Translation of "pre accession countries" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
The European Union pre accession programme SAPARD was launched in Estonia in 2001. | تم الشروع في عام 2001 في تنفيذ برنامج الاتحاد الأوروبي السابق للانضمام وهو البرنامج الخاص بالمعونة السابقة للانضمام فيما يتعلق بالتنمية الزراعية والريفية . |
Pre accession workshops in Ethiopia, Rwanda, the Seychelles and other countries also provided an opportunity for training on wetlands management and its correlations with land degradation. | ويقوم فريق الاستعراض العلمي والتقني التابع لاتفاقية رامسار بوضع سلسلة من المؤشرات لرصد حالة الأراضي الرطبة في العالم. |
Assistance to countries in the process of accession to the WTO | (ب) مساعدة البلدان في عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية |
The Group supported countries in the process of accession to the WTO. | وقدمت المجموعة الدعم للبلدان في عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية. |
Accession | الانضمام |
Accession. | الانضمام. |
Accession | الانضمام لمنظمة التجارة العالمية |
The process of accession to WTO continues to represent challenges for acceding countries, especially the least developed countries, which have called for the full implementation of the guidelines on Accession of the Least Developed Countries adopted on 10 December 2002. | وقد طالبت هذه البلدان بالتنفيذ التام للمبادئ التوجيهية بشأن انضمام أقل البلدان نموا المعتمدة في 10 كانون الأول ديسمبر 2002. |
Appropriate measures should be taken by the developed countries and partners to expedite accession of landlocked developing countries to WTO. | 12 وأضاف قائلا إنه ينبغي اتخاذ تدابير مناسبة من جانب البلدان المتقدمة النمو والشركاء للإسراع بانضمام البلدان النامية غير الساحلية، إلى منظمة التجارة العالمية. |
In 1992 1993, legislative advice was extended to 15 countries and advice on accession to WIPO treaties to 7 countries. | وفي الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣، قدمت المشورة التشريعية الى ١٥ بلدا وأسديت المشورة الى سبعة بلدان بشأن اﻻنضمام الى معاهدات المنظمة العالمية للملكية الفكرية. |
Meanwhile, GDP in many European countries remains markedly below pre crisis levels. | ومن ناحية أخرى، فإن الناتج المحلي الإجمالي في العديد من الدول الأوروبية لا يزال منخفضا بشكل ملحوظ عن مستويات ما قبل الأزمة. |
EU accession remains a dominant policy goal for a number of countries in the subregion. | ويظل الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي الهدف المهيمن على السياسة العامة في عدد من البلدان الواقعة في هذه المنطقة دون الإقليمية. |
Article ___ Accession | الانضمام |
(d) Accession. | )د( أو اﻻنضمام. |
quot Accession | quot اﻻنضمام |
a Accession. | )أ( إنضمام. |
But the new regulation also seriously penalizes subsidiary financing in new EU member and accession countries. | ولكن التنظيمات الجديدة تعاقب أيضا التمويل الفرعي في الدول الأعضاء الجديدة في الاتحاد الأوروبي والدول التي تسعى إلى الانضمام إليه. |
It is simply not true that Turkish accession would open the floodgates to non European countries. | وليس حقا أن انضمام تركيا سيفتح الباب أمام دول غير أوروبية لتطالب بالانضمام إلى الاتحاد. |
In many EU countries, GDP remains lower, or insignificantly above, pre recession levels. | وفي العديد من بلدان الاتحاد الأوروبي، يظل الناتج المحلي الإجمالي أدنى، أو أعلى قليلا، من مستويات ما قبل الركود. |
Accession This Convention shall be open for accession by any State. | ي فتح باب اﻻنضمام الى هذه اﻻتفاقية أمام أي دولة. |
There is a need to facilitate developing countries' accession to existing MRAs and negotiation of new ones. | وتوجد حاجة إلى تيسير انضمام البلدان النامية إلى اتفاقات الاعتراف المتبادل القائمة والتفاوض على اتفاقات جديدة. |
Accession to WTO | دال الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية |
WTO accession Several acceding countries drew attention to particular challenges they face in the process of accession such as deep and onerous market access and other commitments that may have developmental implications. | 71 الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية وج هت عدة بلدان في طور الانضمام الانتباه إلى التحديات الخاصة التي تواجهها في سياق الانضمام مثل الالتزامات الكبيرة والباهظة في مجال الوصول إلى الأسواق وغيرها من الالتزامات التي يمكن أن تكون لها آثار في التنمية. |
For their accession to the organization, developing countries must comply with a wider array of conditions than those previously complied with by developed countries themselves. | وأشار إلى أن البلدان النامية، كي تنضم إلى المنظمة، يجب أن تستوفي طائفة من الشروط أوسع من تلك التي استوفتها البلدان المتقدمة نفسها من قبل. |
