Translation of "present in countries" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Countries - translation : Present - translation : Present in countries - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The IPU is present in many post conflict countries.
والاتحاد البرلماني الدولي له حضور في كثير من البلدان في ما بعد انتهاء الصراع.
At present, aid in some low income countries was decreasing.
فالمساعدات تتناقص حاليا في بعض البلدان المنخفضة الدخل.
At present, UNIDO operates IPS offices in 12 different countries.
وفي الوقت الحالي، تتولى اليونيدو تشغيل ١٢ مكتبا لخدمات ترويج اﻻستثمار في ١٢ بلدا مختلفا.
Land mines are present in 64 countries around the world.
إن اﻷلغام البرية موجودة في ٦٤ بلدا في جميع أنحاء العالم.
Etisalat is present in four Arab countries, while Zain (34.4 owned by the Kuwaiti government), the other major regional telecom giant, is present in eight Arab countries.
فشركة اتصالات متواجدة في أربع دول عربية، بينما شركة زين (34. 4 ملك للحكومة الكويتية) شركة اتصالات عملاقة أخرى في المنطقة، متواجدة في ثماني دول عربية.
At present it has members in more than 50 countries worldwide.
في الوقت الحاضر يأتي أعضاء الاتحاد من أكثر من 50 دولة حول العالم.
In many of those countries, drugs are at present available as never before.
وفي كثير من تلك البلدان، تتاح المخدرات في الوقت الحالي كما لم تتح في أي وقت مضى.
11. The present process of technological change poses challenges to developing countries in general and to the Islamic countries in particular.
١١ تثير العملية الحالية للتغيير التكنولوجي تحديات بالنسبة للبلدان النامية بصفة عامة والبلدان اﻻسﻻمية بصفة خاصة.
And they present new challenges for troop contributing countries.
وهما يثيران تحديات جديدة للبلدان المساهمة بقوات.
The continuation of the present trends could have disastrous consequences, especially in developing countries.
ويمكن أن يؤدي استمرار الاتجاهات الحالية إلى عواقب مشؤومة، ولا سيما في البلدان النامية.
13. A list of these countries appears in annex I to the present report.
١٣ وترد قائمة بتلك البلدان في المرفق اﻷول لهذا التقرير.
There are at present 166 UNOMIL military personnel in Liberia from 13 contributing countries.
ويوجــد حاليــا ١٦٦ من اﻷفراد العسكريين التابعين لبعثة المراقبة في ليبريا من ١٣ من البلدان المشاركة بقوات.
In post conflict countries, elections present challenges and opportunities for women as candidates and voters.
39 وفي البلدان التي تمر بمرحلة ما بعد الصراع، تشك ل الانتخابات تحديات وفرصا للنساء باعتبارهن مرشحات وناخ بات.
Our institutions and the papal representatives present in the affected countries went into action immediately.
وبدأت مؤسساتنا والممثلون البابويون في البلدان المتضررة العمل فورا.
At present many countries lack expertise in the implementation of new production and marketing policies.
وتعاني بلدان عديدة في الوقت الحالي من نقص الخبرة في مجال تنفيذ السياسات الجديدة لﻻنتاج والتسويق.
A total of 24 participants from 11 countries were present.
وحضر هذه الدورة ٢٤ مشتركا من ١١ بلدا.
This would enable the countries concerned to present more detailed reports.
إن ذلك يسمح للبلدان المعنية بتقديم تقارير أكثر تفصيلا .
Representatives of national machineries and NHRIs from 14 countries were present.
وحضر الاجتماع ممثلون عن الآليات الوطنية والمؤسسات الوطنية في 14 بلدا.
However, at present only a few countries have private prepaid health insurance, which is otherwise almost non existent in developing countries in the Asia Pacific region.
إلا أنه لا يكاد يوجد في الوقت الحالي تأمين صحي مدفوع سلفا يمول بشكل خـــاص في معظم البلـــدان النامية في منطقـــة آسـيا والمحيط الهادئ، باستثناء قلة منها.
At present, a major concern of the Governments of the countries in transition are appropriate safety nets.
ومن بين الشواغل الرئيسية الحالية لحكومات البلدان التي تمر بفترة انتقال توفير شبكات نجاة مناسبة.
At present, 75 countries are providing contingents 78,000 troops in all for United Nations peace keeping operations.
ففي الوقت الحالي، يقدم ٧٥ بلدا وحدات عسكرية يصل عدد أفرادها الى ٠٠٠ ٧٨ فرد لعمليات حفظ السﻻم التي تقوم بها اﻷمم المتحدة.
At present, the indications are that developed countries are over represented while the developing countries are under represented.
ففي الوقت الراهن، تدل المؤشرات على أن البلدان المتقدمة النمو تحظى بتمثيل مفرط فيه، بينما البلدان النامية غير ممثلة تمثيﻻ كافيا.
Endorses the procedure for categorizing countries into Groups A, B and C, as outlined in the present report
4 يؤيــد الإجراء المتعلق بتصنيف البلدان في المجموعات ألف وباء وجيم على النحو الوارد في هذا التقرير
At present, we are considering the possibility of broadening our cooperation in this area with the African countries.
وننظر، في الوقت الحالي، في إمكانية توسيع تعاوننا في هذا المجال مع البلدان الأفريقية.
(a) Africa and Asia, which constitute the largest group of countries, are at present underrepresented in the Council
)أ( إن افريقيا وآسيا، اللتين تؤلفان المجموعة اﻷكثر عددا من بين البلدان، ممثلتان تمثيﻻ ناقصا في المجلس
At present 16 European countries and Canada take part in ECMM, and a total of approximately 350 observers.
