Translation of "postpone the meeting" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

We'll have to postpone the meeting.
علينا تأجيل الاجتماع.
13. At the same meeting, the Commission decided to postpone the election of the remaining two Vice Chairmen to a later meeting.
١٣ وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة إرجاء انتخاب نائبي الرئيس المتبقيين الى جلسة ﻻحقة.
73. At the same meeting, the Council voted on the motion to postpone consideration of the draft decision.
٧٣ وأجرى المجلس في الجلسة ذاتها تصويتا على طلب تأجيل النظر في مشروع المقرر.
Also at its 2nd meeting, the Committee decided to postpone to a later meeting the election of the Vice Chairman from the Group of Eastern European States.
وفي الجلسة الثانية أيضا، قررت اللجنة تأجيل انتخاب نائب الرئيس من مجموعة دول أوروبا الشرقية إلى جلسة قادمة.
Noting with concern the decision to postpone the high level review meeting concerning the implementation of the decisions of the Conference,
وإذ تلاحظ بقلق القرار القاضي بإرجاء الاجتماع الاستعراضي لكبار المسؤولين بشأن تنفيذ قرارات المؤتمر،
We could postpone it.
يمكننا تأجيل الأمر نحفر إلى الأشجار
The Chairman said he took it that the Committee wished to postpone consideration of the draft resolution in question until the next meeting.
45 الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في تأجيل النظر في مشروع القرار المعني لحين انعقاد الجلسة التالية.
We'll postpone the tour of the house.
سنؤجل الجولة في البيت
At its meeting on 2 April 2004, the COP 6 Bureau decided to postpone the CRIC scheduled for autumn 2004 until early 2005.
وقرر مكتب مؤتمر الأطراف في دورته السادسة، أثناء اجتماعه في 2 نيسان أبريل 2004، تأجيل انعقاد لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية الذي كان متوقعا في خريف عام 2004 لغاية بداية عام 2005.
Sami made the decision to postpone college.
قر ر سامي أن يؤج ل دراسته في الجامعة.
Sami made the decision to postpone college.
قر ر سامي أن يؤج ل ذهابه إلى الجامعة.
Sami made the decision to postpone college.
قر ر سامي أن يؤج ل دراسته الجامعي ة.
Why the Fed Should Postpone Rate Hikes
لماذا ينبغي لبنك الاحتياطي الفيدرالي أن يؤخر رفع أسعار الفائدة
He therefore had to postpone the mission.
ولذا اضطر الى تأجيل البعثة.
At the same meeting, following a statement by the representative of the United States, the Council decided to postpone taking action on the draft resolution.
69 وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس، إثر بيان ألقاه ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، إرجاء البت في مشروع القرار.
The international community cannot afford to postpone reform.
ولا يملك المجتمع الدولي ترف تأجيل الإصلاح.
Therefore, there was consensus to postpone the discussion.
ومن ثم، ساد توافق في اﻵراء على تأجيل المناقشة.
I must therefore postpone further discussion of the item.
وبالتالي، يتعين علي تأجيل بقية المناقشة حول هذا البند.
Wouldn't it be best if we postpone the interviews?
ألن يكون من الأفضل لو قمنا بتأجيل المقابلة
In conformity with the decision taken at the 1432nd meeting, held on 11 July 1994, the Committee will postpone consideration of this item to its 1995 session.
وبما يتفق مع المقرر المتخذ في الجلسة الثانية والثﻻثين بعد اﻷربعمائة واﻷلف التي عقدت يوم ١١ تموز يوليه ١٩٩٤، ستؤجل اللجنة النظر في هذا البند الى دورتها لعام ١٩٩٥.
At its 166th plenary meeting, on 2 February 2005, the Working Party decided to postpone consideration of agenda item 3 until its resumed forty fourth session.
3 قررت الفرقة العاملة، في جلستها العامة 166 المعقودة في 2 شباط فبراير 2005، إرجاء النظر في البند 3 من جدول الأعمال إلى دورتها الرابعة والأربعين المستأن فة.
We only postpone it until a predetermined time .
وما نؤخره إلا لأجل معدود لوقت معلوم عند الله .
We only postpone it until a predetermined time .
