Translation of "praised for" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Its impartiality was praised. | وقد أشيد بما تتميز به اللجنة من نزاهة. |
He praised the secretariat for its excellent report on the item. | وأشاد بالتقرير الممتاز الذي أعدته اﻷمانة بشأن هذا البند. |
It's rather unusual to be praised for the way I look. | ومن غير المعتاد إلى حد ما أن أشاد لمظهري. |
May He be praised always. | علينا أن نشكره دائما |
The Lord's name be praised! | اسم الرب سيمدح |
The Committee praised Namibia for its frank, detailed and well structured report. | وقد أثنت اللجنة على ناميبيا لصراحتها وللتفاصيل وللإعداد الجيد للتقرير. |
However, a new entrant praised the FTC for assisting in preventing misleading advertising. | إلا أن أحد الوافدين الجدد أشاد باللجنة لما تقدمه من مساعدة في منع الإعلانات المضللة. |
Some people criticized, others praised me for writing about the Turkish Armenian conflict. | انتقدني بعض الناس, بينما أشاد بي آخرون لكتابتي عن الصراع الأرميني التركي. |
Then you think my mother would have praised you for rejecting the money for your pride? | إنها لم تأخذ المال , إحتفظت بكبريائها و غادرت .تعتقدين أن أمي سوف تستحسن ذلك |
Their faithful efforts cannot be praised enough. | ومهما ذكرت عن جهودهم فلن أوفيها حقها من المديح. |
Allah be praised. Our moment has come. | المجد لله حانت لحظتنا |
God be praised and keep you safe. | لتشكر الرب و لتبقى آمنا |
For they shall be guided to good speech and guided to the praised path . | وهدوا في الدنيا إلى الطيب من القول وهو لا إله إلا الله وهدوا إلى صراط الحميد أي طريق الله المحمود ودينه . |
For they shall be guided to good speech and guided to the praised path . | لقد هداهم الله في الدنيا إلى طيب القول من كلمة التوحيد وح م د الله والثناء عليه ، وفي الآخرة إلى حمده على حسن العاقبة ، كما هداهم من قبل إلى طريق الإسلام المحمود الموصل إلى الجنة . |
Some Romanian refugees were already candidates for the local elections, praised for their hard work and honesty. | وكان بعض اللاجئين الرومانيين قد أصبحوا بالفعل مرشحين للانتخابات المحلية، وذلك بفضل كدهم واجتهادهم في عملهم وبفضل نزاهتهم. |
Autocracies, which are much praised for their decisiveness, and for guaranteeing law and order, are paper tigers. | فالأنظمة الاستبدادية التي كثيرا ما ت ـمت د ح لحسمها ولأنها تضمن القانون والنظام ليست أكثر من نمور من ورق. |
Observations of a Jordanian praised the move, saying | فرح من ملاحظات من الأردن امتدحت الحركة، قائلة |
Mauritanian journalist ebyzeidane praised the opening movie director | أيضا أبدى الصحفي الموريتاني أبي زيدان إعجابه بمخرج فيلم الافتتاح |
Sweden was praised for submitting its reports in a timely, interesting and well organized fashion. | كما أثنوا على السويد لتقديمها تقاريرها في الوقت المناسب، وبأسلوب مشوق وجيد التنظيم. |
And they featured role models like Abraham Lincoln who was praised for being modest and unassuming. | وكانت تلك الكتب تقدس شخصيات من مثل ابراهام لينكولن والذي كان يحب التواضع والابعتاد عن التعجرف. |
The NTC s first prime minister, Mahmud Jibril, was praised by the international community for his vision. | فقد حظي أول رئيس وزراء في المجلس الوطني الانتقالي محمود جبريل بقدر كبير من المديح من ق ب ل المجتمع الدولي لرؤيته السديدة. |
To be sure, Putin should be praised for substantial economic reforms during his first three years. | مما لا شك فيه أن بوتن يستحق الامتداح عن الإصلاحات الاقتصادية الكبيرة التي تمت خلال أعوامه الثلاثة الأولى في السلطة. |
The Special Rapporteur was to be praised for his valuable report on the question of mercenaries. | ١٧ واختتمت كﻻمها قائلة إنه ينبغي توجيه الثناء للمقرر الخاص على ما أورده تقريره القيم بشأن مسألة استخدام المرتزقة. |
You did what you were supposed to do, so it isn't anything to be praised for. | لست ملزما بالشعور بالفخر على شيء كان عليك فعله |