وفي الوقت الحالي، يشترك في البعثة ١٦ بلدا أوروبيا وكندا وما مجموعه حوالي ٣٥٠ مراقبا.
A complete list of the countries that submitted national reports appears in annex I to the present report.
وترد في المرفق اﻷول لهذا التقرير قائمة وافية بالبلدان التي قدمت تقارير وطنية.
Severely hazardous pesticide formulations that present a hazard under conditions of use in developing countries or countries with economies in transition may also be nominated for inclusion in the procedure.
ويجوز أيضا اقتراح تركيبات مبيدات بالغة الخطورة تشكل خطرا في ظروف الاستخدام السائدة في البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لإدراجها في الإجراء.
At present, AMLO has signed the aforementioned MOU with 15 countries, as below
وقد وقع المكتب حتى الآن على مذكرة التفاهم أعلاه مع 15 بلدا، على النحو التالي
7. At present, the responsibility of the industrially developed countries is greatly increasing.
٧ وتتزايد في الوقت الحاضر بصورة كبيرة مسؤولية البلدان المتقدمة صناعيا.
The acceding countries, Austria, Finland and Sweden, associate themselves with the present statement.
وتشارك في هذا البيان البلدان التي تجري حاليا اجراءات انضمامها لﻻتحاد وهي السويد وفنلندا والنمسا.
The present report includes the procurement contracts for SDS awarded to all Member States, in particular to developing, least developed and African countries and countries with economies in transition.
10 يعرض هذا التقرير لعقود مشتريات مخزونات النشر الاستراتيجي الممنوحة إلى جميع الدول الأعضاء، ولاسيما البلدان النامية وأقل البلدان نموا والبلدان الأفريقية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
At the present time, there are in essence no real borders in the classical sense among the countries of the region.
وفي الوقت الراهن، ﻻ توجد أي حدود حقيقية بالمعنى التقليدي بين بلدان المنطقة.
An up to date list of abolitionist and retentionist countries is contained in annex I to the present report.
وترد قائمة للبلدان الملغية لعقوبة الإعدام والبلدان المبقية عليها في المرفق بهذا التقرير.
At the present stage of development in many of our countries, diversification of products, markets and technologies is crucial.
وفي المرحلة الحالية من التنمية في العديد من بلداننا، يعتبر تنويع المنتجات واﻷسواق والتكنولوجيات مسألة هامة.
More than 80 countries participate in the Register at present, and we strongly hope that many more will join.
ويشترك أكثر من ٨٠ بلدا في السجل حاليا، ويحدونا أمل قوي في أن ينضم إليه مزيد من البلدان.
There has not been an SDR allocation since 1981 and, at the present time, the reserves of many developing countries and countries in transition are clearly inadequate.
ذلك أنه لم يكن هناك توزيع لحقوق السحب الخاصة منذ عام ١٨٩١، ومن الواضح أن ما لدى كثير من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من احتياطي من حقوق السحب الخاصة هو غير كاف في الوقت الراهن.
In addition, countries in the region will be invited to present short background notes or studies on their national activities in this area.
وستوجه كذلك الدعوة الى بلدان المنطقة لتقديم مذكرات إعﻻمية أو دراسات موجزة بشأن اﻷنشطة المضطلع بها على المستوى الوطني في هذا المجال.
At present, there is an insufficient number of regional centres for research, calibration, and validation in developed and, especially, in developing countries.
وفي الوقت الحاضر لا يوجد عدد كاف من المراكز الإقليمية للبحث والمعايرة والتأكد من صحة البيانات في البلدان المتقدمة وبوجه خاص في البلدان النامية.
The present international capacity to provide training and capacity building in industrial statistics to developing countries is limited and scattered.
44 تتسم القدرة الدولية الراهنة على تقديم التدريب وبناء القدرات في مجال الإحصاءات الصناعية إلى البلدان النامية بالمحدودية والتشتت.
Countries participating in the present Summit are requested to form a supportive team of high level representatives during the talks.
5 الطلب إلى البلدان المشاركة في هذه القمة، تشكيل فريق دعم من ممثلين رفيعي المستوى، أثناء المحادثات.
242. Many African countries experienced a shift in position between 1970 and the present day from pronatalism to fertility reduction.
٢٤٢ وشهد عدد كبير من البلدان اﻻفريقية تحوﻻ في المواقف بين عام ١٩٧٠ والوقت الحاضر من تشجيع قيام اﻷسر الكبيرة الى الحد من معدﻻت الخصوبة.
At present, some neighbouring countries and other countries in our region have resolved to develop weapons of mass destruction, thus ignoring their legal obligations and supporting terrorist organizations.
وفي الوقت الحاضر، نرى أن بعض البلدان المجاورة وبلدان أخرى في منطقتنا قد عقدت العزم على تطوير أسلحة الدمار الشامل، متجاهلة بذلك التزاماتها القانونية وداعمة بذلك أيضا المنظمات الإرهابية.
It is present in more than 200 law faculties in 37 European countries with a membership in excess of 25,000 students and young lawyers.
وللرابطة حضور في أكثر من 200 كلية قانون في 37 بلدا أوروبيا، وتزيد عضويتها على 000 25 طالب ومحام شاب.
In terms of market developments, developed country providers have been present in the markets of developing countries and economies in transition in many different forms.
62 وفيما يتعلق بتطورات السوق، ظل مقدمو الخدمات من البلدان المتقدمة حاضرين في أسواق البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية وذلك بأشكال كثيرة مختلفة.

 

Related searches : In Countries - Located In Countries - In Select Countries - In Rich Countries - In Multiple Countries - Operates In Countries - In Various Countries - Countries In Question - In Third Countries - In Poor Countries - In European Countries - In Such Countries - In Other Countries - In Some Countries