Translation of "subsequent financial year" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The Financial Regulations apply to the financial period 2005 2006 and to subsequent financial periods.9
والنظام المالي يطبق على الفترة المالية 2005 2006 والفترات المالية اللاحقة(9).
These amounts will be charged to the subsequent financial period.
وستحمل هذه المبالغ على الفترة المالية الﻻحقة.
These amounts will be charged to the subsequent financial period.
وستحمل هذه المبالغ على الفترة المالية الﻻحقة
Financial Reform s Breakthrough Year
الإصلاح المالي وعام الإنجاز الهائل
Any revision will be incorporated in the budgetary estimates for the subsequent financial period.
ويدرج كل تنقيح من هذا القبيل في تقديرات ميزانية الفترة المالية الﻻحقة.
The Financial Crisis One Year After
الأزمة المالية بعد عام واحد
First report within one year after entry into force subsequent reports every five years
التقــرير اﻷول فـي خﻻل سنـــة بعــد السريان والتقــارير الﻻحقـة كل خمس سنوات
First report within one year after entry into force subsequent reports every four years
التقريــر اﻷول فـي خﻻل سنة واحدة بعد السريان والتقارير الﻻحقة كل أربع سنوات
How, then, did his victory help to fuel the financial growth of the subsequent decade?
كيف إذن ساعد فوزه في تغذية النمو المالي على مدى الأعوام العشرة اللاحقة
Comment by the Administration. Projects are closed financially at the end of the subsequent year.
588 تعليقات الإدارة يتم إقفال المشاريع ماليا في نهاية السنة التالية.
In 2004, UNHCR maintained financial stability, although it was another challenging financial year.
3 حافظت المفوضية في سنة 2004 على استقرارها المالي رغم أنها كانت سنة مالية أخرى حافلة بالتحديات.
In 2004, UNHCR maintained financial stability, although it was another challenging financial year.
3 تمكنت المفوضية خلال عام 2004 من الحفاظ على استقرارها المالي، رغم التحديات التي واجهتها خلال هذه السنة المالية أيضا .
Following the proposal of the Tribunal, the fourteenth Meeting of States Parties authorized the Tribunal to appoint an auditor to examine the financial statements of the Tribunal for the financial year 2004, pending the appointment of the auditor by the Meeting for the financial period 2005 2006 and subsequent periods.
78 إثر اقتراح المحكمة، رخص اجتماع الدول الأطراف الرابع عشر للمحكمة بتعيين مراقب حسابات لدراسة البيانات المالية للمحكمة عن العام المالي 2004، ريثما يتم تعيين مراقب حسابات من قبل الاجتماع للفترة المالية 2005 2006 والفترات اللاحقة.
Note on the financial statements for the year
مﻻحظة على البيانين الماليين للسنة المنتهية
In paragraph 36 of its report, the Board recommended that UN Habitat consider regularizing its practice of financial closure at the end of the year subsequent to the operational closure of projects and coordinate with project partners in regard to the financial closure of projects.
587 في الفقرة 36 من تقريره، أوصى المجلس برنامج المستوطنات البشرية بأن ينظر في إضفاء صفة نظامية على ممارساته المتعلقة بالإغلاق المالي للمشاريع في نهاية السنة التالية لإغلاقها تشغيليا، وأن تنسق مع شركاء المشاريع فيما يتعلق بإغلاق المشاريع ماليا.
PUAG revenue in the 1992 financial year was 8.5 million, a 9.6 per cent increase over revenue for the 1991 financial year. 44
وفي السنة المالية ١٩٩٢ بلغت ايرادات وكالة المرافق العامة لغوام ٨,٥ مﻻيين دوﻻر، أي بزيادة ٩,٦ في المائة على ايرادات السنة المالية ١٩٩١)٤٤(.
Lessons from the October 2008 WEO, which analyzed recoveries after systemic financial stress, were incorporated into subsequent forecasts.
وتم دمج الدروس المستفادة من تقرير آفاق الاقتصاد العالمي لعام 2008، الذي حلل فترات التعافي بعد الإجهاد المالي الجهازي، في التوقعات اللاحقة.
Historians will argue whether forcing Lehman Brothers into bankruptcy in September 2008 precipitated the subsequent global financial crisis.
سوف يسوق المؤرخون الحجج حول ما إذا كان إرغام ليمان براذرز على الإفلاس في سبتمبر أيلول 2008 كان سببا في التعجيل باندلاع الأزمة المالية العالمية، أو لم يكن.
Necessary adjustments resulting from reports submitted after the financial period will be reflected in the subsequent reporting period.
وستدرج التعديلات اللازمة الناجمة عن التقارير المقدمة بعد الفترة المالية في فترة الإبلاغ اللاحقة.
Financial highlights for the year ended 31 December 2004
الملامح المالية الرئيسية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول ديسمبر 2004
Financial statements for the year ended 31 December 2004
الالتزامات المصفاة المعلقة في 31 كانون الأول ديسمبر 2004
Financial statements for the year ended 31 December 2004
(بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
13. Deferred charges comprise expenditure items which are not properly chargeable in the current financial period and which will be charged as expenditure in a subsequent financial period.
١٣ وتشمل الرسوم المؤجلة بنود اﻹنفاق التي من غير المناسب قيدها على الفترة المالية الجارية وستقيد بوصفها نفقات في فترة مالية ﻻحقة.
