Translation of "eu accession process" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Accession - translation : Eu accession process - translation : Process - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The EU accession process has also underpinned a shift in Turkish policy on Iraq.
ولقد أدت عملية الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي أيضا إلى دعم التحول الذي شهدته السياسة التركية حيال العراق.
Ukraine needs the discipline of the accession process and thus the promise of EU membership if reforms are to be implemented effectively.
إن أوكرانيا في حاجة إلى الانضباط الذي قد تفرضه عملية الاقتراب من عضوية الاتحاد الأوروبي ـ وبالتالي الوعد بالالتحاق بعضوية الاتحاد الأوروبي ـ إذا ما كان لها أن تنجح في تطبيق الإصلاحات المطلوبة على نحو فع ال.
That seduction should begin this year, with an agenda that sets the process and timeframe for accession, to be followed by an EU Turkey Treaty that confirms the country s accession by 2020.
ولابد وأن تبدأ عملية الإغواء في هذا العام، بالاستعانة بأجندة تحدد مسار عملية الانضمام وتضع لها جدولا زمنيا ، على أن يعقب ذلك إبرام معاهدة بين الاتحاد الأوروبي وتركيا تؤكد انضمام تركيا إلى الاتحاد بحلول عام 2020.
Today s Turkey has also changed dramatically since 1999, both politically and economically, and this has much to do with the EU accession process.
لقد شهدت تركيا اليوم تغيرات كبرى منذ عام 1999، سواء على الصعيد السياسي أو الاقتصادي، وهذا يرجع في جزء كبير منه إلى عملية الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي.
But these bodies must not be seen as substitutes for the far more comprehensive accession process, which only the EU itself can initiate.
ولكن لا ينبغي لنا أن ننظر إلى مثل هذه الهيئات باعتبارها بديلا لعملية التحاق أكثر شمولا ، وهي العملية التي لا يستطيع إلا الاتحاد الأوروبي ذاته أن يبدأها.
For Poles, the dream was realized on May 1 with EU accession.
تحقق حلم البولنديون مع التوسعة الأخيرة التي شهدها الاتحاد الأوروبي في الأول من مايو.
At the end of 2004, the EU decided to initiate accession talks.
وبحلول نهاية العام 2004 قرر الاتحاد الأوروبي افتتاح محادثات الانضمام.
The EU accession agenda continued to drive the country's economic reform programme.
36 ما زالت خطة الانضمام للاتحاد الأوروبي تشكل القوة الدافعة لبرنامج الإصلاح الاقتصادي في البوسنة والهرسك.
Some warned even before EU accession that their nations could lose their identity.
ولقد حذر بعض المحللين حتى قبل الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي من أن بلدانهم قد تفقد هويتها.
Of course, there is vast domestic resistance to Turkey s accession to the EU.
بالطبع، هناك مقاومة داخلية واسعة النطاق لانضمام تركيا إلى الاتحاد الأوروبي.
Recent accession to the EU gives further impetus and direction to structural reform.
انضمام الأخيرة إلى الاتحاد الأوروبي يعطي مزيدا من الزخم والاتجاه إلى الإصلاح الهيكلي.
If the process leading to EU accession is put back on track, it will greatly aid the effort to ensure that Turkey becomes an open society.
وإذا أعيدت العملية المؤدية إلى الالتحاق بعضوية الاتحاد الأوروبي إلى مسارها الصحيح، فإن هذا من شأنه أن يعضد الجهود الرامية إلى ضمان تحول تركيا إلى مجتمع مفتوح بشكل كبير.
The competition and prospect of belonging to a group of frontrunners would be an added incentive for Balkan leaders to engage with the EU accession process.
ولا شك أن المنافسة ـ وتوقعات الانتماء إلى مجموعة البلدان المرشحة ـ سوف تشكل حافزا إضافيا يدفع زعماء منطقة البلقان إلى الانخراط في عملية الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي.
The process of ratification and accession must be accelerated.
ويجب التعجيل بعملية التصديق واﻻنضمام.
The EU must learn from this experience to develop an accession strategy for the Western Balkans, whose development has been delayed by a complex post conflict transition process.
يتعين على الاتحاد الأوروبي أن يتعلم من هذه التجربة في وضع إستراتيجية محددة لعملية التحاق دول غرب البلقان، والتي تعطلت بسبب التعقيدات التي نشأت في المرحلة الانتقالية التالية للصراع.
That government has undertaken various important democratic reforms and initiated accession negotiations with the EU.
ولقد أخذت لحكومة هذا الحزب على عاتقها تنفيذ العديد من الإصلاحات الديمقراطية المهمة، ونجحت في الدخول في مفاوضات الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي.
