Translation of "penal act" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Penal Code Act (Cap 135)
قانون العقوبات (الباب 135)
Penal Code (Amendment) Act No. 17 of 2003.
() تعديل قانون العقوبات رقم 17 لعام 2003.
Penal Code (Amendment) Act No. 17 of 2003 (Cap 135).
() قانون (تعديل) قانون العقوبات رقم 17 لعام 2003 (الباب 135).
The National Security Act 1992 Financial Institutions Act 1992 Prudential Regulation 2002 Bhutan Penal Code 2004.
قانون الأمن الوطني لعام 1992
The Penal Code Act prohibits obscene publication, pornography and publication of pornography.
وقانون العقوبات يحظر المنشورات الداعرة والصور الإباحية ونشر هذه الصور.
1.1.3 The Penal Code (Act No. 61 27 of 15 July 1961)
1 1 3 القانون الجنائي (القانون رقم 61 27 المؤرخ 15 تموز يوليه 1961)
Act No. 61 27 of 15 July 1961 on the Penal Code
القانون رقم 61 27 المؤرخ 15 تموز يوليه 1961 المتضمن لمدونة قانون العقوبات
The Penal Code Act recognizes that the interest of the child is of paramount consideration.
وقانون العقوبات يعترف بأن مصلحة الأطفال هي الاعتبار الأساسي.
Consequently, the penal provisions on arms offences that allow a sentence of imprisonment, which are currently included in the Firearms Act (1 1998) and Public Order Act (612 2003), would be placed in the Penal Code.
وبالتالي، فإن الأحكام العقابية المتعلقة بجرائم الأسلحة التي تستوجب توقيع عقوبة السجن، والمدرجة حاليا في قانون الأسلحة النارية (رقم 1 19998) وقانون النظام العام (رقم 612 2003)، ست درج في قانون العقوبات.
Act No. 17,292 (Second Emergency Act), article 64, is an amendment to the Penal Code which deals with violation of health regulations.
المادة 64 من القانون رقم 17292 (قانون الطوارئ الثاني) هي تعديل لأحكام قانون العقوبات المتعلقة بانتهاك اللوائح الصحية.
On the question of modifications of the Penal Code, it is generally accepted that, in accordance with the principle of parity, the Act on money laundering is of equal value to the act establishing the Penal Code.
وفيما يتعلق بالتعديلات في القانون الجنائي، من المسل م به عموما أن قانون غسل الأموال من حيث أوجه الشبه في الشكل، له نفس أهمية القانون الجنائي، ولهما نفس الآثار القضائية.
Violations are punishable by imprisonment under article VII of the current Penal Code, Act No. 62.
وي عاقب على انتهاك ذلك بالسجن وفقا لأحكام المادة السابعة من القانون 62، الوارد في قانون العقوبات الساري.
In addition, any act of xenophobia was punishable by disciplinary measures or under the Penal Code.
وعﻻوة على ذلك فإن أي أفعال تقوم على كراهية اﻷجانب إنما يعاقب عليها من خﻻل تدابير تأديبية أو بموجب قانون العقوبات.
Various discriminatory articles in the Nationality Act, the Penal Code and the Personal Status Act that confirm the gap with the Constitution and the Convention
بعض المواد التمييزية في قوانين الجنسية والعقوبات والأحوال الشخصية التي تكرس وجود فجوة مع الدستور والاتفاقية (سيداو).
In addition, Oman submitted the text of relevant articles of its Penal Code, the Control of Drugs and Psychotropic Substances Act, the Money Laundering Act, the Alien Residence Act, the Omani Passport Act, the Identity Card Act and the Weapons and Explosives Act.6
وعلاوة على ذلك، قدمت عمان نص المواد ذات الصلة من قانون الجزاء العماني وقانون مكافحة المخدرات والمؤثرات العقلية وقانون غسل الأموال وقانون إقامة الأجانب وقانون الجوازات العماني وقانون الهويات وقانون الأسلحة والمتفجرات(6).
This Act guarantees the protection of victims against many types of offences including sexual offences according to the Penal Code.
ويضمن هذا القانون حماية الضحايا ضد أنواع عديدة من الجرائم بما فيها الجرائم الجنسية بمقتضي قانون العقوبات.
(a) The new Public Defenders Act introduces amendments and reforms into the Penal Code, the Code of Criminal Procedure and the Act organizing the Public Prosecutor apos s Office.
)أ( قانون المحامي العام الجديد ويدخل تعديﻻت واصﻻحات على قانون العقوبات وقانون اﻻجراءات الجنائية والقانون المنظم لمكتب المدعي العام.
a) item 1 (p. 12) Border control The relevant penal provisions are contained in the Border Control Act and in art.
(أ) البند 1 (الفقرة 12) مراقبة الحدود ترد الأحكام الجنائية ذات الصلة في قانون مراقبة الحدود وفي المادة 310 من القانون الجنائي.
1988 Chairman, Committee for the Unification and Reform of the Criminal Code, Penal Code, Criminal Procedure Act and Criminal Procedure Code.
١٩٨٨ رئيس، لجنة توحيد وإصﻻح القانون الجنائي، وقانون العقوبات، وقانون اﻹجراءات الجنائية، ومدونة اﻹجراءات الجنائية.
Penal Provisions.
