Translation of "headquarters are based" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The remaining 57 are based at UNTAC headquarters. | أما الباقون، وعددهم ٧٥ موظفا، فهم موجودون في مقر سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا. |
All missions are now required to complete quarterly Intranet based evaluations on vendor performance levels for Headquarters contracts. | ويطلب الآن إلى جميع البعثات ملء تقييمات فصلية متاحة على الإنترانت لمستويات أداء البائعين لأغراض عقود المقر. |
The entries in IMIS are only for headquarters based implementation and data on expenditure are downloaded every day from IMIS to ProFi. | ولا ي درج في نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلا القيود المتعلقة بالتنفيذ من جانب المقر وتنزل البيانات المتعلقة بالنفقات يوميا من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية. |
The current estimates are also based on the experience gained for the training of Headquarters staff for Release 1. | كما تستند التقديرات الحالية الى الخبرة المكتسبة فيما يتعلق بتدريب موظفي المقر بالنسبة لﻹصدار اﻷول. |
My headquarters are there. | قيادتى موجوده هناك |
The company was founded in 2005 and its headquarters in based in Dubai. | شركة تأسست عام 2005 مقرها الرئيسي في دبي، كما لها أفرع في رأس الخيمة ومسقط. |
UNLB prepares SDS for shipment based on material release orders received from Headquarters. | 29 وتعد قاعدة اللوجستيات الإمدادات المطلوبة من مخزونات النشر الاستراتيجي للشحن بناء على أوامر صرفها الواردة من المقر. |
At UNOV, e Meets is used for Vienna based bodies meeting at headquarters. | وفي مكتب الأمم المتحدة في فيينا، يستعمل النظام المحوسب للاجتماعات من أجل الهيئات التي توجد مقارها في فيينا وتعقد اجتماعاتها في المقر. |
Its headquarters are in Paris. | ومقر المؤسسة الرئيسي في باريس. |
Its headquarters are in Moscow. | مقرها في موسكو. |
These estimates are based on the assumption that during the biennium 1994 1995 the Advisory Committee will hold six sessions, totalling 60 weeks, including 56 weeks at Headquarters and 4 weeks away from Headquarters. | وتستند هذه التقديرات الى افتراض أنه أثناء فترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥ ستعقد اللجنة الاستشارية ست دورات، تستغــرق ما مجمــوعه ٦٠ أسبوعا، منها ٥٦ أسبوعا في المقر و ٤ أسابيع خارج المقر. |
Such preparation should be based on the similar initiatives, such as the Staff Outreach Support Programme, that are already in place at Headquarters. | وينبغي أن يستند هذا الإعداد إلى المبادرات المماثلة الموجودة حاليا بالمقر مثل برنامج دعم توعية الموظفين. |
The eastern sector headquarters are collocated with UNOMUR apos s headquarters in Kabale. | وتوجد قيادة القطاع الشرقي مع قيادة البعثة في كبال. |
Its headquarters are at Vienna, with a headquarters branch located at Amman, Jordan. | ويقع مقر الوكالة في فيينا، وله فرع في عمان، اﻷردن. |
Its international headquarters are in Paris. | مقرها الدولي في باريس. |
Its headquarters are in Lima, Peru. | يقع مقرها الرئيسي في ليما، بيرو. |
Their headquarters are located in Italy. | ومقر الأكاديمية والشبكة في إيطاليا. |
The company headquarters are right here. | مقرات الشركة تقع هنا |
To support these field level activities, ITC maintains an active Headquarters based applied research programme. | ولدعم الأنشطة التي تجرى على الصعيد الميداني، يضطلع المركز ببرنامج نشط للبحوث التطبيقية في المقر. |
(f) To liaise with the Secretary General apos s Office and Headquarters based Secretariat units. | )و( تأمين اﻻتصال مع مكتب اﻷمين العام ووحدات اﻷمانة العامة العاملة في المقر الرئيسي. |
A Nigerian Signals Company arrived in Monrovia in late February and has since deployed a platoon to each Sector headquarters (Tubmanburg, Gbarnga and Zwedru), with its headquarters based at the UNMIL Force headquarters. | ووصلت سرية إشارة نيجيرية إلى مونروفيا في أواخر شباط فبراير، ومنذ ذلك الحين نشرت فصيلة في مقر كل قطاع (توبمانبـيرغ، وغبارانغا، وزويدرو)، وبقي مقرها الرئيسي في مقر قوة البعثة. |
For planning, UNHCR implements its annual programme budget, based on country operations plans and headquarters plans. | وفيما يتعلق بالتخطيط، تنفذ المفوضية ميزانيتها البرنامجية السنوية، بناء على خطط العمليات القطرية وخطط المقر. |
