Translation of "penal provisions" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Penal - translation : Penal provisions - translation : Provisions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Penal Provisions. | الأحكام الجزائية |
Article 7 Penal provisions | المادة 7 |
Section 2 Implementation and penal provisions | الفرع 2 |
2.5 Repeal of National Penal Provisions Which Discriminate Against Women | 2 5 إلغاء الأحكام الجزائية الوطنية التي تشكل تمييزا ضد المرأة |
5. Provisions of the penal legislation inconsistent with international norms | ٥ أحكــام التشريـع الجنائـي التـي ﻻ تتمشى مع القواعد الدولية |
Repeal of all national penal provisions which constitute discrimination against women. | إلغاء جميع أحكام قوانين العقوبات الوطنية التي تشكل تمييزا ضد المرأة |
Provisions of the penal legislation are not inconsistent with international norms | أحكام التشريع الجنائي ﻻ تخالف القواعد الدولية |
(g) To repeal all national penal provisions which constitute discrimination against women. | (ز) إلغاء جميع أحكام قوانين العقوبات الوطنية التي تشكل تمييزا ضد المرأة. |
(g) To repeal all national penal provisions which constitute discrimination against women. | (ز) إلغاء جميع الأحكام الجزائية الوطنية التي تشكل تمييزا ضد المرأة. |
(g) To repeal all national penal provisions which constitute discrimination against women. | (ز) إلغاء جميع أالأحكام الجزائيةقوانين العقوبات الوطنية التي تشكل تمييزا ضد المرأة. |
The following provisions of the Penal Code are relevant in this respect. | والأحكام التالية في قانون العقوبات لها صلة بفي هذا الموضوع. |
(g) To repeal all national penal provisions which constitute discrimination against women. | (هـ) إلغاء جميع أحكام قوانين العقوبات الوطنية التي تشكل تمييزا ضد المرأة . |
(g) to repeal all national penal provisions which constitute discrimination against women | (ز) إلغاء جميع أحكام قوانين العقوبات الوطنية التي تشكل تمييزا ضد المرأة. |
This provision is applicable to all now relevant penal provisions in Swedish law. | وتسري هذه المادة الآن على الأحكام الجزائية ذات الصلة من القانون السويدي. |
This provision is applicable to all now relevant penal provisions in Swedish law. | ويشكل هذا الحكم الآن جزءا من جميع الأحكام الجزائية ذات الصلة من القانون السويدي. |
This provision is applicable to all now relevant penal provisions in Swedish law. | ويسري هذا النص على جميع الأحكام العقابية في القانون السويدي ذات الصلة الآن. |
5. Provisions of the penal legislation inconsistent with international norms . 71 72 21 | أحكام التشريع الجنائي التي ﻻ تتمشى مع القواعد الدولية |
The new Penal Code takes into consideration all the penal provisions set forth under the counter terrorist conventions and the treaties in force. | ويأخذ هذا القانون الجنائي الجديد في الحسبان كل الأحكام الجنائية التي نص ت عليها اتفاقيات مناهضة الإرهاب والمعاهدات المعمول بها. |
The Pakistan Penal Code contains detailed provisions relating to almost all acts of violence. | 510 يتضمن القانون الجنائي الباكستاني أحكاما تفصيلية تتصل بجميع أفعال العنف تقريبا. |
Money Laundering is a penal offence under the Bhutanese law and chapter 19 of the Penal Code of Bhutan 2004 has provisions to deal with this offence. | ويعد غسل الأموال جريمة جنائية بموجب قانون بوتان، ويتضمن الفصل 19 من قانون العقوبات في بوتان لعام 2004 أحكاما تتعلق بهذه الجريمة. |
All Penal Code provisions dealing with violence afford equal protection to all citizens including all women. | وتكفل جميع الأحكام الخاصة بالعنف في القانون الجنائي حماية متساوية لجميع المواطنين، بما في ذلك المرأة. |
While noting the provisions of section 63 (b) (1) of the Penal Code, the Committee is concerned about the insufficiency of specific penal provisions implementing article 4 of the Convention in the domestic legislation of the State party (art. | 347 ومع الإشارة إلى أحكام الفقرة 63(ب)(1) من قانون العقوبات، تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم كفاية الأحكام الجنائية المحددة لتنفيذ المادة 4 من الاتفاقية في التشريع المحلي للدولة الطرف (المادة 4). |
Theoretically they can seek redress under various provisions of the Pakistan Penal Code should they suffer abuse. | ويمكن لهؤلاء، من الناحية النظرية، السعي إلى الانتصاف بموجب أحكام مختلفة من القانون الجزائي الباكستاني، في حالة تعرضهن لسوء المعاملة. |
In 2000, the Nicaraguan National Assembly considered reforms of the Penal Code provisions regarding the practice of abortion. | 151 وفي سنة 2000، أجرت الجمعية الوطنية لنيكاراغوا تعديلات للقانون الجنائي فيما يتصل بممارسة الإجهاض. |
No amendments to the contents of the penal provisions are proposed, nor would the applicable penalties be different. | ولا ي قترح إدخال أية تعديلات على محتويات الأحكام العقابية، كما لن تختلف العقوبات السارية عن العقوبات القائمة. |
