Translation of "eu candidate countries" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Candidate - translation : Countries - translation : Eu candidate countries - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Seventeen partner countries border the EU (not counting the candidate and potential candidate countries), from Russia in the north east to Morocco in the southwest. | ﻢﻴﻠﻌﺘﻟﺍﻭ ﺙﺎﺤﺑﻷﺍ ،ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻦﻣﻷﺍ ،ﺩﺎﺼﺘﻗﻻﺍ) ﺔﻛﺮﺘﺸﻣ ﺕﺎﻗﺎﻄﻧ ﺔﻌﺑﺭﺃ |
EU Countries | يبوروD'ا دا D'ا لود |
EU Countries .......................................................................................................27 | 27 ............................................................................................................................................ يبوروD'ا دا D'ا لود |
The next round of candidate countries is also preparing to adopt the acquis communautaire of EU, including institutional measures for improving integrity, transparency and accountability. | وتستعد المجموعة الثانية من البلدان المرشحة أيضا لاعتماد المفاهيم الجماعية للاتحاد الأوروبي بما في ذلك التدابير المؤسسية لتحسين النزاهة والشفافية والمساءلة. |
The EU wants to avoid another Cyprus, where a candidate country partly occupies a member country. | ويريد الاتحاد الأوروبي أن يتجنب حالة أخرى شبيهة بقبرص، حيث يحتل بلد مرشح لعضوية الاتحاد بلدا من الأعضاء جزئيا. |
nuclear safety and security assistance for EU Candidate States on the basis of the PHARE programme. | تقديم المعونة في مجال السلامة والأمن النوويين للبلدان المرشحة للانضمام للاتحاد الأوروبي وذلك في إطار برنامج تقديم المعونة لإعادة بناء اقتصاد بولندا وهنغاريا. |
The country s southwest edge is on the same longitude as the countries of the south Caucasus and Turkey, all of which are already ENP countries or in the case of Turkey an EU candidate. | إذ أن الطرف الغربي الجنوبي للبلاد يقع على نفس خط الطول الذي تقع عليه دول جنوب القوقاز وتركيا، والتي التحقت بالفعل باتفاقية الجوار الأوروبي، أو مرشحة لعضوية الاتحاد الأوروبي مثل تركيا. |
The aim should be that by the close of Poland s EU presidency at the end of that year, all the countries will have completed screening and achieved candidate status. | ولابد وأن يتلخص الهدف الرئيسي في إتمام عملية الغربلة وتحديد الموقف النهائي من الترشيح بانتهاء رئاسة بولندا للاتحاد الأوروبي بحلول نهاية ذلك العام. |
Distrust between EU countries seems widespread. | ويبدو أن انعدام الثقة بين بلدان الاتحاد الأوروبي أمر منتشر على نطاق واسع. |
EU also proposed that candidate States to the Council should commit themselves to upholding the highest human rights standards. | واقترح الاتحاد أيضا أن تتعهد الدول المرشحة للانضمام إلى المجلس بامتثال أعلى معايير حقوق الإنسان. |
The reforms that Turkey has already implemented in a very short period of time, thanks to its EU candidate status, are impressive. | إذ أن الإصلاحات التي طبقتها تركيا بالفعل وفي وقت قصير للغاية، بفضل وضعها كدولة مرشحة لعضوية الاتحاد الأوروبي، كانت مبهرة حقا . |
The poorer EU countries will suffer from this development. | ولسوف تعاني بلدان الاتحاد الأوروبي الأكثر فقرا من هذا التطور. |
Many other EU countries appear to have similar laws. | 138 ويبدو أن لدى العديد من دول الاتحاد الأوروبي قوانين مشابهة. |
Candidate | مرش ح |
So the EU must harmonize its policies with poorer countries. | لذا، يتعين على الاتحاد الأوروبي أن يوائم سياساته مع البلدان الأكثر فقرا . |
Some large EU countries are on the brink of recession. | حيث أشرفت بعض البلدان الضخمة في الاتحاد الأوروبي على الركود. |
The European Commission's Market Access Database provides information on exports from the European Union (EU) to non EU countries. | 36 وتقدم قاعدة بيانات المفوضية الأوروبية بشأن الوصول إلى الأسواق() معلومات عن الصادرات من الاتحاد الأوروبي إلى البلدان غير الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
Even before attaining EU membership, all candidate countries' governments had to start adopting measures aimed at meeting the Maastricht criteria within several years, because the new members had committed themselves in their accession treaties to adopting the euro. | وحتى قبل الحصول على عضوية الاتحاد الأوروبي، فقد كان لزاما على حكومات كل الدول المرشحة للعضوية أن تشرع في تبني إجراءات كانت تهدف إلى الوفاء بمعايير ماستريخت في خلال عدة أعوام، وذلك لأن الدول الأعضاء الجديدة كانت قد التزمت وفقا لمفاوضات الانضمام بتبني عملة اليورو. |
Censored candidate | المرشح الممنوع |
likability of candidate one and there's likeability of candidate two. | شعبيته لمرشح واحد وهناك likeability المرشح الثاني. وهذا |
In fact, the EU countries exceeded the 3 limit 97 times. | والواقع أن بلدان الاتحاد الأوروبي تجاوزت سقف الـ 3 نحو 97 مرة. |
An immigration influx into Italy spills over into other EU countries. | ان تدفق الهجرة الى ايطاليا يؤثر على بقية دول الاتحاد الاوروبي. |