(i) Deferred charges comprise expenditure items which are not properly chargeable in the current financial period and which will be charged as expenditure in the subsequent financial period
apos ١ apos تشمل المصروفات المؤجلة بنود النفقات التي ﻻ يتيسر قيدها خﻻل الفترة المالية الجارية وستقيد باعتبارها من النفقات في الفترة المالية التالية
(i) Deferred charges comprise expenditure items which are not properly chargeable in the current financial period and which will be charged as expenditure in the subsequent financial period
apos ١ apos تشمل المصاريف المؤجلة بنود اﻹنفاق التي ﻻ يصح تقييدها في الفترة المالية الحالية والتي تقيد كنفقات في الفترة المالية الﻻحقة
(i) Deferred charges comprise expenditure items which are not properly chargeable in the current financial period and which will be charged as expenditure in a subsequent financial period.
apos ١ apos تشمل النفقات المؤجلة بنود المصروفات التي ﻻ تشكل مصروفات تحمل على الفترة المالية الجارية والتي سوف تقيد بوصفها مصروفات في فترة مالية تالية.
(i) Deferred charges comprise expenditure items which are not properly chargeable in the current financial period and which will be charged as expenditure in the subsequent financial period.
apos ١ apos تشمل المصروفات المدفوعة مقدما بنود اﻻنفاق التي ﻻ يجوز تحميلها على الفترة المالية الجارية والتي ستحمل كإنفاق في الفترة المالية الﻻحقة.
Interim financial statement for the year ended 31 December 2004, the first year of the biennium
ياء البيان المالي المؤقت للسنة المنتهية فـــي 31 كانون الأول ديسمبر 2004، السنة الأولى من فترة السنتين
5. In more practical terms, the original three year appointment embraced three one year financial periods.
٥ وبعبارة أوضح عمليا فإن فترة التعيين اﻷصلية البالغة ثﻻث سنوات كانت تشمل ثﻻث فترات مالية مدة كل منها سنة واحدة.
A subsequent review in March 1994 revealed that for the year 1994 plans for only seven countries were received.
وأظهر استعراض ﻻحق اجري في آذار مارس ١٩٩٤ أن خطط عام ١٩٩٤ لسبعة بلدان فقط قد وردت.
(b) The conditions being reviewed next year and changes reported to the Committee for the second and subsequent years.
)ب( استعراض الشروط في السنة القادمة وإبﻻغ اللجنة بالتغيرات التي تطرأ في السنة الثانية والسنوات التالية.
A subsequent review in March 1994 revealed that for the year 1994 plans for only seven countries were received.
وأظهر استعراض ﻻحق أجري في آذار مارس ٤٩٩١ أن خطط عام ٤٩٩١ لسبعة بلدان فقط قد وردت.
b) the conditions being reviewed next year and changes reported to the Committee for the second and subsequent years.
)ب( استعراض الشروط في السنة القادمة وإبﻻغ اللجنة بالتغيرات التي تطرأ في السنة الثانية والسنوات التالية.
Interim financial report for the year ended 31 December 2004
(توقيع) تيري براون (توقيع) كارول بيلامي المراقب المالي المديرة التنفيذية
III. FINANCIAL STATEMENTS FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 1993
ثالثا البيانات المالية للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣
I. FINANCIAL REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 1993
أوﻻ التقرير المالي عن السنة المنتهية في ١٣ كانون اﻷول ديسمبر ٣٩٩١
V. FINANCIAL STATEMENTS FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 1993
خامسا الحسابات للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣
Each year, the Financial Committee shall submit the accounts for the preceding financial year to the Council of Members for adoption at its annual session together with any other measure dealing with financial matters.
وتقدم اللجنة المالية كل سنة حسابات السنة المالية السابقة إلى مجلس الأعضاء ليعتمدها في دورته السنوية، كما تقدم إليه كل ترتيب آخر لـه علاقة بالمسائل المالية.
We lived the better part of the subsequent decade with a misguided sense of extended prosperity and inflated a financial bubble.
وقد عشنا الجزء الأفضل من العقد التالي يصاحبنا شعور مضلل بامتداد الرخاء والازدهار فعملنا على نشوء الفقاعة المالية وتضخمها.
Two air carriers went bankrupt during the financial year under review.
استخدام المركبات خارج الخدمة
III. FINANCIAL STATEMENTS FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 1993 . 29
ثالثا البيانات المالية للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣
That procedure had been substantially disrupted during the current financial year.
ولكن يﻻحظ أنه قد حدث خلل كبير في هذا اﻻجراء بالنسبة للميزانية الحالية.
I. FINANCIAL REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 1993 . 1
التقرير المالي عن السنة المنتهية في ١٣ كانون اﻷول ديسمبر ٣٩٩١
V. FINANCIAL STATEMENTS FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 1993 . 19
خامسا الحسابات للسنة المنتهية في ١٣ كانون اﻷول ديسمبر ٣٩٩١
According to the Reinharts paper, when compared to the decade that precedes financial crises like the one that started three years ago, GDP growth and housing prices are significantly lower and unemployment higher in the subsequent ten year window.
ووفقا لهذا البحث فبالمقارنة بالسنوات العشر التي تسبق الأزمات المالية كتلك التي بدأت قبل ثلاثة أعوام، يكون نمو الناتج المحلي الإجمالي وأسعار الإسكان أدنى وتكون معدلات البطالة أعلى في السنوات العشر التالية للأزمة.

 

Related searches : Financial Year - Each Subsequent Year - Relevant Financial Year - Ongoing Financial Year - Financial Year 2013 - Prior Financial Year - Per Financial Year - Completed Financial Year - Abbreviated Financial Year - Financial Year Ending - Current Financial Year - Short Financial Year - Last Financial Year - Previous Financial Year