EU accession remains a dominant policy goal for a number of countries in the subregion.
ويظل الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي الهدف المهيمن على السياسة العامة في عدد من البلدان الواقعة في هذه المنطقة دون الإقليمية.
Today s Turkey has also changed dramatically since 1999, both politically and economically, and this has much to do with the EU accession process. Indeed, without the attraction of the EU its soft power such changes would not have occurred.
لقد شهدت تركيا اليوم تغيرات كبرى منذ عام 1999، سواء على الصعيد السياسي أو الاقتصادي، وهذا يرجع في جزء كبير منه إلى عملية الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي. ففي غياب عامل الجذب المتمثل في الاتحاد الأوروبي ـ وقوته الناعمة ـ ما كانت مثل هذه التغيرات لتحدث.
In other words, this strategy is compatible with EU accession only if the EU strengthens its own capacity for concerted action on foreign policy.
ولكن هذه النظرة تفترض أن أوروبا راغبة في الاستفادة مما تقدمه لها تركيا أو قادرة على الاستفادة منه.
But the new regulation also seriously penalizes subsidiary financing in new EU member and accession countries.
ولكن التنظيمات الجديدة تعاقب أيضا التمويل الفرعي في الدول الأعضاء الجديدة في الاتحاد الأوروبي والدول التي تسعى إلى الانضمام إليه.
Turkey would then have to conduct dual negotiations over Cyprus and over its own EU accession.
فلسوف يكون لزاما على تركيا أن تدخل في مفاوضات مزدوجة ـ بشأن قبرص وبشأن انضمامها إلى الاتحاد الأوروبي.
It may also be constructive to take advantage of transitional provisions linked to Turkey s EU accession.
وقد يكون من الحكمة أيضا أن ت ـستغل الشروط الانتقالية المرتبطة بالتحاق تركيا بعضوية الاتحاد الأوروبي.
In the question of Turkish accession to the EU, the journey matters more than the destination.
إن الوسيلة تشكل أهمية أعظم كثيرا من الغاية فيما يتصل بمسألة التحاق تركيا بعضوية الاتحاد الأوروبي.
Our accession to the EU further accelerated growth, as reflected in the country's key macroeconomic indicators.
وانضمامنا إلى الاتحاد الأوروبي أسرع بعملية النمو كما ورد في مؤشرات الاقتصاد الكلي للبلد.
Assistance to countries in the process of accession to the WTO
(ب) مساعدة البلدان في عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
In Central Europe and the Baltics, the promise of EU accession offered a path through the transition.
في أوروبا الوسطى ومنطقة البلطيق، كان الوعد بالانضمام إلى الاتحاد الأوروبي بمثابة المسار الواضح عبر المرحلة الانتقالية.
The Group supported countries in the process of accession to the WTO.
وقدمت المجموعة الدعم للبلدان في عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية.
The EU and the US should underscore the need for political change and for candidates who support EU accession as indispensable to Bosnia s economic and political progress.
ويتعين على الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة أن يحرصا على تسليط الضوء على الاحتياج إلى التغيير السياسي والمرشحين الذين يؤيدون الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي كعناصر لا غنى عنها لتحقيق التقدم الاقتصادي والسياسي في البوسنة.
Moreover, these populists attack the EU as an elite imposed project, while pro European coalitions have become exhausted, disintegrating in the aftermath of EU accession in 2004.
فضلا عن ذلك فإن هؤلاء الشعوبيون يهاجمون الاتحاد الأوروبي باعتباره مشروعا مفروضا من ق ـب ل النخبة، بينما أصبحت التحالفات المؤيدة للغرب في حالة من الإنهاك والتفسخ في أعقاب الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي في عام 2004.
The eastern neighbors are not like the central European states that negotiated EU accession in the 1990 s.
إن الجيران في الشرق ليسوا كمثل بلدان وسط أوروبا التي تفاوضت على الالتحاق بعضوية الاتحاد الأوروبي في تسعينيات القرن العشرين.
In order to prepare for EU accession, Turkey has undertaken vast and serious legal, political, and economic reforms.
في إطار استعدادها للانضمام إلى الاتحاد الأوروبي أخذت تركيا على عاتقها تنفيذ إصلاحات قانونية وسياسية واقتصادية جادة واسعة النطاق.
In March 2001, the Swiss people refused in a popular vote to start accession negotiations with the EU.
في مارس 2001، رفض الشعب السويسري في تصويت شعبي لبدء مفاوضات الانضمام مع الاتحاد الأوروبي.
The EU welcomes the accession to the NPT in 2002 and 2003 respectively of Cuba and Timor Leste.
3 والاتحاد الأوروبي يرحب بانضمام كوبا وتيمور ليشتي إلى معاهدة عدم الانتشار في عام 2002 وعام 2003 على التوالي.
