Translation of "eu policy process" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The EU accession process has also underpinned a shift in Turkish policy on Iraq.
ولقد أدت عملية الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي أيضا إلى دعم التحول الذي شهدته السياسة التركية حيال العراق.
Politicizing EU Competition Policy
ت س ـيـيس المنافسة في الاتحاد الأوروبي
The collateral damage for EU foreign policy is also significant.
كما تشكل الأضرار الجانبية التي قد تتحملها السياسة الخارجية للاتحاد الأوروبي أهمية بالغة.
The greatest success of Europe s external policy has been EU enlargement.
ولقد تجلى النجاح الأكبر الذي حققته السياسة الخارجية الأوروبية في توسعة الاتحاد الأوروبي.
And the development of EU military capacities and EU security policy is an important factor in European and global security.
ولا شك أن تطوير القدرات العسكرية والسياسة الأمنية للاتحاد الأوروبي يشكل عاملا مهما في تعزيز الأمن الأوروبي والعالمي.
In the process, we, the African people, have been sidelined from the policy making, policy orientation, and policy implementation process in our countries.
نحن في هذه العملية، والشعوب الافريقية، قد تم تهميشها من صنع السياسات، وتوجيه السياسة، وسياسة تنفيذ عملية في بلداننا.
Previously, EU policy was to isolate Belarus, which itself was seeking isolation.
فيما سبق، كانت سياسة الاتحاد الأوروبي تتلخص في عزل بيلاروسيا، التي كانت هي ذاتها تسعى إلى العزلة.
This means that EU policy must be tailor made for individual countries.
هذا يعني ضرورة تفصيل السياسة التي ينتهجها الاتحاد الأوروبي مع كل دولة على انفراد.
EU environmental policy has thus become a core area of European politics.
وبالتالي، أصبحت السياسة البيئية للاتحاد الأوروبي مجال ا مركزي ا من السياسات الأوروبية.
In this respect, Syria and Iran appreciate Turkey s EU membership process.
وفي هذا الإطار فإن دولا مثل سوريا وإيران تدرك أهمية عملية انضمام تركيا إلى الاتحاد الأوروبي.
But, as these institutions mature, a more coherent EU foreign policy should emerge.
ولكن مع نضوج مثل هذه المؤسسات، فلابد وأن تنشأ سياسة خارجية أوروبية أكثر تماسكا.
Its policy of opting out keeps Britain on the sidelines of the EU.
ذلك أن سياستها القائمة على ampquot اختيار عدم المشاركةampquot تجعل بريطانيا على هامش الاتحاد الأوروبي دوما .
Romania welcomes the recent confirmation of such a policy by the EU Council.
وترحب رومانيا بتأكيد مجلس الاتحاد الأوروبي مؤخرا على هذه السياسة.
How much worse can things get before the EU abandons its counter productive policy?
ولكن إلى أي مدى قد تتفاقم الأمور سوءا قبل أن يهجر الاتحاد الأوروبي هذه السياسة الهد امة
No policy area better illustrates this EU preference for talk over action than Pakistan.
وسوف نجد أن الشأن الباكستاني ي عد المجال السياسي الأكثر تدليلا على ميل الاتحاد الأوروبي إلى الكلام وليس العمل الفعلي .
The EU is diligently echoing the criminal policy of collective punishment imposed by Israel.
كان ذلك ما خطر في بال محمد، ناشط حقوق الإنسان
In other words, this strategy is compatible with EU accession only if the EU strengthens its own capacity for concerted action on foreign policy.
ولكن هذه النظرة تفترض أن أوروبا راغبة في الاستفادة مما تقدمه لها تركيا أو قادرة على الاستفادة منه.
As an organ of the EU, the EIB should be pursuing an ethical investment policy.
وباعتباره عضوا تابعا للاتحاد الأوروبي، يتعين على بنك الاستثمار الأوروبي أن ينتهج سياسة استثمارية أخلاقية.
The EU has been working for a decade on a common foreign and security policy.
كان الاتحاد الأوروبي يعمل جاهدا طيلة العقد الماضي سعيا إلى التوصل إلى سياسة خارجية وأمنية مشتركة.
EU accession remains a dominant policy goal for a number of countries in the subregion.
ويظل الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي الهدف المهيمن على السياسة العامة في عدد من البلدان الواقعة في هذه المنطقة دون الإقليمية.
The process of policy reforms continues to gather momentum.
وﻻ تزال عملية اﻻصﻻحات السياسية آخذة في اكتساب الزخم.
putting a stop to Moscow s divide and conquer politics by adopting a common EU energy  policy
وضع حد لسياسات quot ف ـر ق ت ـس د quot التي تنتهجها موسكو، وذلك بتبني الاتحاد الأوروبي لخطة طاقة مشتركة
For its part, the EU would have to reconsider, for example, its policy on GM foods.
ومن جانبه، يتعين على الاتحاد الأوروبي أن يعيد النظر، على سبيل المثال، في سياسته بشأن الأغذية المعدلة وراثيا.
putting a stop to Moscow s divide and conquer politics by adopting a common EU energy policy
وضع حد لسياسات ف ـر ق ت ـس د التي تنتهجها موسكو، وذلك بتبني الاتحاد الأوروبي لخطة طاقة مشتركة
Surveys indicate that the Irish are strong supporters of EU membership and the integration process.
فالاستطلاعات تشير إلى أن الأيرلنديين يؤيدون عضوية الاتحاد الأوروبي وعملية التكامل بقوة.
The UN process worked. It was US policy that failed.
لقد أثبتت الأمم المتحدة نجاحها، وفشلت سياسة الولايات المتحدة.
