Translation of "eu accession countries" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Accession - translation : Countries - translation : Eu accession countries - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

EU accession remains a dominant policy goal for a number of countries in the subregion.
ويظل الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي الهدف المهيمن على السياسة العامة في عدد من البلدان الواقعة في هذه المنطقة دون الإقليمية.
But the new regulation also seriously penalizes subsidiary financing in new EU member and accession countries.
ولكن التنظيمات الجديدة تعاقب أيضا التمويل الفرعي في الدول الأعضاء الجديدة في الاتحاد الأوروبي والدول التي تسعى إلى الانضمام إليه.
For Poles, the dream was realized on May 1 with EU accession.
تحقق حلم البولنديون مع التوسعة الأخيرة التي شهدها الاتحاد الأوروبي في الأول من مايو.
At the end of 2004, the EU decided to initiate accession talks.
وبحلول نهاية العام 2004 قرر الاتحاد الأوروبي افتتاح محادثات الانضمام.
The EU accession agenda continued to drive the country's economic reform programme.
36 ما زالت خطة الانضمام للاتحاد الأوروبي تشكل القوة الدافعة لبرنامج الإصلاح الاقتصادي في البوسنة والهرسك.
EU Countries
يبوروD'ا دا D'ا لود
Some warned even before EU accession that their nations could lose their identity.
ولقد حذر بعض المحللين حتى قبل الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي من أن بلدانهم قد تفقد هويتها.
Of course, there is vast domestic resistance to Turkey s accession to the EU.
بالطبع، هناك مقاومة داخلية واسعة النطاق لانضمام تركيا إلى الاتحاد الأوروبي.
Recent accession to the EU gives further impetus and direction to structural reform.
انضمام الأخيرة إلى الاتحاد الأوروبي يعطي مزيدا من الزخم والاتجاه إلى الإصلاح الهيكلي.
EU Countries .......................................................................................................27
27 ............................................................................................................................................ يبوروD'ا دا D'ا لود
The EU accession process has also underpinned a shift in Turkish policy on Iraq.
ولقد أدت عملية الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي أيضا إلى دعم التحول الذي شهدته السياسة التركية حيال العراق.
That government has undertaken various important democratic reforms and initiated accession negotiations with the EU.
ولقد أخذت لحكومة هذا الحزب على عاتقها تنفيذ العديد من الإصلاحات الديمقراطية المهمة، ونجحت في الدخول في مفاوضات الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي.
This race to restrict pervaded decision making on transitional arrangements following accession of 10 new members eight of them postcommunist countries to the EU last May.
ولقد فرض هذا السباق لتقييد الهجرة نفسه على اتخاذ القرار بشأن الترتيبات الانتقالية في أعقاب انضمام عشر دول جدد ـ ثماني منها كانت من دول ما بعد الشيوعية ـ إلى الاتحاد الأوروبي في شهر مايو الماضي.
In other words, this strategy is compatible with EU accession only if the EU strengthens its own capacity for concerted action on foreign policy.
ولكن هذه النظرة تفترض أن أوروبا راغبة في الاستفادة مما تقدمه لها تركيا أو قادرة على الاستفادة منه.
Turkey would then have to conduct dual negotiations over Cyprus and over its own EU accession.
فلسوف يكون لزاما على تركيا أن تدخل في مفاوضات مزدوجة ـ بشأن قبرص وبشأن انضمامها إلى الاتحاد الأوروبي.
It may also be constructive to take advantage of transitional provisions linked to Turkey s EU accession.
وقد يكون من الحكمة أيضا أن ت ـستغل الشروط الانتقالية المرتبطة بالتحاق تركيا بعضوية الاتحاد الأوروبي.
In the question of Turkish accession to the EU, the journey matters more than the destination.
إن الوسيلة تشكل أهمية أعظم كثيرا من الغاية فيما يتصل بمسألة التحاق تركيا بعضوية الاتحاد الأوروبي.
Our accession to the EU further accelerated growth, as reflected in the country's key macroeconomic indicators.
وانضمامنا إلى الاتحاد الأوروبي أسرع بعملية النمو كما ورد في مؤشرات الاقتصاد الكلي للبلد.
In Central Europe and the Baltics, the promise of EU accession offered a path through the transition.
