Translation of "praised" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Praised - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Its impartiality was praised. | وقد أشيد بما تتميز به اللجنة من نزاهة. |
May He be praised always. | علينا أن نشكره دائما |
The Lord's name be praised! | اسم الرب سيمدح |
Their faithful efforts cannot be praised enough. | ومهما ذكرت عن جهودهم فلن أوفيها حقها من المديح. |
Allah be praised. Our moment has come. | المجد لله حانت لحظتنا |
God be praised and keep you safe. | لتشكر الرب و لتبقى آمنا |
Observations of a Jordanian praised the move, saying | فرح من ملاحظات من الأردن امتدحت الحركة، قائلة |
Mauritanian journalist ebyzeidane praised the opening movie director | أيضا أبدى الصحفي الموريتاني أبي زيدان إعجابه بمخرج فيلم الافتتاح |
Had he not been one of those who praised . | ( فلولا أنه كان من المسبحين ) الذاكرين بقوله كثيرا في بطن الحوت لا إله إلا أنت سبحانك إني كنت من الظالمين . |
Had he not been one of those who praised . | فلولا ما تقد م له من كثرة العبادة والعمل الصالح قبل وقوعه في بطن الحوت ، وتسبيحه ، وهو في بطن الحوت بقوله لا إ ل ه إ لا أ ن ت س ب ح ان ك إ ن ي ك ن ت م ن الظ ال م ين ( 21 87 ) ، لمكث في بطن الحوت ، وصار له قبر ا إلى يوم القيامة . |
Sami praised Layla as being the love of his life. | مدح سامي ليلى واصفا إي اه بحب حياته. |
Haider once praised the employment practices of Hitler s Third Reich. | أما هايدر فقد امتدح ممارسات الرايخ الثالث فيما يتصل بتشغيل العمالة أثناء زعامة هتلر . |
Almost all these groups have praised such plans and measures. | وأثني جميع هـــؤﻻء الممثليــــن تقريبا على خطط تلك العمليات والتدابير. |
14. Mr. FARHADI (Afghanistan) praised the Chairman apos s efforts. | ١٤ السيد فرهدي )أفغانستان( أكد على أهمية الجهود التي يبذلها رئيس اللجنة. |
Marcus. The gods be praised. I was worried about you. | ماركوس ،لقد كنت قلقا عليك |
This was one of the most praised elements of the game. | كانت هذه إحدى العناصر المشاد بها في اللعبة. |
He praised the secretariat for its excellent report on the item. | وأشاد بالتقرير الممتاز الذي أعدته اﻷمانة بشأن هذا البند. |
It's rather unusual to be praised for the way I look. | ومن غير المعتاد إلى حد ما أن أشاد لمظهري. |
Allah be praised! The Cid is dead! The Cid is dead! | المجد لله مات السيد ، مات السيد |
Then Secretary of State Condoleezza Rice praised the virtues of transformational diplomacy. | ولقد امتدحت وزيرة الخارجية الأميركية كونداليزا رايس آنذاك الفضائل التي تنطوي عليها الدبلوماسية التحويلية . |
Great is Yahweh, and greatly to be praised! His greatness is unsearchable. | عظيم هو الرب وحميد جدا وليس لعظمته استقصاء . |
The Committee praised Namibia for its frank, detailed and well structured report. | وقد أثنت اللجنة على ناميبيا لصراحتها وللتفاصيل وللإعداد الجيد للتقرير. |
He is to be praised and remembered as the spiritual founding father. | وﻻ بد أن نذكره ونمتدحه باعتباره اﻷب الروحي المؤسس. |
They dance, they act and the more they do, they are praised. | يرقصون، يمثلون وكلما فعلوا أكثر، ي مدحون أكثر. |
Why do you suppose I denounced greatness and praised mediocrities like you? | لماذا نفترض انني استنكر تعظيم ومدح وسطية كاللتى لك |
He supported the Securitate (Romania's communist era secret police) and praised Ceausescu's patriotism. | ولقد ساند البوليس السري إبان العصر الشيوعي في رومانيا، كما امتدح الحس الوطني لدى تشاشيسكو . |
Kurdish Internet users have also praised the Peshmerga woman, whose identity remains unknown. | أشاد مستخدمو الإنترنت الأكراد بالمقاتلة الكوردية، وهي لا تزال مجهولة الهوية. |