Any candidate claiming to represent the interests of developing countries must distance himself from these policies. | وأي مرشح يزعم أنه يمثل مصالح الدول النامية فلابد وأن ينأى بنفسه عن انتهاج مثل هذه السياسات. |
As a country with an economy in transition and as a European Union (EU) candidate, Croatia is undergoing significant internal structural change and external policy scrutiny. | وكرواتيا، بوصفها بلدا ذا اقتصاد يمر بمرحلة انتقالية ومرشحا للعضوية في الاتحاد الأوروبي، تشهد تغييرات هيكلية داخلية مهمة وتدقيقا في السياسة الخارجية. |
These countries are increasing their efforts to prepare for EU admission, and the EU must not shut its doors on them. | وهذه البلدان تبذل أقصى جهدها للتحضير للانضمام إلى الاتحاد الأوروبي، وعلي الاتحاد الأوروبي ألا يغلق أبوابه في وجهها. |
One candidate suggested | ولقد ذكرت إحدى المرشحات ما يلي |
your candidate, Mr | مرشحك، السيد |
Instead, most EU countries give higher subsidies to the most costly renewables. | ولكن ما يحدث بدلا من ذلك هو أن أغلب دول الاتحاد الأوروبي تمنح إعانات دعم أعلى لمصادر الطاقة المتجددة أكثر تكلفة. |
Other EU countries, led by France and Germany, can provide foreign aid. | ومن الممكن أن تعمل بلدان أخرى في الاتحاد الأوروبي، تحت قيادة فرنسا وألمانيا، على توفير المساعدات الأجنبية. |
Of course, EU membership gives these countries a greater sense of security. | مما لا شك فيه أن عضوية الاتحاد الأوروبي تمنح هذه الدول قدرا أعظم من الشعور بالأمان. |
The EU sets all kinds of conditions for cooperation with other countries. | لكن الاتحاد الأوروبي يحرص على توفير كل الظروف اللازمة للتعاون مع الدول الأخرى. |
This means that EU policy must be tailor made for individual countries. | هذا يعني ضرورة تفصيل السياسة التي ينتهجها الاتحاد الأوروبي مع كل دولة على انفراد. |
Similar provisions are also found in some national legislation of EU countries. | () وثمة أحكام مشابهة أيضا في بعض التشريعات الوطنية لبلدان الاتحاد الأوروبي. |
Certainly, the pace of candidate countries approach to the Union depends on the speed of their reforms. | مما لا شك فيه أن خطوات اقتراب البلدان المرشحة من الاتحاد تعتمد على سرعة تنفيذ خطوات الإصلاح في تلك البلدان. |
This means that cooperation with non EU countries should not be to the detriment of solidarity and common rules within the EU. | وهذا يعني أن التعاون مع البلدان غير الأعضاء في الاتحاد الأوروبي يجب ألا يكون على حساب التضامن والقواعد المشتركة داخل الاتحاد الأوروبي. |
In December 1999, the European Council granted Turkey the status of EU candidate member, implying that Turkey would accede to the Union at some future, unspecified date. | في شهر ديسمبر من العام 1999 منح المجلس الأوروبي تركيا وضع الدولة المرشحة لعضوية الاتحاد الأوروبي، الأمر الذي يعني أن تركيا سوف تنضم إلى الاتحاد في وقت غير محدد من المستقبل. |
So you could have candidate D, candidate E, candidate F and let's say let me do the percentages slightly different for fun | أي أن لدينا المرشح (د) والمرشح (هـ) والمرشح (ز) ولنفترض أن نسبهم مختلفة قليلا لإضفاء المرح |
International cooperation is also necessary within the EU, with countries along migration routes and with countries of origin. | ولا بد من إقامة تعاون دولي أيضا داخل الاتحاد الأوروبي مع البلدان الواقعة على امتداد مسارات الهجرة ومع بلدان المنشأ. |
The EU public procurement directive (the EU directive ) and legislation in a number of EU countries reviewed refer in that context to the publication of a prior information or indicative notice (PIN) . | () وفي هذا الصدد، يشير توجيه الاتحاد الأوروبي بخصوص الاشتراء العمومي ( توجيه الاتحاد الأوروبي )() وتشريعات عدد من بلدان الاتحاد الأوروبي التي استعرضت، إلى نشر معلومات مسبقة أو اعلانات تنبيهية مسبقة . |
In fact, all EU countries except Italy and the Netherlands will grow faster. | والحقيقة أن كافة دول الاتحاد الأوروبي، باستثناء إيطاليا وهولندا، سوف تسجل معدلات نمو أسرع من ألمانيا. |
It is for these reasons that countries outside the EU want to join. | هذه هي الأسباب التي تجعل الدول من خارج الاتحاد الأوروبي راغبة في الانضمام إليه. |
In many EU countries, GDP remains lower, or insignificantly above, pre recession levels. | وفي العديد من بلدان الاتحاد الأوروبي، يظل الناتج المحلي الإجمالي أدنى، أو أعلى قليلا، من مستويات ما قبل الركود. |
This is the strategy that most EU countries, Germany in particular, have chosen. | وهذه هي الإستراتيجية التي اختارتها أغلب دول الاتحاد الأوروبي، وألمانيا بصورة خاصة. |
Our ideal candidate will | يفترض بالمرشح المثالي أن |
I ask your candidate.. | يسأل مرشحك |
Related searches : Candidate Countries - Eu Countries - Potential Candidate Countries - Eu Member Countries - Eu Accession Countries - Non-eu Countries - In Eu Countries - Eu - Potential Candidate - Candidate Country - Successful Candidate - Prime Candidate