Translation of "postpone a meeting" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Meeting - translation : Postpone - translation : Postpone a meeting - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We'll have to postpone the meeting.
علينا تأجيل الاجتماع.
13. At the same meeting, the Commission decided to postpone the election of the remaining two Vice Chairmen to a later meeting.
١٣ وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة إرجاء انتخاب نائبي الرئيس المتبقيين الى جلسة ﻻحقة.
Also at its 2nd meeting, the Committee decided to postpone to a later meeting the election of the Vice Chairman from the Group of Eastern European States.
وفي الجلسة الثانية أيضا، قررت اللجنة تأجيل انتخاب نائب الرئيس من مجموعة دول أوروبا الشرقية إلى جلسة قادمة.
73. At the same meeting, the Council voted on the motion to postpone consideration of the draft decision.
٧٣ وأجرى المجلس في الجلسة ذاتها تصويتا على طلب تأجيل النظر في مشروع المقرر.
We only postpone it until a predetermined time .
وما نؤخره إلا لأجل معدود لوقت معلوم عند الله .
We only postpone it until a predetermined time .
وما نؤخر يوم القيامة عنكم إلا لانتهاء مدة معدودة في علمنا ، لا تزيد ولا تنقص عن تقديرنا لها بحكمتنا .
We could postpone it.
يمكننا تأجيل الأمر نحفر إلى الأشجار
We will only postpone it until a predetermined time ,
وما نؤخره إلا لأجل معدود لوقت معلوم عند الله .
We will only postpone it until a predetermined time ,
وما نؤخر يوم القيامة عنكم إلا لانتهاء مدة معدودة في علمنا ، لا تزيد ولا تنقص عن تقديرنا لها بحكمتنا .
I could easily postpone my sailing for a week.
سأؤجل سفرى لمدة أسبوع
At the same meeting, following a statement by the representative of the United States, the Council decided to postpone taking action on the draft resolution.
69 وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس، إثر بيان ألقاه ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، إرجاء البت في مشروع القرار.
We shall not postpone it except until a counted term .
وما نؤخره إلا لأجل معدود لوقت معلوم عند الله .
We shall not postpone it except until a counted term .
وما نؤخر يوم القيامة عنكم إلا لانتهاء مدة معدودة في علمنا ، لا تزيد ولا تنقص عن تقديرنا لها بحكمتنا .
Noting with concern the decision to postpone the high level review meeting concerning the implementation of the decisions of the Conference,
وإذ تلاحظ بقلق القرار القاضي بإرجاء الاجتماع الاستعراضي لكبار المسؤولين بشأن تنفيذ قرارات المؤتمر،
And We do not postpone it except for a fixed term .
وما نؤخره إلا لأجل معدود لوقت معلوم عند الله .
and We shall not postpone it , save to a term reckoned
وما نؤخره إلا لأجل معدود لوقت معلوم عند الله .
And We do not postpone it except for a fixed term .
وما نؤخر يوم القيامة عنكم إلا لانتهاء مدة معدودة في علمنا ، لا تزيد ولا تنقص عن تقديرنا لها بحكمتنا .
and We shall not postpone it , save to a term reckoned
وما نؤخر يوم القيامة عنكم إلا لانتهاء مدة معدودة في علمنا ، لا تزيد ولا تنقص عن تقديرنا لها بحكمتنا .
At its 1039th meeting, on 17 March 1994, the Committee decided to postpone to a later session further consideration of proposals to amend its rules of procedure.
وقررت اللجنة في جلستها ١٠٣٩، المعقودة في ١٧ آذار مارس ١٩٩٤ إرجاء متابعة النظر في مقترحات تعديل نظامها الداخلي إلى جلسة ﻻحقة.
(a) To postpone a decision on this item to its forty eighth session
)أ( أن ترجئ اتخاذ مقرر بشأن هذا البند الى دورتها الثامنة واﻷربعين
The Chairman said he took it that the Committee wished to postpone consideration of the draft resolution in question until the next meeting.
45 الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في تأجيل النظر في مشروع القرار المعني لحين انعقاد الجلسة التالية.
At its meeting on 2 April 2004, the COP 6 Bureau decided to postpone the CRIC scheduled for autumn 2004 until early 2005.
وقرر مكتب مؤتمر الأطراف في دورته السادسة، أثناء اجتماعه في 2 نيسان أبريل 2004، تأجيل انعقاد لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية الذي كان متوقعا في خريف عام 2004 لغاية بداية عام 2005.