And they featured role models like Abraham Lincoln, who was praised for being modest and unassuming. | وكانت تلك الكتب تقدس شخصيات من مثل ابراهام لينكولن والذي كان يحب التواضع والابعتاد عن التعجرف. |
Had he not been one of those who praised . | ( فلولا أنه كان من المسبحين ) الذاكرين بقوله كثيرا في بطن الحوت لا إله إلا أنت سبحانك إني كنت من الظالمين . |
Had he not been one of those who praised . | فلولا ما تقد م له من كثرة العبادة والعمل الصالح قبل وقوعه في بطن الحوت ، وتسبيحه ، وهو في بطن الحوت بقوله لا إ ل ه إ لا أ ن ت س ب ح ان ك إ ن ي ك ن ت م ن الظ ال م ين ( 21 87 ) ، لمكث في بطن الحوت ، وصار له قبر ا إلى يوم القيامة . |
For great is Yahweh, and greatly to be praised! He is to be feared above all gods. | لان الرب عظيم وحميد جدا مهوب هو على كل الآلهة . |
UNDP was praised for striving towards a useful role in coordination in close cooperation with other donors. | وأ ثني على البرنامج اﻹنمائي لسعيه للقيام بدور مفيد في التنسيق بالتعاون الوثيق مع المانحين اﻵخرين. |
Well, we are searching for the highest and highly praised work of art ever achieved by mankind. | حسنا، نحن نبحث عن الأعلى وأعلي إشادة عمل فني من أي وقت مضى قبل الإنسان التي تحققت |
He praised UNCTAD for its role in supporting enterprise development and trade policy making, and for its research and analysis. | وأثنى على الأونكتاد لدوره في دعم تنمية المشاريع ووضع السياسات التجارية، ولما يضطلع به من بحوث وتحليلات. |
Sami praised Layla as being the love of his life. | مدح سامي ليلى واصفا إي اه بحب حياته. |
Haider once praised the employment practices of Hitler s Third Reich. | أما هايدر فقد امتدح ممارسات الرايخ الثالث فيما يتصل بتشغيل العمالة أثناء زعامة هتلر . |
Almost all these groups have praised such plans and measures. | وأثني جميع هـــؤﻻء الممثليــــن تقريبا على خطط تلك العمليات والتدابير. |
14. Mr. FARHADI (Afghanistan) praised the Chairman apos s efforts. | ١٤ السيد فرهدي )أفغانستان( أكد على أهمية الجهود التي يبذلها رئيس اللجنة. |
Marcus. The gods be praised. I was worried about you. | ماركوس ،لقد كنت قلقا عليك |
So it turns out that being paid less and praised less has its upsides for society at least. | لذا تبين ان الاجور الاقل .. والتقدير الادنى لاعمالنا .. له جانبا إيجابيا للمجتمع على الأقل |
For great is Yahweh, and greatly to be praised. He also is to be feared above all gods. | لان الرب عظيم ومفتخر جدا. وهو مرهوب فوق جميع الآلهة. |
four thousand were doorkeepers and four thousand praised Yahweh with the instruments which I made, for giving praise. | واربعة آلاف بوابون واربعة آلاف مسبحون للرب بالآلات التي عملت للتسبيح. |
For the LORD is great, and greatly to be praised he is to be feared above all gods. | لان الرب عظيم وحميد جدا مهوب هو على كل الآلهة . |
So it turns out that being paid less and praised less has its upsides for society at least. | لذا تبين ان الاجور الاقل .. والتقدير الادنى لاعمالنا .. له جانبا إيجابيا |
This was one of the most praised elements of the game. | كانت هذه إحدى العناصر المشاد بها في اللعبة. |
Allah be praised! The Cid is dead! The Cid is dead! | المجد لله مات السيد ، مات السيد |
And first I was praised for it, then criticized for it, but the fact of the matter was, I had become solemn. | في البدء تلقيت الثناء ثم النقد لكن في حقيقة الأمر أنني أصبحت رصينة |
For great is the LORD, and greatly to be praised he also is to be feared above all gods. | لان الرب عظيم ومفتخر جدا. وهو مرهوب فوق جميع الآلهة. |
Related searches : Highly Praised - Most Praised - Is Praised - Was Praised - Widely Praised - Universally Praised - Praised Land - Being Praised - God Be Praised - Have Been Praised - To Be Praised - Has Been Praised - Praised The Work