Translation of "perceived" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Perceived - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Opportunities perceived included | وشملت الفرص المتصورة ما يلي |
All value is perceived value. | وكل القيم هي قيم متصورة تعتمد على المفهوم |
They were all perceived as being | كان ينظر اليهم جميعا بأنهم |
To be is to be perceived. | أن تكـون هـو أن تــكون مــدرك |
Everyone has an agenda, perceived or real. | فكل منهم لديه أجندة، سواء كانت متوهمة أو حقيقية. |
This really changed how we perceived Twitter. | غي ر هذا طريقة نظرنا لتويتر. |
Middle Easterners are perceived in the world. | لتغيير صورة الشرق أوسطيين في العالم. |
Celsius perceived temperature, which is extremely comfortable. | 32 درجة حرارة مئوية محسوسة, و هي مريحة إلى أبعد الحدود. |
It is perceived as a model of civility. | فالعديد من الناس ينظرون إليها باعتبارها نموذجا للمدنية والكياسة . |
His heart did not falsify what he perceived . | ما كذب بالتخفيف والتشديد أنكر الفؤاد فؤاد النبي ما رأى ببصره من صورة جبريل . |
This is Sudan as perceived in the media. | هذه هي دولة السودان كما يصورها الإعلام |
I hope it's that we all feel more comfortable acknowledging the power of image in our perceived successes and our perceived failures. | أن نشعر جميعا بمزيد من الراحة حين نعترف بقوة الصورة في نجاحاتنا الم تصورة و خفاقاتنا الم تصورة. |
Responding to perceived erroneous interpretation and misuse of statistics | التدخل للتصدي للتفسير الخاطئ للإحصاءات أو لإساءة استعمالها |
De mining is often perceived as a military problem. | ٤٣ وكثيرا ما تعتبر إزالة اﻷلغام مشكلة عسكرية. |
And therefore they're not perceived as a big loss. | وبالتالي لا ينظر إليها على أنها خسارة كبيرة. |
Shame is one, do not be perceived as what? | العار هو شيء واحد، بأن لا يلاحظ ماذا |
Because this was perceived to be a weather problem. | لأنه كان ينظر إليها كمشكلة في الطقس. |
But, remember, mind is perceived, the intentions of others are perceived, and so, it's somewhat up to us to determine what other people's intentions are. | لكن تذكروا أن العقل والنوايا يتم تأويلهم لذلك فالأمر بشكل ما يعود إلينا في تحديد نوايا الآخرين. |
The economic crisis has exacerbated the perceived downside of globalization. | كما أدت الأزمة الاقتصادية إلى تفاقم الجانب السلبي من العولمة. |
Many of these pernicious side effects can already be perceived. | ونستطيع الآن بالفعل أن ندرك الكثير من هذه الآثار الجانبية الخبيثة. |
The threat of attack buttresses the perceived need to defend. | والتهديد بالاعتداء يزيد من الحاجة المتصورة إلى دفاع. |
The Cairo Conference should not be perceived as an end. | إن مؤتمر القاهرة ﻻ ينبغي النظر اليه كفاية بحد ذاته. |
He never submitted to jealousy or brooded over perceived slights. | ولم يتملكه الغرور بسبب الاضواء التي نالها في رئاسته |
The unknown is perceived to be riskier than the familiar. | ينظر إلى المجهول أنه أكثر خطرا من المعروف. |
So we sat together with a team which prepared the Bid Book, or goal, that we said, let's aim for perceived temperature, for outdoor comfort in this range, which is perceived with a temperature of 32 degrees Celsius perceived temperature, which is extremely comfortable. | لذلك فقد اجتمعنا مع الفريق الذي أعد الهدف الذي ذكرناه ، لنهدف إلى درجة حرارة محسوسة, و لشعور بالراحة في الخارج في هذا النطاق, وهو محسوس بدرجة حرارة تبلغ 32 درجة حرارة مئوية محسوسة, و هي مريحة إلى أبعد الحدود. |