في أوروبا الوسطى ومنطقة البلطيق، كان الوعد بالانضمام إلى الاتحاد الأوروبي بمثابة المسار الواضح عبر المرحلة الانتقالية.
The EU and the US should underscore the need for political change and for candidates who support EU accession as indispensable to Bosnia s economic and political progress.
ويتعين على الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة أن يحرصا على تسليط الضوء على الاحتياج إلى التغيير السياسي والمرشحين الذين يؤيدون الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي كعناصر لا غنى عنها لتحقيق التقدم الاقتصادي والسياسي في البوسنة.
Moreover, these populists attack the EU as an elite imposed project, while pro European coalitions have become exhausted, disintegrating in the aftermath of EU accession in 2004.
فضلا عن ذلك فإن هؤلاء الشعوبيون يهاجمون الاتحاد الأوروبي باعتباره مشروعا مفروضا من ق ـب ل النخبة، بينما أصبحت التحالفات المؤيدة للغرب في حالة من الإنهاك والتفسخ في أعقاب الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي في عام 2004.
Distrust between EU countries seems widespread.
ويبدو أن انعدام الثقة بين بلدان الاتحاد الأوروبي أمر منتشر على نطاق واسع.
The eastern neighbors are not like the central European states that negotiated EU accession in the 1990 s.
إن الجيران في الشرق ليسوا كمثل بلدان وسط أوروبا التي تفاوضت على الالتحاق بعضوية الاتحاد الأوروبي في تسعينيات القرن العشرين.
In order to prepare for EU accession, Turkey has undertaken vast and serious legal, political, and economic reforms.
في إطار استعدادها للانضمام إلى الاتحاد الأوروبي أخذت تركيا على عاتقها تنفيذ إصلاحات قانونية وسياسية واقتصادية جادة واسعة النطاق.
In March 2001, the Swiss people refused in a popular vote to start accession negotiations with the EU.
في مارس 2001، رفض الشعب السويسري في تصويت شعبي لبدء مفاوضات الانضمام مع الاتحاد الأوروبي.
The EU welcomes the accession to the NPT in 2002 and 2003 respectively of Cuba and Timor Leste.
3 والاتحاد الأوروبي يرحب بانضمام كوبا وتيمور ليشتي إلى معاهدة عدم الانتشار في عام 2002 وعام 2003 على التوالي.
Accession to the European Union (EU) has been a driving force in improving water governance in the region.
وكان الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي قوة فاعلة في تحسين إدارة المياه في المنطقة.
Domestic support for EU accession was 70 at the start of the negotiations, but is now closer to 40 .
مع بداية المفاوضات كان التأييد الداخلي لعضوية الاتحاد الأوروبي قد بلغ 70 ، إلا أنه هبط الآن إلى ما يقرب من 40 .
Assistance to countries in the process of accession to the WTO
(ب) مساعدة البلدان في عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
That seduction should begin this year, with an agenda that sets the process and timeframe for accession, to be followed by an EU Turkey Treaty that confirms the country s accession by 2020.
ولابد وأن تبدأ عملية الإغواء في هذا العام، بالاستعانة بأجندة تحدد مسار عملية الانضمام وتضع لها جدولا زمنيا ، على أن يعقب ذلك إبرام معاهدة بين الاتحاد الأوروبي وتركيا تؤكد انضمام تركيا إلى الاتحاد بحلول عام 2020.
Should the EU consider the accession criteria as having been fulfilled, it must decide to open negotiations in early 2005.
وإذا ما رأى الاتحاد الأوروبي أن تركيا قد و ف ت بمعايير الانضمام، فيتعين عليه أن يقرر الشروع في المفاوضات في وقت مبكر من عام 2005.
(iv) 2002 2003 Director of the EU Policy and Legal Advice Centre in Belgrade (tasked by the European Commission with assisting Serbia and Montenegro with the EU accession strategy, see www.plac.yu.org).
'4 2002 2003 مدير مركز إسداء المشورة في مجال السياسات العامة والشؤون القانونية التابع للاتحاد الأوروبي في بلغراد (ك لف من جانب المفوضية الأوروبية بمساعدة صربيا والجبل الأسود في استراتيجية الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي، انظر www.plac.yu.org)
The Group supported countries in the process of accession to the WTO.
وقدمت المجموعة الدعم للبلدان في عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية.