وما نؤخر يوم القيامة عنكم إلا لانتهاء مدة معدودة في علمنا ، لا تزيد ولا تنقص عن تقديرنا لها بحكمتنا .
You should just postpone it until tomorrow, girl.
يج ب عليكي فقط أن ت ؤجليه حتى الغد
We'll have to postpone that soda, I'm afraid.
سيكون علينا أن نؤجل الصودا
At its 1039th meeting, on 17 March 1994, the Committee decided to postpone to a later session further consideration of proposals to amend its rules of procedure.
وقررت اللجنة في جلستها ١٠٣٩، المعقودة في ١٧ آذار مارس ١٩٩٤ إرجاء متابعة النظر في مقترحات تعديل نظامها الداخلي إلى جلسة ﻻحقة.
We cannot postpone the pain of adjustment forever by printing money.
ولا يمكننا تأجيل الآلام المترتبة على التعديل والتكيف إلى الأبد عن طريق طباعة النقود.
Fifth, external financial assistance cannot postpone the day of reckoning forever.
وخامسا، لن تتمكن المساعدات المالية الخارجية من تأجيل يوم الحساب إلى الأبد.
I beg you to postpone the audience until he is rested.
اتوسل اليك تأجيل المقابله حتى يستريح
We will only postpone it until a predetermined time ,
وما نؤخره إلا لأجل معدود لوقت معلوم عند الله .
no community can advance or postpone its appointed time ,
ما تسبق من أمة أجلها بأن تموت قبله وما يستأخرون عنه ذكر الضمير بعد تأنيثه رعاية للمعنى .
We will only postpone it until a predetermined time ,
وما نؤخر يوم القيامة عنكم إلا لانتهاء مدة معدودة في علمنا ، لا تزيد ولا تنقص عن تقديرنا لها بحكمتنا .
no community can advance or postpone its appointed time ,
ما تتقدم أي أمة من هذه الأمم المكذبة الوقت المحدد لهلاكها ، ولا تتأخر عنه .
Could I suggest that we postpone discussion of this?
فهل يمكن أن أقترح أن نؤجل مناقشة هذا الأمر
I no longer want to postpone anything in life.
أنا لا أريد التأجيل في أي شيء بعد الآن في الحياة.
I could easily postpone my sailing for a week.
سأؤجل سفرى لمدة أسبوع
The website, Mauri Culture, reports that bloggers had experienced administrative harassment at the hands of the authorities and were forced to postpone their meeting to avoid a confrontation with the regime.
أصدر موقع الثقافة الموريتانية تقريرا أفاد أن المدونين واجهوا مضايقات إدارية على يد السلطات وقد أجبروا على تأجيل اجتماعهم لتجنب أي مواجهة مع النظام.
Such impediments serve only to further postpone the democratization process in Myanmar.
فمثل هذه العراقيل لا تعمل سوى على تأخير عملية إرساء الديمقراطية في ميانمار.
Presumably the Council wished to postpone that decision pending completion of the investigation.
والمفترض أن يكون المجلس قد رغب في تعليق هذا القرار انتظارا ﻻستكمال التحقيق.
12. Owing to lack of time, the Committee decided, at its 152nd meeting, on 29 April 1993, to postpone consideration of this question until its eleventh session, in November 1993.
١٢ ونظرا لضيق الوقت، قررت اللجنة في جلستها ١٥٢ المعقودة في ٢٩ نيسان ابريل ١٩٩٣ إرجاء النظر في هذه المسألة حتى دورتها الحادية عشرة في تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣.
Moreover, it is relatively easy to postpone lowering oil consumption.
فضلا عن ذلك، فمن السهل نسبيا إن نؤجل اضطرارنا إلى تخفيض استهلاكنا للنفط.
No group may advance its appointed promise nor postpone it .
ما تسبق من زائدة أمة أجلها وما يستأخرون يتأخرون عنه .
No nation can outstrip its term , nor yet postpone it .
ما تسبق من أمة أجلها بأن تموت قبله وما يستأخرون عنه ذكر الضمير بعد تأنيثه رعاية للمعنى .
We shall not postpone it except until a counted term .
وما نؤخره إلا لأجل معدود لوقت معلوم عند الله .
No group may advance its appointed promise nor postpone it .
لا تتجاوز أمة أجلها فتزيد عليه ، ولا تتقدم عليه ، فتنقص منه .

 

Related searches : Postpone A Meeting - Postpone The Trip - Postpone The Production - Postpone The Deadline - Postpone The Date - Postpone The Appointment - Postpone The Decision - Postpone The Conference - Postpone The Sale - Postpone The Issue - Please Postpone - Postpone Work - Postpone Further