Translation of "poorer health" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Health professionals tend to migrate from poorer to richer regions or countries. | 31 ينزع الفنيون الصحيون إلى الهجرة من المناطق أو البلدان الفقيرة إلى الغنية منها. |
The poorer you are, the more exposed you are likely to be to health damaging environments. | وكلما ازداد فقرك، كلما أصبحت أكثر ع رضة للبيئات الضارة بالصحة. |
The inevitable consequences of this situation are the poorer quality of health care and the deterioration of the health status of the population. | والنتائج الحتمية لهذه الحالة هي ضعف جودة الرعاية الصحية وتدهور الحالة الصحية للسكان. |
There are poorer regions and poorer local governments. | هناك مناطق أكثر فقرا، وحكومات محلية فقيرة |
Privatization also left poorer states and poorer communities especially vulnerable. | كما أدت الخصخصة إلى ترك الولايات الأكثر فقرا والتجمعات السكانية الأكثر فقرا عرضة للخطر على نحو خاص. |
When governments cut back on primary health care for their poorer citizens, the entire society ultimately pays a high price. | وحين تختصر الحكومات من إنفاقها على الرعاية الصحية الأساسية المقدمة لمواطنيها الأكثر فقرا ، فإن المجتمع بالكامل يتحمل في النهاية ثمنا باهظا . |
Uttar Pradesh, the biggest of the states here, is poorer and has a lower health than the rest of India. | اوتار براديش ، أكبر الولايات هنا ، هي الأكثر فقر ا و الإهتمام بالصحة فيها أقل بكثير من باقي أنحاء الهند. |
Other health metrics are equally disappointing, with data indicating poorer health outcomes for Americans throughout their lives. And, for at least three decades, matters have been getting worse. | والمقاييس الصحية الأخرى مخيبة للآمال بنفس القدر، حيث تشير البيانات إلى نتائج صحية أضعف بالنسبة للأميركيين طيلة حياتهم. ولمدة ثلاثة عقود من الزمان على الأقل، ظلت الأمور تزداد سوءا على سوء. |
The State Secretariat for Public Health was also taking special measures to distribute medication to the poorer sectors of the population. | وتتخذ أيضا أمانة الصحة العامة التابعة للدولة تدابير خاصة لتوزيع الأدوية على القطاعات السكانية الأكثر فقرا. |
Will Americans Become Poorer? | هل يصبح الأميركيون أكثر فقرا |
For richer, for poorer... | في الغنى، الفقر |
Such loans help poorer families amass household assets, cope with health care emergencies and bridge income shortages for education and other services. | وتساعد هذه القروض الأسر الأفقر على جمع أصول الأسرة المعيشية ومواجهة حالات الطوارئ الصحية وتغطية العجز في الدخل من أجل توفير التعليم وغيره من الخدمات. |
for richer or for poorer... | وفي الغنى أو في الفقــر |
Traditional marriage vows entail a commitment that binds the partners through changing circumstances for richer and for poorer, in sickness and in health. | إن عهود الزواج التقليدي تفرض التزاما يربط الشريكين مهما تغيرت الظروف في السراء والضراء، في المرض والصحة. |
People were actually getting poorer than their parents, and sometimes even poorer than their grandparents had been. | كان الناس في الواقع يزدادون فقرا أكثر من آبائهم. وأحيانا حتى كانوا أكثر فقرا من أجدادهم. |
The United States spends more on health care than any other country (both per capita and as a percentage of income), but gets poorer outcomes. | فالولايات المتحدة تنفق على الرعاية الصحية أكثر مما تنفقه أي دولة أخرى عليها (سواء كنسبة من الدخل أو من حيث نصيب الفرد فيها)، ولكن النتائج هزيلة. |
The public discourse is poorer for this. | أما الخطاب العام فهو أفقر من أن يستوعب مثل هذا الحوار. |
A larger reward led to poorer performance. | كيف يمكن للحوافز الكبيرة أن تدفع مستوى الاداء للانخفاض |
I'm poorer now than when I started. | انا افقر الان مما كنت عندما بدات |
As a result ... the poor got even poorer. | و نتيجة لذلك... أصبح الفقراء أكثر فقر ا. |
My family is poorer than what you think. | عائلتى فقيرة أكثر مما تعتقدى |
Europeans made Latin America poorer in many ways. | الاوروبيون نشروا الفقر فى امريكا اللاتينية بطرق عديدة |
For better, for worse. For richer, for poorer. | فى السر اء,و الضر اء فى الغنى,و الفقر |
