Translation of "people are based" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Based - translation : People - translation : People are based - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Where are the people who run the Pirate Bay based now? | أين هم الأشخاص الذين يديرون موقع القراصنة الآن |
Peace and security are not likely to be soundly based if people are hungry. | إن السلم واﻷمن من شأنهما أﻻ تكون لهما قاعدة قوية إذا ما كان الناس جوعى. |
I mean people are doing it based on just looking at the | هو مجرد تخمين |
What these people are concerned with is perdition , and their deeds are based on falsehoods . | إن هؤلاء م ت ب ر هالك ما هم فيه وباطل ما كانوا يعملون . |
What these people are concerned with is perdition , and their deeds are based on falsehoods . | إن هؤلاء المقيمين على هذه الأصنام م ه ل ك ما هم فيه من الشرك ، ومدم ر وباطل ما كانوا يعملون من عبادتهم لتلك الأصنام ، التي لا تدفع عنهم عذاب الله إذا نزل بهم . |
Among the people of Moses are some whose guidance and Judgment are based on the Truth . | ومن قوم موسى أم ة جماعة يهدون الناس بالحق وبه يعدلون في الحكم . |
Among the people of Moses are some whose guidance and Judgment are based on the Truth . | وم ن بني إسرائيل من قوم موسى جماعة يستقيمون على الحق ، يهدون الناس به ، ويعدلون به في الحكم في قضاياهم . |
What these people worship is doomed to be destroyed and their deeds are based on falsehood . | إن هؤلاء م ت ب ر هالك ما هم فيه وباطل ما كانوا يعملون . |
What these people worship is doomed to be destroyed and their deeds are based on falsehood . | إن هؤلاء المقيمين على هذه الأصنام م ه ل ك ما هم فيه من الشرك ، ومدم ر وباطل ما كانوا يعملون من عبادتهم لتلك الأصنام ، التي لا تدفع عنهم عذاب الله إذا نزل بهم . |
Most Banking Systems are based on debt, forcing people into a spiral of loans and repayments | أغلب أنظمة البنوك تعتمد بشكل أساسي على الدين تدفع الناس داخل داومة من القروض والتسديد |
What percentage of people's friends on Facebook are actually located in countries other than where people we're analyzing are based? | ما هي نسبة الاصدقاء في فيسبوك الذين يعيشون في بلدان غير تلك التي يقيم فيها الافراد محل البحث |
We are a mature and flexible people civilized and faithful to agreements based on equality and sovereignty. | إننا شعب ناضج ومرن وهو متمدن ومؤمن باﻻتفاقات القائمة على المساواة والسيادة. |
And it's based on the premise that there are certain things that are easy for people, but really difficult for computers. | وهي قائمة على افتراض أساسي بأن هناك أشياء معينة سهلة على الأشخاص، وصعبة حقا على الحواسيب. |
Numerous international businesses are now based in Umraniye, which attract young, well educated people from all over Turkey. | واتخذت العديد من الشركات الدولية مقرات لها في العمرانية التي تجذب الشباب والمتعلمين تعليم ا عالي ا من جميع أنحاء تركيا. |
Based on what suspicion were these people collected ? Based on what information or whose complaint? | لكن على أي أشتباه تقوم باحتجازهم وبموجب أي معلومات أو شكاوى . |
Human conversations go in bursts, exhibit cycles based on times of day that people are in Twitter, and in general are not regular. | المحادثات الإنسانية تكون على شكل رشقات ودوائر على أساس توقيت الناس على تويتر، وبشكل عام هي غير منتظمة. |
CA Based on the people we've seen at TED, | من بين الشخصيات التي استضفناها في TED (منتدى التكنولوجيا والتسلية والتصميم)، |
Instead, people settled into more permanent villages based on foraging. | بدلا من ذلك,استقر الناس فى أكثر القرى استقرارا اعتمادا على جمع العلف. |
Calculations are based on 1,326 units. | وجرت الحسابات على أساس وجود ٣٢٦ ١ وحدة. |
Where are they based? In Sweden? | أين يتموقعون في (السويد) |
All wars are based on deception. | كل الحروب تقوم على الخداع . |
One of them is agriculture based, and people consume only food, while the other is industry based, and people not only consume food but also buy clothes. | الأول يعتمد على الاقتصاد الزراعي، ولا يستهلك أهله سوى المواد الغذائية، في حين يعتمد الثاني على الاقتصاد الصناعي، ولا يستهلك أهله الغذاء فحسب بل ويشترون الملابس أيضا. |
There were pledges of political integration based on shared values. There were people to people links. | كما بذلت الأطراف المختلفة التعهدات بالتكامل السياسي القائم على القيم المشتركة. |