(b) The field PDA should fund programmes based on the same criteria as the headquarters PDA. | )ب( أن تمول أنشطة إعداد البرامج الميدانية البرامج باﻻستناد الى نفس المعايير التي تستند اليها أنشطة إعداد البرامج في المقر. |
Its headquarters are in New York City. | يقع مقرها الرئيس في مدينة نيويورك. |
The headquarters are located in Berlin, Germany. | مقر المنظمة الرئيسي يقع في برلين، ألمانيا. |
Its headquarters are in Barcelona, Catalonia, Spain. | يقع مقرها الرئيسي في برشلونة بكاتالونيا في إسبانيا. |
The headquarters of ILA are in London. | ويقع مقر رابطة القانون الدولي في لندن. |
(d) To maintain liaison with the Executive Office of the Secretary General and Headquarters based Secretariat units. | (د) إقامــة الاتصـــال بالمكتــب التنفيــذي للأميـــن العام ووحدات الأمانــة العامـــة الموجودة في المقر الرئيسي. |
Those payments include salaries for Headquarters and mission based personnel and payments to Member States and vendors. | 330 ولا يمكن للموارد المتاحة حاليا بمكتب إدارة الموارد البشرية أن تستوعب هذه الزيادة الإضافية وغير المتوقعة في عبء العمل. |
These proposals are based on an assessment of the requirements for the elections in Côte d'Ivoire conducted by the Electoral Assistance Division at Headquarters in New York. | واستندت هذه المقترحات إلى تقييم احتياجات الانتخابات في كوت ديفوار الذي أجرته شعبة المساعدة الانتخابية بالمقر في نيويورك. |
The regional advisers are based at the headquarters of each regional commission and receive the required support from substantive divisions and administrative services of the regional commissions. | وتوجد مكاتب المستشارين اﻻقليميين في مقر كل لجنة إقليمية وتتلقى الدعم الﻻزم من الشعب الفنية والدوائر اﻻدارية في اللجان اﻻقليمية. |
The company headquarters are located in Farmington, Connecticut. | ويقع مقر الشركة في فارمنغتون، كونيتيكت. |
Two military observers are assigned to UNIFIL headquarters. | ويكلف مراقبان عسكريان بالعمل في مقر القوة. |
Similar provisions are contained in other headquarters agreements. | وترد أحكام مماثلة في اتفاقات أخرى بخصوص المقر. |
Headquarters headquarters Total | المقر المقــار اﻹقليمية |
Headquarters headquarters Total | المقـــر المقار اﻹقليمية |
The headquarters of the western sector are in Kisoro. | أما قيادة القطاع الغربي فتوجد في كيسورو. |
The replies are still being reviewed by UNFPA headquarters. | وﻻ يزال مقر الصندوق يستعرض الردود. |
Request forms are available from headquarters Transport Dispatch Unit | وتتوفر نماذج طلب المركبات لدى وحدة الحركة بقسم النقل بمقر القيادة |
A computer based system for scheduling interpretation services has been established at Headquarters and used effectively since 1991 measures are now being taken to install the system at Geneva. | ٢١ أنشـئ فـي المقر نظام يقوم على استخدام الحاسوب لجدولة خدمات الترجمة الشفوية في المقر وما فتئ هذا النظام يستخدم بفعالية منذ عام ١٩٩١ ويجري اﻵن اتخاذ تدابير لتركيب هذا النظام في جنيف. |
6. Property losses at Headquarters and offices away from Headquarters amounting to 1,567,930 (based on their original costs) were written off in accordance with financial rule 110.15 during the biennium 1992 1993. | ٦ تم خﻻل فترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣ شطب خسائر في الممتلكات في المقر والمكاتب الكائنة خارج المقر بمبلغ ٩٣٠ ٥٦٧ ١ دوﻻرا )استنادا الى تكاليفها اﻷصلية( وذلك وفقا للقاعدة ١١٠ ١٥ من النظام المالي. |
Give me headquarters, police headquarters. | أوصلني بالمقر الرئيسي مقرالشرطة. |
Its headquarters are in Krasnoselsky District, Central Administrative Okrug, Moscow. | مقرها في منطقة Krasnoselsky ، الوسطى أوكغوك الإدارية ، موسكو . |
Chrysler Building rental income grows as UNOPS headquarters are downsized. | ويزداد الإيراد من تأجير بناية كرايسلر مع تقليص حجم مقر المكتب |
Protocol passes are not issued for calendar meetings at Headquarters. | ولا تصدر تراخيص مراسم لحضور الاجتماعات المدرجة في الجدول الزمني للاجتماعات التي تعقد في المقر. |
Related searches : Headquarters Are - Headquarters Is Based - Headquarters Based In - Our Headquarters Are - Headquarters Are Located - Are Mainly Based - Are Based Around - Operations Are Based - Are Based Upon - You Are Based - Are Based On - People Are Based - Offices Are Based