But that reality is expunged from our policy making process.
لكن هذه الحقيقة قد انمحت تماما من عملية صنع السياسات لدينا.
The EU urgently needs to build a common energy policy and a single market for natural gas.
إن الاتحاد الأوروبي في حاجة ماسة إلى بناء سياسة مشتركة في التعامل مع الطاقة وسوق موحدة للغاز الطبيعي.
And only a united EU can bring Russia on board for a harmonized policy towards the Balkans.
ولن يتسنى إلا لاتحاد أوروبي متماسك أن يحمل روسيا على المشاركة في سياسة منسقة بشأن التعامل مع البلقان.
Rarely has a leadership change in one EU member state created expectations of a real policy shift.
ونادرا ما أسفر تغيير الزعامة في أحد بلدان الاتحاد الأوروبي عن خلق توقعات كبرى لتحول سياسي حقيقي.
She has so far visited Tunisia and Egypt without declaring an EU policy position that commanded attention.
فقد قامت محتى الآن بزيارة تونس ومصر من دون الإعلان عن موقف سياسي موحد يسترعي الانتباه من جانب الاتحاد الأوروبي.
The development of renewable energy sources should play a major part in any integrated EU energy policy.
إن تنمية مصادر الطاقة البديلة لابد وأن يلعب دورا رئيسيا في أي سياسة يتبناها الاتحاد الأوروبي في التعامل مع قضية الطاقة.
The rest have strong and well established relationships with the EU, mostly through the European Neighbourhood Policy.
ﺙﻮﻠﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻰﻠﻋ ﻪﺗﺎﻳﻮﻟﻭﺃ ﻦﻤﺿ ءﺍﻮﺿﻷﺍ (UfM)
We are in the process of learning how to manage growing policy interdependence without much policy coordination.
ونحن الآن نمر بعملية تعلم كيفية إدارة الاعتماد المتبادل المتنامي في عالم السياسات من دون قدر كبير من تنسيق السياسات.
The EU integration process is also proving a powerful driver for much needed reform in Bosnia.
كما أثبتت عملية التكامل مع الاتحاد الأوروبي نجاحها كدافع قوي للإصلاح المطلوب بشدة في البوسنة.
This circular emphasizes the institute's educational policy, and the teaching process.
وهذا التعميم ي شدد على سياسة التعليم بالوزارة وعملية التدريس.
But British policy towards the EU has often led to worse rather than better relations among member states.
لكن السياسة التي تنتهجها بريطانيا تجاه الاتحاد الأوروبي كثيرا ما أدت إلى علاقات أسوأ بين الدول الأعضاء وليس العكس.
First, the EU should work to Finlandize Ukraine, whose foreign policy, like Tito s, is now officially non aligned.
فيتعين على الاتحاد الأوروبي أولا أن يعمل على تطبيق تجربة فنلندا على أوكرانيا، التي أصبحت تتبنى رسميا الآن سياسة عدم الانحياز الأشبه بسياسة تيتو.
Such a policy would stop trade between Iran and the EU in its tracks, and Ahmadinejad knows it.
هذه السياسة من شأنها أن تؤدي إلى تجميد التجارة بين إيران والاتحاد الأوروبي، و أحمدي نجاد يدرك هذا.
Similarly, EU competition policy has stood firm for many years against monopolies and abuse of dominant market positions.
وعلى نحو مماثل ظلت سياسة المنافسة في الاتحاد الأوروبي لسنوات عديدة صامدة في وجه الاحتكارات واستغلال مواقف السوق المهيمنة.
(b) Uptake of the unique opportunities of Common Agricultural Policy (CAP) reform and rapidly emerging EU biofuel markets
(ب) استغلال الفرص الرائعة في إصلاح السياسة الزراعية المشتركة وظهور أسواق الوقود الأحيائي بسرعة في الاتحاد الأوروبي
At the same time, we organized the Athens Forum on Gender, Peace and Foreign Policy The EU Perspective .
وفي الوقت نفسه، نظمنا منتدى أثينا حول نوع الجنس والسلام والسياسة الخارجية من منظور الاتحاد الأوروبي .
(iv) 2002 2003 Director of the EU Policy and Legal Advice Centre in Belgrade (tasked by the European Commission with assisting Serbia and Montenegro with the EU accession strategy, see www.plac.yu.org).
'4 2002 2003 مدير مركز إسداء المشورة في مجال السياسات العامة والشؤون القانونية التابع للاتحاد الأوروبي في بلغراد (ك لف من جانب المفوضية الأوروبية بمساعدة صربيا والجبل الأسود في استراتيجية الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي، انظر www.plac.yu.org)
Other EU states need to follow their example in order to make European foreign policy truly effective and influential.
لذا، يتعين على دول الاتحاد الأوروبي الأخرى أن تحذو حذو بولندا والسويد من أجل تعزيز فعالية ونفوذ السياسة الخارجية الأوروبية.
The EU can continue muddle along with its one size fits all policy of enlargement lite in the region.
ويستطيع الاتحاد الأوروبي أن يستمر في محاولاته اليائسة الرامية إلى تطبيق سياسة واحدة تناسب الجميع في التوسع المخفف في المنطقة.

 

Related searches : Eu Policy - Eu Policy Agenda - Eu Enlargement Policy - Eu Energy Policy - Eu Climate Policy - Eu Foreign Policy - Eu Policy Priorities - Eu Development Policy - Eu Transport Policy - Eu Air Policy - Eu Policy Documents - Eu Regional Policy - Eu Policy Developments - Eu Policy Making