quot (Reservations and accession) | quot )التحفظات واﻻنضمام( |
Pre | قبل |
Targeted technical assistance shall be provided to acceding landlocked developing countries on a priority basis, covering all stages of the accession negotiations and taking into account the high costs involved in the accession negotiations. | 20 وينبغي أن تتاح لهذه البلدان المساعدة التقنية المحددة الهدف على سبيل الأولوية، وطوال جميع مراحل مفاوضات الانضمام مع مراعاة التكاليف العالية التي تترتب عن المفاوضات بشأن الانضمام إلى المنظمة. |
We also recognise the need to facilitate an early accession of developing countries in the region to the WTO. | كما نسلم بالحاجة إلى تسهيل الانضمام السريع للبلدان النامية في المنطقة إلى منظمة التجارة العالمية. |
In this process, trading partners should understand the difficult economic situation in which these countries were negotiating their accession. | وفي هذه العملية، ينبغي للشركاء التجاريين أن يفهموا الوضع اﻻقتصادي الصعب الذي فيه تقوم هذه البلدان بالتفاوض بشأن انضمامها. |
However, the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty has not achieved its goals despite accession by the majority of countries of the world, including all Arab countries. | لكن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية لم تحقق أهدافها رغم انضمام الأغلبية الساحقة من دول العالم، ومنها كافة الدول العربية، إلى هذه المعاهدة. |
Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the depositary. | 2 يتم الانضمام بإيداع صك الانضمام لدى الوديع. |
Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the depositary. | 2 يتحقق الانضمام بإيداع صك انضمام لدى الوديع. |
Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the depositary. | 2 يصبح الانضمام نافذا بإيداع صك الانضمام لدى الوديع. |
He stressed the high quality of the technical assistance provided by UNCTAD to countries in the process of accession to the WTO and said that Azerbaijan counted on continuing support from UNCTAD on accession issues. | وشدد على الجودة المرتفعة للمساعدة التقنية المقدمة من الأونكتاد إلى البلدان في غمار الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية وقال إن أذربيجان تعتمد على الدعم المستمر المقدم من الأونكتاد بشأن قضايا الانضمام. |
12 Austria (accession) 25 September 2003, Oman (ratification) 12 March 2004, Denmark (accession) 16 November 2004, Mauritius (accession) 22 December 2004, Chile (ratification) 8 February 2005. | (12) النمسا (انضمام) 25 أيلول سبتمبر 2003، عمان (تصديق) 12 آذار مارس 2004، الدانمرك (انضمام) 16 تشرين الثاني نوفمبر 2004، موريشيوس (انضمام) 22 كانون الأول ديسمبر 2004، الصين (تصديق) 8 شباط فبراير 2005. |
In this regard, we welcome the recent agreement of the Organization to facilitate the accession of the least developed countries. | وفي هذا الصدد، نرحب بالاتفاق الأخير الذي تم التوصل إليه في المنظمة لتيسير انضمام أقل البلدان نموا. |
We welcome the steady accession of new members, emphasizing that now only a handful of countries remain outside the Treaty. | ونرحب باﻻنضمام المتواتر لﻷعضاء الجدد، مما يؤكد أنه لم يبق خارج اطار المعاهدة سوى حفنة من الدول. |
Ratification, acceptance, approval or accession | التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام |
Signature, ratification, acceptance, approval, accession | التوقيع والتصديق والقبول والإقرار والانضمام |
States Date of signature accession | الـــدول تاريــخ إيـــداع صك |
instrument of ratification or accession | التصديق أو اﻻنضمام |
4. Original membership and accession | ٤ العضوية اﻷصلية واﻻنضمام |
Ratification, acceptance, approval and accession | التصديق والقبول والموافقة واﻻنضمام |
Accelerate and facilitate the accession of developing countries and countries with economies in transition to WTO, recognizing the importance of the attainment of universal membership in WTO | أن نعجل ونيسر انضمام البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية إلى منظمة التجارة العالمية، إدراكا منا لأهمية تحقيق الشمول العالمي في عضوية منظمة التجارة العالمية |
pre school | المرحلة السابقة على التعليم الإلزامي |
Related searches : Pre-accession Countries - Accession Countries - Pre-accession Assistance - Pre-accession Period - Pre-accession Aid - Pre-accession Strategy - Pre-accession Funds - Pre-accession Country - Eu Accession Countries - Pre-accession Economic Programme - Instrument For Pre-accession - Pre - Accession Process - Accession Negotiations