Turkey thus argues that the charge of genocide is designed to besmirch Turkey s honor and impede its progress towards EU accession.
ومن هنا فإن تركيا تزعم أن تهمة الإبادة العرقية ملفقة، وأن الغاية من ورائها تلطيخ سمعة تركيا وإعاقة جهودها الرامية إلى التقدم نحو الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي.
Clearly, Turkey is a key country for the EU in terms of securing stability and prosperity in its immediate neighborhood. Yet accession negotiations between Turkey and the EU have been deadlocked, owing to prevailing political attitudes in some EU member states.
من الواضح أن تركيا دولة مهمة بالنسبة للاتحاد الأوروبي في ما يتعلق بتأمين الاستقرار والازدهار في جواره المباشر. ومع هذا فإن مفاوضات انضمام تركيا إلى الاتحاد الأوروبي وصلت إلى طريق مسدود، سبب المواقف السياسية السائدة في بعض بلدان الاتحاد الأوروبي.
Ukraine needs the discipline of the accession process and thus the promise of EU membership if reforms are to be implemented effectively.
إن أوكرانيا في حاجة إلى الانضباط الذي قد تفرضه عملية الاقتراب من عضوية الاتحاد الأوروبي ـ وبالتالي الوعد بالالتحاق بعضوية الاتحاد الأوروبي ـ إذا ما كان لها أن تنجح في تطبيق الإصلاحات المطلوبة على نحو فع ال.
At the same time, Turkey moved decisively onto the path of political and administrative reform in order to start EU accession negotiations.
وفي نفس الوقت تقدمت تركيا بشكل حاسم على مسار الإصلاح السياسي والإداري الذي كان لازما قبل البدء في مفاوضات الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي.
The immediate beneficial impact of EU accession turned out to be greater than expected as dismantling the remaining trade barriers bolstered exports.
وقد تبي ن أن الآثار الإيجابية التي تحققت فور الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي كانت أكبر من المتوقع حيث أدت إزالة ما تبقى من الحواجز التجارية إلى تعزيز الصادرات.
The poorer EU countries will suffer from this development.
ولسوف تعاني بلدان الاتحاد الأوروبي الأكثر فقرا من هذا التطور.
Many other EU countries appear to have similar laws.
138 ويبدو أن لدى العديد من دول الاتحاد الأوروبي قوانين مشابهة.
Today s Turkey has also changed dramatically since 1999, both politically and economically, and this has much to do with the EU accession process.
لقد شهدت تركيا اليوم تغيرات كبرى منذ عام 1999، سواء على الصعيد السياسي أو الاقتصادي، وهذا يرجع في جزء كبير منه إلى عملية الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي.
The EU bet here is that, on the back of Croatia s accession, the enlargement logjam in the western Balkans will finally be broken.
وهنا يراهن الاتحاد الأوروبي على كسر جمود عملية التوسع في منطقة غرب البلقان أخيرا على خلفية انضمام كرواتيا.
But the EU will succeed in transposing its laws, norms, and values to accession candidates only if applicant governments take its promises seriously.
ولكن الاتحاد الأوروبي لن ينجح في نقل قوانينه، وقواعده، وقيمه إلى الدول المرشحة إلا إذا أخذت الحكومات المتقدمة وعودها على محمل الجد.
But these bodies must not be seen as substitutes for the far more comprehensive accession process, which only the EU itself can initiate.
ولكن لا ينبغي لنا أن ننظر إلى مثل هذه الهيئات باعتبارها بديلا لعملية التحاق أكثر شمولا ، وهي العملية التي لا يستطيع إلا الاتحاد الأوروبي ذاته أن يبدأها.
For Turkey to consider military intervention in Kurdistan, EU member states would first have to renege on their commitment to negotiate Turkish accession.
ولكي تفكر تركيا في التدخل العسكري في كردستان، فلابد أولا أن تتنكر الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي لالتزامها بالتفاوض مع تركيا بشأن انضمامها.

 

Related searches : Eu Accession - Accession Countries - Eu Countries - Eu Accession Process - Eu Accession Agreement - Pre-accession Countries - Eu Member Countries - Eu Candidate Countries - Non-eu Countries - In Eu Countries - Accession Process - Accession Negotiations - Accession Treaty