It tends to be perceived globally as supercilious, petulant, and prim. | فهو يعتبر على الصعيد العالمي كيانا متغطرسا ومشاكسا ومتزمتا . |
Critics generally perceived at this time that her career was over. | نظر النقاد بشكل عام في هذا الوقت أن حياتها المهنية قد انتهت. |
In India, motherhood is perceived as the ultimate validation of womanhood. | ففي الهند، ي نظر إلى الأمومة على أنها أعلى إقرار للأنوثة. |
Box 3 Gender Roles, Status, Rights Responsibilities as Perceived by Children | الإطار 3 الأدوار والمراكز والحقـــــوق والمسؤوليــــــات المعزاة لكـــــل من الجنسين في نظر الأطفال |
Each municipality operates according to its own perceived priorities and needs. | ونعمل كل بلدية من البلديات طبقا لأولوياتها وحاجاتها لتي يمكن تحقيقها. |
Development had often been perceived in narrow terms as economic growth. | فطالما اعتبرت عملية التنمية مماثلة للنمو اﻻقتصادي منذ زمن طويل. |
Which is the driving parameter which gives me a perceived temperature? | و معرفة المتغير المحفز الذي يمنحني درجة حرارة محسوسة. |
Above all, the Fund must change how it is perceived from outside. | وفي المقام الأول من الأهمية، يتعين على صندوق النقد الدولي أن يسعى إلى تغيير الكيفية التي ينظر بها الناس إليه من الخارج. |
The annual World Economic Forum is rightly perceived as a global barometer. | إن المنتدى الاقتصادي العالمي الذي ي ـعق د سنويا يستحق أن ي ـنظ ر إليه باعتباره ampquot مؤشرا ampquot عالميا حقيقيا . |
The man who was perceived to be denying it is now gone. | JZarif إيران لم تنكر الهولوكوست أبدا. |
Some caterpillars produce vibrations and sounds that are perceived by the ants. | بعض اليرقات تنتج الاهتزازات والأصوات التي ينظر بها النمل. |
Such perceived inequality may cause dissatisfaction, mistrust and result in unfair practices. | قد يسبب هذه المتصورة عدم المساواة عدم الرضا وعدم الثقة والنتيجة في الممارسات غير العادلة. |
All involve corrections for perceived errors inherent in the different data sets. | وكلها تشتمل على تصحيحات للأخطاء المتصورة الموجودة في مجموعات البيانات المختلفة. |
Then when they perceived Our violence , lo ! they were from it fleeing . | فلما أحس وا بأسنا شعر أهل القرية بالإهلاك إذا هم منها يركضون يهربون مسرعين . |
Then when they perceived Our violence , lo ! they were from it fleeing . | فلما رأى هؤلاء الظالمون عذابنا الشديد نازلا بهم ، وشاهدوا بوادره ، إذا هم من قريتهم يسرعون هاربين . |
Inequities and inadequacies were perceived in the traditional law of the sea. | إن قانون البحار التقليدي كان ينطوي على أوجه إجحــاف وأوجـــه قصـــور. |
The verdict is questionable, since he might be perceived as being biased. | الح كم مشكوك فيه،و قد ينظر على أنه تحي ز القاضي نورستروم لم تكن عنده أية مصالح قاموا بإسئناف الحكم في المحكمة الجزئية |
This reflects the real and perceived risks associated with investment in the region. | كل هذا يعكس المخاطر الحقيقية والمتوقعة فيما يتصل بالاستثمار في المنطقة. |
But Europe is no longer perceived as a global actor and rightly so. | ولكن أوروبا لم تعد تعتبر لاعبا عالميا. |
Actual injury is not necessary the perceived superiority of another nation is enough. | وليس بالضرورة أن تكون هذه الإهانة فعلية بل يكفي استشعار التفوق المتصور لأمة أخرى. |
Related searches : Are Perceived - Perceived Impact - Perceived Cost - Perceived Control - Widely Perceived - Perceived Ability - Perceived Barriers - Perceived Lack - Perceived Performance - Perceived Level - Being Perceived - Perceived Stress - Perceived Advantages - Perceived Pressure