Translation of "our shared values" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Our shared values - translation : Shared - translation : Values - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Whatever our shared endeavors, Asians must take care that they are undertaken through shared responsibilities, shared burdens, shared values, and shared benefits.
أيا كانت غاياتنا ومساعينا المشتركة، فيتعين على الآسيويين أن يحرصوا على تحقيق هذه الغايات والمساعي في إطار من المسؤولية المشتركة، وتقاسم الأعباء، والقيم المشتركة، والمنافع المشتركة.
(a) Shared regional values and interests
)أ( القيم والمصالح المشتركة في المنطقة
Now, a return to the American values of fair play and shared responsibility will help protect our people and our economy.
وإلى القيم الأميركية اللعب النظيف والمسؤولية المشتركة تساعد على حماية شعبنا واقتصادنا. ولكن ينبغي أن دليل لنا أيضا ونحن نتطلع لسداد ديوننا والاستثمار
1. Integration through shared values (see draft declaration)
١ التكامل من خﻻل القيم المشتركة )انظر مشروع اﻹعﻻن(
The Millennium Development Goals reflect our shared values about basic human rights the right to live in dignity.
فالأهداف الإنمائية للألفية تعبر عن قيمنا المشتركة بشأن حقوق الإنسان الأساسية ومنها الحق في الحياة بكرامة.
Whatever our shared endeavors, Asians must take care that they are undertaken through shared responsibilities, shared burdens, shared values, and shared benefits. Only in this way will Asia achieve a higher quality of life and greater security for all its peoples.
أيا كانت غاياتنا ومساعينا المشتركة، فيتعين على الآسيويين أن يحرصوا على تحقيق هذه الغايات والمساعي في إطار من المسؤولية المشتركة، وتقاسم الأعباء، والقيم المشتركة، والمنافع المشتركة. وبهذا فقط سوف يتسنى لآسيا أن توفر نوعية حياة أفضل وقدرا أعظم من الأمن لجميع شعوبها.
Today, shared interests have shrunk and values have diverged.
فاليوم تقلصت المصالح المشتركة وتباعدت الش ـقة بين القيم.
It is to choose the option that is consistent with our shared values of democracy, accountability, flexibility and fairness.
وهو يتمثل في تفضيل الخيار الذي يتسق مع قيمنا المشتركة للديمقراطية والمحاسبة والمرونة والعدالة.
One reason is that liberal neo classical economists like Stiglitz and Krugman share values with heterodox economists, and shared values are easily conflated with shared analysis.
ويكمن أحد الأسباب في أن اقتصاديين كلاسيكيين جدد متحررين مثل ستيغليتز وكروغمان يشتركون في القيم مع الاقتصاديين الهراطقة، ويمكن الخلط بسهولة بين القيم المشتركة والتحاليل المشتركة.
We shared love and shared our homeland.
تبادلنا الحب وتشاركنا الوطن .
Thirdly, the OSCE is based on the affirmation of shared values.
ثالثا، ترتكز المنظمة على تأكيد القيم المشتركة.
This is a process of enlarging a set of shared values.
وهذه عملية تتمثل في توسيع دائرة مجموعة من القيم التي نتشاطرها.
We live in an age when our shared values, such as freedom, justice and respect for all, are under attack by terrorists.
إننا نعيش في عصر يهاجم فيه الإرهابيون قيمنا المشتركة، مثل الحرية والعدالة واحترام الجميع.
Essential values were widely shared, and most actors favored protecting the existing order.
وكانت القيم الأساسية مشتركة على نطاق واسع، كما كانت أغلب الجهات الفاعلة تفضل حماية النظام القائم.
Sustainable development requires mobilizing new technologies that are guided by shared social values.
إن التنمية المستدامة تتطلب الاستعانة بتكنولوجيات جديدة تسترشد بقيم اجتماعية مشتركة.
These shared values distinguish the Japan India relationship from Japan s relationship with China.
وهذه القيم المشتركة تميز العلاقات اليابانية الهندية عن العلاقات اليابانية الصينية.
Those are our x values.
تلك هي قيم x
Partnerships based on shared rules, standards, and values are the heartbeat of modern security.
والحقيقة أن الشراكة القائمة على القواعد والمعايير والقيم المشتركة تشكل القلب النابض للأمن في عالمنا المعاصر.
Most importantly, the summit reaffirmed the role of the transatlantic community of democratic nations and shared values as the most powerful force for shaping our future.
كما أكدت مرة أخرى أن مجتمع الأطلنطي المؤسس من الدول الديمقراطية والقيم المشتركة، ما زال يمثل القوة الأعظم التي نستطيع بها أن نصوغ مستقبلنا.
This is our shared responsibility and our common interest.
تلك مسؤوليتنا المشتركة وهي أيضا المصلحة التي تربط بيننا.
This is our shared responsibility and our common interest.
فهذه هي مسؤولياتنا المشتركة وهذه هي مصلحتنا المشتركة.
Our dreams whatever they are reflect our core values.
احلامنا مهما كانت تعكس قيمنا الجوهرية
Our values do we have any?
قيمنا هل لدينا منها
We've got to show our values.
علينا أن نظهر قيمنا.
That is why we must build a world community of shared responsibilities, values and benefits.
لذلك يجب أن نبني مجتمعا دوليا لديه مسؤوليات وقيم ومكاسب مشتركة.