Sami made the decision to postpone college.
قر ر سامي أن يؤج ل دراسته في الجامعة.
Sami made the decision to postpone college.
قر ر سامي أن يؤج ل ذهابه إلى الجامعة.
Sami made the decision to postpone college.
قر ر سامي أن يؤج ل دراسته الجامعي ة.
Why the Fed Should Postpone Rate Hikes
لماذا ينبغي لبنك الاحتياطي الفيدرالي أن يؤخر رفع أسعار الفائدة
He therefore had to postpone the mission.
ولذا اضطر الى تأجيل البعثة.
We'll postpone the tour of the house.
سنؤجل الجولة في البيت
Would you like us to postpone this inquiry while we build a fire?
هل ترغبين فى تأجيل هذا الإستجواب حتى نشعل نارا
The international community cannot afford to postpone reform.
ولا يملك المجتمع الدولي ترف تأجيل الإصلاح.
Therefore, there was consensus to postpone the discussion.
ومن ثم، ساد توافق في اﻵراء على تأجيل المناقشة.
You should just postpone it until tomorrow, girl.
يج ب عليكي فقط أن ت ؤجليه حتى الغد
We'll have to postpone that soda, I'm afraid.
سيكون علينا أن نؤجل الصودا
The website, Mauri Culture, reports that bloggers had experienced administrative harassment at the hands of the authorities and were forced to postpone their meeting to avoid a confrontation with the regime.
أصدر موقع الثقافة الموريتانية تقريرا أفاد أن المدونين واجهوا مضايقات إدارية على يد السلطات وقد أجبروا على تأجيل اجتماعهم لتجنب أي مواجهة مع النظام.
At its 166th plenary meeting, on 2 February 2005, the Working Party decided to postpone consideration of agenda item 3 until its resumed forty fourth session.
3 قررت الفرقة العاملة، في جلستها العامة 166 المعقودة في 2 شباط فبراير 2005، إرجاء النظر في البند 3 من جدول الأعمال إلى دورتها الرابعة والأربعين المستأن فة.
no community can advance or postpone its appointed time ,
ما تسبق من أمة أجلها بأن تموت قبله وما يستأخرون عنه ذكر الضمير بعد تأنيثه رعاية للمعنى .
no community can advance or postpone its appointed time ,
ما تتقدم أي أمة من هذه الأمم المكذبة الوقت المحدد لهلاكها ، ولا تتأخر عنه .
Could I suggest that we postpone discussion of this?
فهل يمكن أن أقترح أن نؤجل مناقشة هذا الأمر
I must therefore postpone further discussion of the item.
وبالتالي، يتعين علي تأجيل بقية المناقشة حول هذا البند.
I no longer want to postpone anything in life.
أنا لا أريد التأجيل في أي شيء بعد الآن في الحياة.
Wouldn't it be best if we postpone the interviews?
ألن يكون من الأفضل لو قمنا بتأجيل المقابلة
In conformity with the decision taken at the 1432nd meeting, held on 11 July 1994, the Committee will postpone consideration of this item to its 1995 session.
وبما يتفق مع المقرر المتخذ في الجلسة الثانية والثﻻثين بعد اﻷربعمائة واﻷلف التي عقدت يوم ١١ تموز يوليه ١٩٩٤، ستؤجل اللجنة النظر في هذا البند الى دورتها لعام ١٩٩٥.
In its resolution 47 212 A, the Assembly decided to postpone action on those proposals.
وقررت الجمعية العامة، بموجب قرارها ٤٧ ٢١٢ ألف، إرجاء اتخاذ إجراء بشأن تلك المقترحات.
Following a mission in October 1992 a decision was made to postpone field activities until December 1993.
وفـــي أعقاب بعثة تم إيفادها في تشرين اﻷول اكتوبر١٩٩٢، اتخذ قرار بإرجاء اﻷنشطة الميدانية حتى كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣.
Moreover, it is relatively easy to postpone lowering oil consumption.
فضلا عن ذلك، فمن السهل نسبيا إن نؤجل اضطرارنا إلى تخفيض استهلاكنا للنفط.

 

Related searches : Postpone The Meeting - Postpone A Deadline - A Meeting - Please Postpone - Postpone Work - Postpone Further - Will Postpone - May Postpone - Could Postpone - Postpone Flight - Postpone Payment - We Postpone - Postpone Delivery