For example, the cultural behavioral approach explains health inequalities in terms of differences in individual behaviors, asserting that poorer people have worse health outcomes, owing to a higher propensity to smoke, drink alcohol, and eat less healthy foods. | على سبيل المثال، يفسر النهج الثقافي السلوكي التفاوت في الصحة استنادا إلى الاختلافات في سلوكيات الأفراد، ويؤكد أن الأشخاص الأكثر فقرا تنتهي بهم الحال إلى نتائج صحية أسوأ، نظرا لارتفاع الميل إلى التدخين، واستهلاك الكحوليات، وتناول الأطعمة غير الصحية. |
The poorer EU countries will suffer from this development. | ولسوف تعاني بلدان الاتحاد الأوروبي الأكثر فقرا من هذا التطور. |
The tariff was bad economics it made America poorer. | كان قرار التعريفة قرارا اقتصاديا طائشا فقد جعل أميركا أكثر فقرا . |
When Asia grows, the West does not become poorer. | وحين تنمو آسيا فإن الغرب لا يصبح أكثر فقرا . |
Repaying such debt has rendered poor countries even poorer. | وسداد تلك الديون يجعل البلدان الفقيرة أشد فقرا. |
The average African was poorer today than in 1981. | وقد أصبح اﻻفريقي العادي اليوم أفقر مما كان في عام ١٩٨١. |
The poorer one was, the greater was the threat. | فكلما كانت النوعية فقيرة كلما ازداد التهديد. |
The rich become richer, and the poor become poorer. | يزداد الأثرياء ثراء ، ويزداد الفقراء فقرا . |
The rich get richer while the poor get poorer. | يصبح الاثرياء اكثر ثراء, بينما يزداد الفقراء فقرا |
..my own age, poorer than you could ever imagine. | فى نفس سنى ... . أفقر مما تتخيلى |
So the EU must harmonize its policies with poorer countries. | لذا، يتعين على الاتحاد الأوروبي أن يوائم سياساته مع البلدان الأكثر فقرا . |
If we lost even one, our world was made immeasurably poorer. | الحقيقة أن خسارة واحد منهم فقط تعني أن عالمنا أصبح مكانا أكثر فقرا . |
Currency unions require a mechanism for permanent transfers to poorer regions. | إن اتحادات العملة تحتاج إلى آلية لإدارة التحويلات الدائمة إلى المناطق الأكثر فقرا. |
The poor regions had become poorer and the rich regions richer. | وباتت المناطق الفقيرة أكثر فقرا والمناطق الغنية أكثر ثراء. |
Without adequate safety nets, poorer population segments would become increasingly vulnerable. | وبدون وجود شبكات واقية مناسبة، سوف تتعرض أفقر قطاعات السكان للضرر بصورة متزايدة. |
So the team that was the poorest had gotten even poorer. | و بذالك أصبح الفريق الافقر أكثر فقرا. |
Costs to US consumers are rising and making them feel poorer, not because they have become poorer, but because the previous pattern of global imbalances exaggerated their wealth. | والحقيقة أن إصلاح خلل التوازن العالمي أمر مؤلم بالنسبة للمستهلكين الأميركيين، وهذا الإصلاح يعبر عن نفسه في هيئة ارتفاع مؤشرات التضخم الشامل. |
But the poorer countries pay much of the costs losing up to 8 of their GDP per year due to environmental degradation, as well as suffering devastating effects on health and human welfare. | لكن الدول الأكثر فقرا تتحمل أغلب التكاليف ـ فهي تخسر ما يصل إلى 8 من الناتج المحلي الإجمالي في كل عام بسبب تدهور البيئة، هذا علاوة على معاناة الآثار المدمرة للصحة ورفاهية الإنسان. |
Wealthy nations cannot hope to remain healthy if poorer nations do not. | وليس من المتصور أن ترجو الدول الثرية الاستمتاع بالصحة المستدامة ما دامت البلدان الفقيرة محرومة من تلك النعمة. |
Few places on earth are poorer and more destitute than southern Sudan. | الواقع أن أماكن قليلة على الأرض يعيش عليها أناس أشد فقرا وعوزا من أهل جنوب السودان. |
The continent s fusion of culture makes its people richer rather than poorer. | والواقع أن التحام الثقافات في القارة يجعل مواطنيها أكثر ثراء وليس أكثر فقرا. |
This workhouse has become a place of entertainment for the poorer classes. | هذه الأصلاحيه أصبحت مكان للترفيه , بالنسبه للطبقه الفقيره |
Related searches : Poorer Health Outcomes - Poorer Than - Poorer Outcomes - Poorer Countries - Poorer Performance - Poorer Quality - Poorer People - Poorer Prognosis - Poorer Communities - Much Poorer - Poorer For It - From Poorer Backgrounds - Health Fair