الأحكام الجزائية
Penal Code
مدونة قانون العقوبات
BiH Penal Code
قانون البوسنة والهرسك للعقوبات
FBiH Penal Code
قانون اتحاد البوسنة والهرسك للعقوبات
RS Penal Code
قانون جمهورية صربسكا للعقوبات
Federal Penal Code
قانون العقوبات الاتحادي
Penal transfer treaties
7 معاهدات تسليم المحكوم عليهم جنائيا
Penal Reform International
السنغال
(a) Penal reform
(أ) إصلاح قوانين العقوبات
Penal Reform International
المنظمة الدولية لﻹصﻻح الجنائي
Palestinian lands are illegally confiscated. Jewish settlers act outside of the law and commit provocative acts harming Palestinians, rarely incurring any penal sanctions.
فقد صودرت الأراضي الفلسطينية على نحو غير قانوني وغير مشروع، وافترض المستوطنون اليهود لأنفسهم الحق في العمل خارج نطاق القانون وارتكبوا أفعالا استفزازية ألحقت أشد الضرر بالفلسطينيين، ونادرا ما ترتب على ذلك أي عقوبة جزائية.
The Niger Penal Code establishes penalties and defines offences, making no distinction as to the sex of the perpetrator of an antisocial act.
القانون الجنائي في النيجر يعاقب ويردع مرتكبي الأعمال المعادية للمجتمع، أي كان جنسهم.
310 of the Penal Code. In this area we would also mention European Customs Rules Implementation Act from 2004, which is applicable here.
وفي هذا المجال، نود أن نشير أيضا إلى قانون تنفيذ القواعد الجمركية الأوروبية التي تسري هنا.
Despite the positive climate, however, discriminatory articles still remain in certain laws relating to the family and the life of women, such as the Nationality Act, the Personal Status Act and the Penal Code.
ولكن على الرغم من المناخ الإيجابي لا يزال هناك بعض المواد التمييزية ضد المرأة في بعض القوانين المتعلقة بالأسرة والحياة الخاصة بالمرأة مثل (قانون الجنسية قانون الأحوال الشخصية قانون العقوبات).
The implementation does not require amendments to the Firearms Act but the provisions on firearms offences in the Penal Code need to be supplemented.
ولا يستوجب التنفيذ إدخال تعديلات على قانون الأسلحة النارية، غير أنه يتعين إكمال الأحكام المتعلقة بجرائم الأسلحة النارية في قانون العقوبات.
Anyone who commits such an act shall be subject to the criminal penalties prescribed, inter alia, in the Penal Code and other criminal laws.
وإن أي شخص يرتكب مثل هذه الأفعال سيكون خاضعا للجزاءات الجنائية المنصوص عليها في قانون العقوبات والقوانين الجنائية الأخرى دونما استثناء.
Yemeni law defines imprisonment as The act of restricting a convicted person's right to liberty for a specific period of time by placing that person in a penal institution for the duration of his sentence (article 39 of the Penal Code).
6 إن الحبس في القانون اليمني هو تقييد حق المتهم في الحرية لمدة معينة، بوضعه في إحدى المنشآت العقابية طيلة الفترة المحكوم عليه بها (المادة 39 من قانون الجرائم والعقوبات).
The Omani Penal Code
قانون الجزاء العماني
Article 7 Penal provisions
المادة 7
Pakistan Penal Code, 1860
القانون الجنائي الباكستاني، لعام 1860
Articles 157 to 160 of Act No. 024 2002 of 18 November 2002 on the Military Penal Code defines the following as acts of terrorism
القانون رقم 24 2002 الصادر في 18 تشرين الثاني نوفمبر 2002 والمتضمن للقانون الجنائي العسكري في مواده 157 إلى 160 التي يصنف الأفعال التالية أفعالا إرهابية
The Colombian Penal Code (Act No. 599 of 2000) established a series of offences related to trafficking in protected species of wild fauna and flora.
وحد د قانون العقوبات الكولومبي (القانون رقم 599 لعام 2000) سلسلة من الأعمال الإجرامية المتعلقة بالاتجار بالأنواع الخاضعة للحماية من الحيوانات والنباتات البر ية.
New civil and penal codes and procedures have still not been adopted by the Assembly, notwithstanding the provisions of the Constitutional Act to that effect.
ولم يبادر البرلمان حتى اﻵن إلى اعتماد قوانين وإجراءات مدنية وجنائية جديدة، على الرغم من أحكام القانون الدستوري التي تقضي بذلك.
Despite the positive climate, however, provisions that discriminate against women still exist in various laws relating to the family and women's personal lives, such as the Nationality Act, the Personal Status Act and the Penal Code.
ولكن على الرغم من المناخ الإيجابي لا يزال هناك بعض المواد التمييزية ضد المرأة في بعض القوانين المتعلقة بالأسرة والحياة الخاصة للمرأة مثل (قانون الجنسية قانون الأحوال الشخصية قانون العقوبات).
No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed.
لا يدان أي شخص من جراء أداة عمل أو الامتناع عن أداة عمل إلا إذا كان ذلك يعتبر جرما وفقا للقانون الوطني أو الدولي وقت الارتكاب، كذلك لا توقع عليه عقوبة أشد من تلك التي كان يجوز توقيعها وقت ارتكاب الجريمة.
The main statute that creates the penal liability is the Pakistan Penal Code of 1860.
والتشريع الرئيسي الذي ينشئ المسؤولية الجنائية هو القانون الجنائي الباكستاني لعام 1860.

 

Related searches : Penal Order - Penal Facility - Penal Offence - Penal Provisions - Penal Sanctions - Penal Institution - Penal Record - Penal Case - Penal Charge - Penal Court - Penal Responsibility - Penal Colonies - Penal Jurisdiction