Accession to the European Union (EU) has been a driving force in improving water governance in the region.
وكان الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي قوة فاعلة في تحسين إدارة المياه في المنطقة.
Yet nine least developed countries37 remain in different stages of the accession process.
ولا يزال هناك مع ذلك 9 من أقل البلدان نموا(37) في مراحل مختلفة من عملية الانضمام.
Domestic support for EU accession was 70 at the start of the negotiations, but is now closer to 40 .
مع بداية المفاوضات كان التأييد الداخلي لعضوية الاتحاد الأوروبي قد بلغ 70 ، إلا أنه هبط الآن إلى ما يقرب من 40 .
In fact, enlargement fatigue has been the dominant feature of EU relations with the western Balkan states and explains why the accession process has been flat lining along a path of frozen negotiations and mutual mistrust toward an increasingly uncertain destination. This remains the case even after Croatia s accession.
والواقع أن إجهاد التوسع كان السمة الغالبة في علاقات الاتحاد الأوروبي بدول غرب البلقان، وهو يفسر لماذا كانت عملية الانضمام متوقفة تماما على طول مسار من المفاوضات المجمدة وعدم الثقة المتبادل باتجاه مصير غير مؤكد على نحو متزايد. وتظل هذه الحال قائمة حتى بعد انضمام كرواتيا.
Should the EU consider the accession criteria as having been fulfilled, it must decide to open negotiations in early 2005.
وإذا ما رأى الاتحاد الأوروبي أن تركيا قد و ف ت بمعايير الانضمام، فيتعين عليه أن يقرر الشروع في المفاوضات في وقت مبكر من عام 2005.
As the EU celebrates the accession of Croatia which will undoubtedly provide a short term boost to the reform process throughout the western Balkans it faces a profound choice in its engagement with the region.
مع احتفال الاتحاد الأوروبي بانضمام كرواتيا ــ والذي سيقدم بلا أدنى شك دفعة قصيرة الأجل لعملية الإصلاح في مختلف أنحاء منطقة غرب البلقان ــ فإنه يواجه خيارا عميقا في تعامله مع المنطقة.
If the accession process resumes and its credibility is restored this would allow Turkey to continue acting as an economic, cultural, political, and social hub in its neighborhood, benefiting the EU, the neighborhood, and itself.
وإذا استؤنفت عملية الانضمام ونجحت في استعادة مصداقيتها فإن هذا من شأنه أن يسمح لتركيا بالاستمرار في العمل باعتبارها مركزا اقتصاديا وثقافيا وسياسيا في جوارها، فتعود الفائدة بذلك على الاتحاد الأوروبي، والجوار التركي، وتركيا ذاتها.
(iv) 2002 2003 Director of the EU Policy and Legal Advice Centre in Belgrade (tasked by the European Commission with assisting Serbia and Montenegro with the EU accession strategy, see www.plac.yu.org).
'4 2002 2003 مدير مركز إسداء المشورة في مجال السياسات العامة والشؤون القانونية التابع للاتحاد الأوروبي في بلغراد (ك لف من جانب المفوضية الأوروبية بمساعدة صربيا والجبل الأسود في استراتيجية الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي، انظر www.plac.yu.org)
In this respect, Syria and Iran appreciate Turkey s EU membership process.
وفي هذا الإطار فإن دولا مثل سوريا وإيران تدرك أهمية عملية انضمام تركيا إلى الاتحاد الأوروبي.
Turkey thus argues that the charge of genocide is designed to besmirch Turkey s honor and impede its progress towards EU accession.
ومن هنا فإن تركيا تزعم أن تهمة الإبادة العرقية ملفقة، وأن الغاية من ورائها تلطيخ سمعة تركيا وإعاقة جهودها الرامية إلى التقدم نحو الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي.
It would be a wise step for Turkey s European friends to facilitate the accession process.
وسوف يكون من الحكمة أن يعمل أصدقاء تركيا في أوروبا على تسهيل عملية الانضمام. ففي نهاية المطاف، سوف تعمل عضوية تركيا المحتملة على تغيير ديناميكيات الاتحاد الأوروبي والمنطقة إلى الأفضل.
The final result of the accession process is therefore an open question for both sides.
وعلى هذا فإن النتائج الأخيرة لعملية الانضمام تشكل مسألة معقدة مطروحة على كل من الجانبين.

 

Related searches : Eu Accession - Accession Process - Eu Accession Countries - Eu Accession Agreement - Process Of Accession - Eu Legislative Process - Eu Integration Process - Eu Policy Process - Eu Enlargement Process - Accession Countries - Accession Negotiations - Accession Treaty - Accession Date