The current Penal and Civil Codes contained many provisions that were incompatible with the principles of the Convention. | وأن قانون العقوبات والقانون المدني الحاليين يتضمنان أحكاما كثيرة تتنافى مع مبادئ الاتفاقية. |
The provisions relating to foreign criminal judgements are governed by articles 12 and 13 of the Jordanian Penal Code. | وفي ما يتعلق بالأحكام الأجنبية الجنائية، تنظم المادتان (12) و (13) من قانون العقوبات الأردني الأحكام المتعلقة بهذا الخصوص. |
The question of political prisoners was not an issue, as the provisions of the Penal Code were perfectly clear. | ومسألة السجناء السياسيين ليست بقضية من القضايا، فأحكام القانون الجنائي في غاية الوضوح. |
The attack of 5 June violated multiple provisions of the 1962 Somali Penal Code, which has never been repealed. | ٥٢ إن هجوم ٥ حزيران يونيه ينتهك العديد من أحكام قانون العقوبات الصومالي الذي لم يسبق أن تعرض لﻻلغاء على اﻻطﻻق. |
Under Recommendation No. 4, an important suggestion was made to prioritize the revision of disciminatory provisions in the Penal Code. | وبموجب التوصية رقم 4، قدم اقتراح هام بإعطاء الأولوية لتنقيح الأحكام التمييزية في قانون العقوبات. |
Please outline any existing provisions of the Penal Code that criminalize terrorist activities that contribute to compliance with this subparagraph. | يرجى تقديم وصف مجمل للأحكام القائمة في القانون الجنائي التي تجر م الأنشطة الإرهابية والتي تسهم في الامتثال لهذه الفقرة الفرعية. |
The poor system of penal support for contravention of the provisions of the Employment Act, as a result of which many employers have no qualms about violating those provisions | ضعف المؤيد الجزائي لمخالفة أحكام قانون العمل، الأمر الذي يجعل الكثير من أرباب العمل لا يتحرجون من مخالفتها. |
12.27 Abortion is illegal in Vanuatu and currently there are no provisions in the Penal Code for abortion in rape cases. | 12 27 والإجهاض غير مسموح به في فانواتو، ولا يتضمن قانون العقوبات في الوقت الراهن نصوصا تتعلق بالإجهاض في حالات الاغتصاب. |
The commission reviewing the Penal Code was considering the inclusion of specific provisions on the prevention and punishment of domestic violence. | وأنه توجد لجان أخرى تتولى تنقيح قوانين أخرى، بما فيها القانون المدني والقانون التجاري وقانون العقوبات. |
a) item 1 (p. 12) Border control The relevant penal provisions are contained in the Border Control Act and in art. | (أ) البند 1 (الفقرة 12) مراقبة الحدود ترد الأحكام الجنائية ذات الصلة في قانون مراقبة الحدود وفي المادة 310 من القانون الجنائي. |
Some States had added new provisions to their penal legislation, making racial discrimination a punishable offence, or had amplified previous legislation. | أضافت بعض الدول أحكاما جديدة الى تشريعاتها الجنائية، تجعل التمييز العنصري جريمة يعاقب عليها، أو أنها وسعت تشريعات سابقة. |
It is stressed that the existing provisions of the Penal Code do not fully comply with the requirements of that article. | وتشدد اللجنة على أن اﻷحكام الحالية في قانون العقوبات ﻻ تتفق بالكامل مع متطلبات تلك المادة. |
Penal Code | مدونة قانون العقوبات |
Consequently, the penal provisions on arms offences that allow a sentence of imprisonment, which are currently included in the Firearms Act (1 1998) and Public Order Act (612 2003), would be placed in the Penal Code. | وبالتالي، فإن الأحكام العقابية المتعلقة بجرائم الأسلحة التي تستوجب توقيع عقوبة السجن، والمدرجة حاليا في قانون الأسلحة النارية (رقم 1 19998) وقانون النظام العام (رقم 612 2003)، ست درج في قانون العقوبات. |
Furthermore, the Committee expressed its concern about the lack of penal legislation to implement the provisions of article 4 of the Convention. | وأعربت اللجنة عن قلقها أيضا إزاء اﻻفتقار الى قانون جنائي لتنفيذ أحكام المادة ٤ من اﻻتفاقية. |
There are penal provisions introduced regarding entities that are obliged by law to compulsorily report domestic violence to the competent social work center. | وهناك عقوبات معتمدة فيما يتصل بالكيانات الملزمة بموجب القانون بإبلاغ مركز العمل الاجتماعي المختص عن العنف المنزلي. |
The third law (Law No. 10.886 2004) adds provisions to Article 129 of the Penal Code to typify domestic violence as a crime. | أما القانون الثالث (القانون رقم 10 886 2004) فيضيف أحكاما إلى المادة 129 من قانون العقوبات لكي يصنف العنف المنـزلي كجريمة. |
BiH Penal Code | قانون البوسنة والهرسك للعقوبات |
FBiH Penal Code | قانون اتحاد البوسنة والهرسك للعقوبات |
RS Penal Code | قانون جمهورية صربسكا للعقوبات |
Related searches : Penal Order - Penal Facility - Penal Offence - Penal Sanctions - Penal Institution - Penal Record - Penal Case - Penal Charge - Penal Act - Penal Court - Penal Responsibility - Penal Colonies - Penal Jurisdiction