Translation of "widely praised" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Praised - translation : Widely - translation : Widely praised - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Its impartiality was praised. | وقد أشيد بما تتميز به اللجنة من نزاهة. |
May He be praised always. | علينا أن نشكره دائما |
The Lord's name be praised! | اسم الرب سيمدح |
Their faithful efforts cannot be praised enough. | ومهما ذكرت عن جهودهم فلن أوفيها حقها من المديح. |
Allah be praised. Our moment has come. | المجد لله حانت لحظتنا |
God be praised and keep you safe. | لتشكر الرب و لتبقى آمنا |
Observations of a Jordanian praised the move, saying | فرح من ملاحظات من الأردن امتدحت الحركة، قائلة |
Mauritanian journalist ebyzeidane praised the opening movie director | أيضا أبدى الصحفي الموريتاني أبي زيدان إعجابه بمخرج فيلم الافتتاح |
Had he not been one of those who praised . | ( فلولا أنه كان من المسبحين ) الذاكرين بقوله كثيرا في بطن الحوت لا إله إلا أنت سبحانك إني كنت من الظالمين . |
Had he not been one of those who praised . | فلولا ما تقد م له من كثرة العبادة والعمل الصالح قبل وقوعه في بطن الحوت ، وتسبيحه ، وهو في بطن الحوت بقوله لا إ ل ه إ لا أ ن ت س ب ح ان ك إ ن ي ك ن ت م ن الظ ال م ين ( 21 87 ) ، لمكث في بطن الحوت ، وصار له قبر ا إلى يوم القيامة . |
Sami praised Layla as being the love of his life. | مدح سامي ليلى واصفا إي اه بحب حياته. |
Haider once praised the employment practices of Hitler s Third Reich. | أما هايدر فقد امتدح ممارسات الرايخ الثالث فيما يتصل بتشغيل العمالة أثناء زعامة هتلر . |
Almost all these groups have praised such plans and measures. | وأثني جميع هـــؤﻻء الممثليــــن تقريبا على خطط تلك العمليات والتدابير. |
14. Mr. FARHADI (Afghanistan) praised the Chairman apos s efforts. | ١٤ السيد فرهدي )أفغانستان( أكد على أهمية الجهود التي يبذلها رئيس اللجنة. |
Marcus. The gods be praised. I was worried about you. | ماركوس ،لقد كنت قلقا عليك |
Rokhshana (widely shared) | صورة رخشانه |
This was one of the most praised elements of the game. | كانت هذه إحدى العناصر المشاد بها في اللعبة. |
He praised the secretariat for its excellent report on the item. | وأشاد بالتقرير الممتاز الذي أعدته اﻷمانة بشأن هذا البند. |
It's rather unusual to be praised for the way I look. | ومن غير المعتاد إلى حد ما أن أشاد لمظهري. |
Allah be praised! The Cid is dead! The Cid is dead! | المجد لله مات السيد ، مات السيد |
Then Secretary of State Condoleezza Rice praised the virtues of transformational diplomacy. | ولقد امتدحت وزيرة الخارجية الأميركية كونداليزا رايس آنذاك الفضائل التي تنطوي عليها الدبلوماسية التحويلية . |
Great is Yahweh, and greatly to be praised! His greatness is unsearchable. | عظيم هو الرب وحميد جدا وليس لعظمته استقصاء . |
The Committee praised Namibia for its frank, detailed and well structured report. | وقد أثنت اللجنة على ناميبيا لصراحتها وللتفاصيل وللإعداد الجيد للتقرير. |
He is to be praised and remembered as the spiritual founding father. | وﻻ بد أن نذكره ونمتدحه باعتباره اﻷب الروحي المؤسس. |
They dance, they act and the more they do, they are praised. | يرقصون، يمثلون وكلما فعلوا أكثر، ي مدحون أكثر. |
Why do you suppose I denounced greatness and praised mediocrities like you? | لماذا نفترض انني استنكر تعظيم ومدح وسطية كاللتى لك |
Widely shared on Twitter. | انتشرت بكثافة على تويتر |
Widely shared on Twitter. | الصورة انتشرت بشكل واسع عبر تويتر |
Baby Umar. Widely shared. | الطفل عمر، انتشرت صورته على نطاق واسع |
Image widely shared online. | صورة انتشرت على نطاق واسع على الإنترنت. |
It's been widely heralded. | وقد كان الأمر مبشرا جدا |
He supported the Securitate (Romania's communist era secret police) and praised Ceausescu's patriotism. | ولقد ساند البوليس السري إبان العصر الشيوعي في رومانيا، كما امتدح الحس الوطني لدى تشاشيسكو . |
Kurdish Internet users have also praised the Peshmerga woman, whose identity remains unknown. | أشاد مستخدمو الإنترنت الأكراد بالمقاتلة الكوردية، وهي لا تزال مجهولة الهوية. |
However, a new entrant praised the FTC for assisting in preventing misleading advertising. | إلا أن أحد الوافدين الجدد أشاد باللجنة لما تقدمه من مساعدة في منع الإعلانات المضللة. |
In fact, the activities of non governmental organizations are cited and praised repeatedly. | بل في الواقع يجري اﻻستشهاد بأنشطة المنظمات غير الحكومية واﻻشادة بها مرارا وتكرارا. |
Some people criticized, others praised me for writing about the Turkish Armenian conflict. | انتقدني بعض الناس, بينما أشاد بي آخرون لكتابتي عن الصراع الأرميني التركي. |
May He be praised always, but you're always the last to praise Him. | علينا أن نشكره دائما، لكن لا تكون هي المرة الأخيرة التي تشكرها فيه |
Mortgages became more widely available. | وأصبحت قروض الرهن العقاري متاحة على نطاق أوسع. |
Bankers are widely reviled today. | إن المصرفيين يتعرضون لانتقادات شديدة واسعة النطاق اليوم. |
Cartoons were being widely circulated | هذه الرسوم، تمت مشاركتها على نطاق واسع |
Cartoon widely shared on Facebook. | رسم كرتوني منتشر على نطاق واسع على فيسبوك. |
That proposal was widely accepted. | وقد حظي هذا المقترح بقبول واسع. |
Maternal mortality rates vary widely. | وتتفاوت معدﻻت وفيات اﻷمهات تفاوتا كبيرا. |
These activities were widely appreciated. | وكانت هذه اﻷنشطة موضع تقدير واسع النطاق. |
I m Not Angry was widely praised by film festival audiences but the reaction by hardline members of parliament, state media and conservative pressure groups was quite the opposite, forcing officials to ban special screenings of the film and to cancel a promotional press conference. | لاقى فيلم أنا لست غاضب ا استحسان جمهور مهرجان الأفلام على عكس ردة فعل أعضاء البرلمان المتشددين وإعلام الجمهورية والمحافظين الذين أجبروا المسؤولين على حظر عروض خاصة للفيلم وإلغاء مؤتمرات وعروض ترويجية له |
Related searches : Highly Praised - Praised For - Most Praised - Is Praised - Was Praised - Universally Praised - Praised Land - Being Praised - God Be Praised - Have Been Praised - To Be Praised - Has Been Praised