However, a new entrant praised the FTC for assisting in preventing misleading advertising. | إلا أن أحد الوافدين الجدد أشاد باللجنة لما تقدمه من مساعدة في منع الإعلانات المضللة. |
In fact, the activities of non governmental organizations are cited and praised repeatedly. | بل في الواقع يجري اﻻستشهاد بأنشطة المنظمات غير الحكومية واﻻشادة بها مرارا وتكرارا. |
Some people criticized, others praised me for writing about the Turkish Armenian conflict. | انتقدني بعض الناس, بينما أشاد بي آخرون لكتابتي عن الصراع الأرميني التركي. |
May He be praised always, but you're always the last to praise Him. | علينا أن نشكره دائما، لكن لا تكون هي المرة الأخيرة التي تشكرها فيه |
In the 1980 s, advocates of industrial policy praised its extensive use in Japan. | في الثمانينيات ذهب أنصار السياسة الصناعية إلى امتداح استخدامها الواسع النطاق في اليابان. |
But he defended the film and praised its theme in a BBC Burmese interview | لكنه دافع عن الفيلم ومدح فكرته في مقابلة مع بي بي سي باللغة البورمية |
Many have praised such baby steps taken by the absolute monarchy, hoping more reforms. | وأشاد العديد من الأشخاص بهذه الخطوات الصغيرة التي ات خذها الحكم الملكي المطلق آملين بإصلاحات إضافية. |
For they shall be guided to good speech and guided to the praised path . | وهدوا في الدنيا إلى الطيب من القول وهو لا إله إلا الله وهدوا إلى صراط الحميد أي طريق الله المحمود ودينه . |
For they shall be guided to good speech and guided to the praised path . | لقد هداهم الله في الدنيا إلى طيب القول من كلمة التوحيد وح م د الله والثناء عليه ، وفي الآخرة إلى حمده على حسن العاقبة ، كما هداهم من قبل إلى طريق الإسلام المحمود الموصل إلى الجنة . |
Great is the LORD, and greatly to be praised and his greatness is unsearchable. | عظيم هو الرب وحميد جدا وليس لعظمته استقصاء . |
Kenya praised the efforts by the United Nations system to improve coherence and coordination. | 60 ومضى قائلا إن كينيا تشيد بالجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة لتحسين الترابط والتنسيق. |
And Moses said ' If you and all mankind are thankless , He is surely Rich , Praised ' | وقال موسى لقومه إن تكفروا أنتم ومن في الأرض جميعا فإن الله لغني عن خلقه حميد محمود في صنعه بهم . |
And Moses said ' If you and all mankind are thankless , He is surely Rich , Praised ' | وقال لهم إن تكفروا بالله أنتم وجميع أهل الأرض فلن تضروا الله شيئ ا فإن الله لغني عن خلقه ، مستحق للحمد والثناء ، محمود في كل حال . |
He also praised the cooperation of the new Iraqi authority in returning remains and property. | وأشاد أيضا، بتعاون السلطة العراقية الجديدة في عملية إعادة الرفات والممتلكات. |
Sweden was praised for submitting its reports in a timely, interesting and well organized fashion. | كما أثنوا على السويد لتقديمها تقاريرها في الوقت المناسب، وبأسلوب مشوق وجيد التنظيم. |
You've got a powerful friend in Mr.Brown he's praised you to the skies I'm told. | لديك صديق متنفذ هو السيد (براون) الذي امتدحك كثيرا كما قيل لي |
And they featured role models like Abraham Lincoln who was praised for being modest and unassuming. | وكانت تلك الكتب تقدس شخصيات من مثل ابراهام لينكولن والذي كان يحب التواضع والابعتاد عن التعجرف. |
The NTC s first prime minister, Mahmud Jibril, was praised by the international community for his vision. | فقد حظي أول رئيس وزراء في المجلس الوطني الانتقالي محمود جبريل بقدر كبير من المديح من ق ب ل المجتمع الدولي لرؤيته السديدة. |
Related searches : Highly Praised - Praised For - Most Praised - Is Praised - Was Praised - Widely Praised - Universally Praised - Praised Land - Being Praised - God Be Praised - Have Been Praised - To Be Praised - Has Been Praised - Praised The Work