People were welcoming and had fewer preconceived notions based on tourism. | كان الشعب مضيافا كانت تصوراته المسبقة القائمة على السياحة أقل. |
How do you judge people based on the content of character? | كيف يمكنكم الحكم على الناس على أساس مضمون الشخصية |
Based on the encouraging progress made, these estimates are based on the following assumptions | واستنادا إلى التقدم المشجع الذي تم إحرازه، ترتكز هذه التقديرات على اﻻفتراضات التالية |
The first three cost based pricing, value based pricing, or volume based pricing are all examples of fixed pricing tactics. | الثلاثة الأولى، التسعير المبني على التكلفة، أو التسعير المبني على القيمة أو التسعير المبني على الكمية كلها أمثلة على أساليب التسعير الثابت. |
The activities are almost exclusively field based. | وهي أنشطة ميدانية بكاملها تقريبا. |
Staff costs are recovered based on disbursements. | أما تكاليف الموظفين فت سترد على أساس المصروفات . |
Staff costs are recovered based on disbursements. | أما تكاليف الموظفين فت سترد على أساس المصروفات. |
These requirements are based on past experience. | وهذه اﻻحتياجات تستند الى تجارب سابقة. |
People are hungry. These people are living lavishly. | شخص يعانون من الجوع، ويعيش هؤلاء الناس ببذخ، |
The people are fed up! The people are fed up! The people are fed up! | الشعب كره الشعب كره الشعب كره الشعب كره الشعب كره |
Development that is not based on serving the interests of people If it is not based on human rights and the future of those people it is not development. | التنمية اللي مبتقومش على خدمة ومصالح الناس متبقاش تنمية |
By this model, based on US Census data, there are 1.2 billion people in the world who consider themselves to have a disability. | ومن خلال هذا النموذج والذي يعتمد على بيانات الإحصاء السكاني الأمريكي، يوجد نحو 1.2 مليار فرد في العالم يعتبرون أنفسهم عاجزين ويعانون من صورة من صور العجز. |
Based in Oshkosh, Wisconsin, the company employs 12,300 people around the world. | يقع مقر الشركة في مدينة أوشكوش بولاية ويسكنسون، وتوظف الشركة 12,300 موظف حول العالم. |
They have a built a business based on other people committing crimes. | لقد قاموا ببناء تجارة قائمة على أشخاص آخرين بارتكابهم لجرائم إلكترونية |
In our society, that is a resourced based economy, machines free people. | في مجتمعنا ، وهذا هو اقتصاد الموارد القائمة ، آلات شعب حر. |
We can also connect with people based on our very specific interests. | يمكننا أيضا التواصل مع أشخاص بناء على إهتماماتنا المحددة. |
Many people have their images and self worth, based on others' opinions | كثير من الناس صورتهم عن انفسهم و قيمتهم الذاتية، تم نسخها من خلال اراء الآخرين |
Thus, linkage and harmony with community based and union based activities are of paramount importance. | وهكذا، فإن مما له أهمية كبيرة ربط اﻷنشطة التي تقام في المجتمع المحلي والنقابات وضمان انسجامها. |
The main difference is that formal courts are based on written laws, while the community courts are based on customary norms. | ويتمثل الفارق الرئيسي في أن المحاكم الرسمية تستند إلى القوانين المدونة في حين تستند المحاكم المحلية إلى الأعراف. |
People who rely on habitual self harm are sometimes psychiatrically hospitalised, based on their stability, their ability and especially their willingness to get help. | الاعتماد على الذات المعتاد أحيانا يضر الناس الذين في المستشفى النفسية، على أساس استقرارها، وقدرتهم واستعدادهم خاصة للحصول على مساعدة. |
For many countries, some of the data are based on treatment admissions some countries have national registries of people undergoing treatment for drug abuse. | 31 تستند البيانات، فيما يتعلق بالكثير من البلدان، إلى عدد من يدخلون مرافق العلاج ولدى بعض البلدان سجلات وطنية لمن يخضعون للعلاج من تعاطي المخد رات. |
Some of methods are based on light scattering. | وبعض الطرق تعتمد على تبعثر الضوء وانتشاره. |
Related searches : People Are - Are Mainly Based - Headquarters Are Based - Are Based Around - Operations Are Based - Are Based Upon - You Are Based - Are Based On - Offices Are Based - People Are Encouraged - German People Are - How People Are - There Are People - People Are Becoming