Even as we acknowledge the past and confront the scourge of anti Semitism, this anniversary is an opportunity to look forward and to build a future based on our shared values and shared responsibilities as free nations.
وحتى إذ نسلم بالماضي ونواجه آفة معاداة السامية، فإن هذه المناسبة تمثل فرصة للتطلع إلى بناء مستقبل يقوم على قيمنا المشتركة ومسؤولياتنا المشتركة كدول حرة.
The Declaration calls for thematic dialogues on issues such as our openness to ideas different from our own, the appreciation of differences and distinctions, and the search for common and shared values.
وهو يدعو إلى جملة مبادئ حوارية، منها الانفتاح على كل الأفكار، بما فيها تلك المخالفة لأفكارنا، وتقدير ما فيها من اختلاف وتمايز، والبحث عن قيم مشتركة.
The Wikimedia Foundation and Global Voices hold a lot of the same values, and for me the most important is our shared commitment to freedom of expression.
فمؤسسة ويكيميديا والأصوات العالمية تؤمنان بنفس القيم، وبالنسبة لي فإن أهم شيء هو التزامنا المشترك بحرية التعبير.
Whatever the limits or contradictions of shared values, it would be naive to dismiss their importance.
وأيا كانت الحدود أو التناقضات التي تنطوي عليها القيم المشتركة، فن السذاجة أن نتجاهل أهميتها.
Can a Mediterranean space nurtured by shared democratic values, interests, and hopes emerge from this maelstrom?
ولكن هل يخرج من هذه الدوامة في نهاية المطاف كيان متوسطي يتغذى على قيم الديمقراطية والمصالح والآمال المشتركة
They should create goals for humanity that are grounded in shared values and in relevant science.
وينبغي لهذه الأهداف أن تضرب بجذورها في القيم الإنسانية المشتركة ــ والعلوم ذات الصلة.
There were pledges of political integration based on shared values. There were people to people links.
كما بذلت الأطراف المختلفة التعهدات بالتكامل السياسي القائم على القيم المشتركة.
We reaffirm that our common fundamental values, including freedom, equality, solidarity, tolerance, respect for all human rights, respect for nature and shared responsibility, are essential to international relations.
4 ونؤكد من جديد أن قيمنا الأساسية المشتركة، ومنها الحرية، والمساواة، والتضامن، والتسامح، واحترام جميع حقوق الإنسان، واحترام الطبيعة، والاشتراك في المسؤولية، هي قيم أساسية في مجال العلاقات الدولية.
Rather than taking their identity from abstract universal and global values, peoples take their identity from shared national values engendered by their collective evolution within States.
إن الشعوب، ﻻ تستمد هويتها من القيم العالمية العامة المجردة، بل إنها، باﻷحرى، تستخلصها من القيم الوطنية المشتركة التي يولدها تطورها الجماعي داخل الدول.
We must reassert our common humanity and our common universal values.
وعلينا أن نعيد التأكيد على بشريتنا المشتركة وقيمنا العالمية المشتركة.
This world summit recognizes that our globe is one of shared dependence and shared opportunity.
يقر اجتماع القمة العالمي هذا بأن عالمنا يقوم على التكافل المتبادل وتشاطر الفرص.
Second, opinions and values shared between spouses may lead to similar behaviour and perspective of the world.
ثاني ا، قد تؤدي الآراء والقيم المشتركة بين الأزواج إلى سلوكيات ووجهات نظر مماثلة تجاه العالم.
It can, however, be achieved by righting wrongs, overcoming deficiencies, pursuing shared objectives and disseminating universal values.
ولكنه يمكن أن يتحقق بتصحيح الأخطاء، والتغلب على النقائص، ومتابعة الأهداف المشتركة ونشر القيم العالمية.
4. We reaffirm that our common fundamental values, including freedom, equality, solidarity, tolerance, respect for all human rights, respect for nature and shared responsibility, are essential to international relations.
4 ونؤكد من جديد أن قيمنا الأساسية المشتركة، ومنها الحرية، والمساواة، والتضامن، والتسامح، واحترام جميع حقوق الإنسان، واحترام الطبيعة، والاشتراك في المسؤولية، قيم أساسية في مجال العلاقات الدولية.
In defence of freedom and for the advancement of stability and democracy, we hereby affirm our collective desire to participate in the construction of a new, United Europe, based on our common European heritage and identity and our shared European values.
ودفاعا عن الحرية، ومن أجل اطراد الاستقرار والديمقراطية، فإننا بهذا نؤكد رغبتنا الجماعية للمشاركة في تشييد أوروبا الموحدة الجديدة المبنية علي تراثنا وهويتنا الأوروبية العامة وعلي قيمنا الأوروبية المشتركة.
Our shared responsibility as world leaders is paramount.
إن مسؤوليتنا المشتركة بصفتنا زعماء العالم مسؤولية أساسية.
So let me share with you our values.
لذا دعوني اشارككم هذه القيم قيمنا
And then our values go 1 through 5.
ثم ان القيم التي لدينا نتنقل من 1 الى 5
And our values are beginning to unite us.
وأن قي منا تبدأ بتوحيدنا.
So how much did our y values change?
اي كم مقدار التغير في قيم y

 

Related searches : Shared Values - Our Values - Shared Values, Beliefs - Support Our Values - Uphold Our Values - Living Our Values - Our Core Values - Live Our Values - Share Our Values - Embrace Our Values - Promote Our Values - Transmit Our Values - Our Shared Interest - Our Shared Belief