Translation of "other financial commitments" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Financial - translation : Other - translation : Other financial commitments - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Financial commitments | الالتزامات المالية |
INITIAL FINANCIAL COMMITMENTS, FINANCIAL FLOWS AND ARRANGEMENTS | اﻻلتزامات الماليــــة اﻷوليـــة، والتدفقــات والترتيبــات |
VIII. INITIAL FINANCIAL COMMITMENTS, FINANCIAL FLOWS AND ARRANGEMENTS | الثامن |
Accounting for commitments against future financial periods | بيان الالتزامات في إطار الفترات المالية المقبلة |
The Board should seek other alternatives allowing the Organization to fulfil its financial commitments without causing problems for States with their financial or parliamentary authorities. | وعلى المجلس أن يبحث عن بدائل أخرى تسمح للمنظمة بالوفاء بالتزاماتها المالية دون إثارة مشاكل للدول مع هيئاتها المالية أو البرلمانية. |
Maintenance of record of commitments for future financial periods | الاحتفاظ بسجل لالتزامات الفترات المالية المقبلة |
Financial commitments in these fields are approximately 35 million. | وتبلغ اﻻلتزامات المالية المخصصة لهذه الميادين نحو ٣٥ مليونا من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة. |
We, like other members of the European Union, regard our financial commitments to the United Nations as an international obligation. | ونحن، شأننا شأن اﻷعضاء اﻵخرين في اﻻتحاد اﻷوروبي، نعتبر التزاماتنا المالية لﻷمم المتحدة واجبا دوليا. |
C. Active verification of other commitments | جيم |
The developed countries are reluctant to make additional financial commitments. | إن البلدان المتقدمة غير راغبة في التعهد بالتزامات مالية جديدة، وذلك بعد القفزات الكبيرة التي شهدتها ديونها الوطنية. |
Many countries have significantly increased their own domestic financial commitments. | وقام الكثير من البلدان بزيادة التزاماته المالية المحلية زيادة كبيرة. |
Compounding that is the shortage of domestic financial resources and the unfulfilled international financial aid commitments. | وأدى إلى تفاقم ذلك عجز الموارد المالية المحلية وعدم الوفاء بالالتزامات الدولية بتقديم المعونة المالية. |
IV. ACTIVE VERIFICATION OF OTHER COMMITMENTS ESTABLISHED | رابعا التحقق الفعال من اﻻلتزامات اﻷخرى التي تم إقرارها فـي اتفاقات |
Verification of other commitments relating to human rights | التحقق من اﻻلتزامات اﻷخرى المتصلة بحقوق اﻹنسان |
F. Implementation of other commitments of the Convention | واو تنفيذ اﻻلتزامات اﻷخرى في اﻻتفاقية |
These should be included under a contractual agreement between the organizations, indicating the agreed level of service and the financial commitments for both parties (fees, cost recovery mechanisms or other financial arrangements). | وينبغي تضمين هذه التكاليف بموجب اتفاق تعاقدي بين المنظمتين، يحدد مستوى الخدمة المتفق عليه والالتزامات المالية لكل من الطرفين (الرسوم وآليات استرداد التكاليف أو الترتيبات المالية الأخرى). |
These expenditure items include commitments approved by the Controller for future financial periods in accordance with financial rule 106.7. | وبنود النفقات هذه تشمل الالتزامات التي يوافق عليها المراقب المالي للفترات المالية المقبلة وفقا للمادة 106 7 من النظام المالي الإداري. |
II.3 ACTIVE VERIFICATION OF OTHER COMMITMENTS ESTABLISHED IN | ثانيا ٣ التحقق الفعال من تنفيذ اﻻلتزامات اﻷخرى المنصوص عليها |
Accounts payable and other unliquidated obligations Supplementary fund commitments | حسابات قبض والتزامات أخرى غير مصفاة |
Such joint and several liability, the plaintiffs assert, contradicts the Court s previous statements that Germany should not accept any financial commitments stemming from other states behavior. | ويؤكد المدعون أن مثل هذه المسؤولية المشتركة والمتعددة تتناقض مع التصريحات السابقة للمحكمة بأن ألمانيا لا ينبغي لها قبول أي التزامات مالية ناجمة عن سلوك دول أخرى. |
He further called on all countries to honour their financial commitments under the Convention. | وهي تحث كذلك جميع البلدان على الاضطلاع بمسؤولياتها المالية في سياق الاتفاقية. |
29. The recent multilateral negotiations had yielded mediocre results in terms of financial commitments. | ٢٩ واستطرد قائﻻ إن المفاوضات اﻷخيرة المتعددة اﻷطراف قد أسفرت عن نتائج متواضعة في موضوع اﻻلتزامات المالية. |
289. Commission on Sustainable Development Working Group on Initial Financial Commitments and Financial Flows Economic and Social Council decision 1993 314 | ٢٨٩ اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة الفريق العامل المعني باﻻلتزامات المالية اﻷولية والتدفقات المالية مقــرر المجلـــس اﻻقتصــــادي واﻻجتماعي ١٩٩٣ ٣١٤ |
207. Commission on Sustainable Development Working Group on Initial Financial Commitments and Financial Flows Economic and Social Council decision 1993 314 | ٧٠٢ لجنة التنمية المستدامة الفريق العامل المعني باﻻلتزامات المالية والتدفقات المالية اﻷولية مقرر المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي ٣٩٩١ ٤١٣ |
The Other Financial Crisis | الأزمة المالية الأخرى |
Other financial police units | وحدات أخرى تابعة للشرطة المالية |
4. Other financial issues | ٤ مسائل مالية أخرى |
This contravenes financial rule 114.1 which requires that all orders be correctly authorized before commitments are made which will incur financial liability. | وهذا يخالف القاعدة المالية ١١٤ ١ التي تشترط أن تكون جميع الطلبات مأذونة بصورة صحيحة قبل الدخول في اﻻلتزامات التي تترتب عليها مسؤولية مالية. |
9. The Financial Regulations and Rules provide guidance as to which commitments should be recorded. | ٩ يقدم النظام المالي توجيها فيما يتعلق باﻻرتباطات التي يتعين تسجيلها. |
As long as developing countries had difficulty gaining free access to other markets for their exports, it would become increasingly difficult for them to meet their financial commitments. | وما دامت البلدان النامية تجد صعوبات في اكتساب حرية دخول أسواق أخرى لصادراتها، فإنها ستجد صعوبات متزايدة لﻹيفاء بالتزاماتها المالية. |
On the other hand, the developed countries must honour their commitments. | ومن ناحية أخرى، يتعين على البلدان المتقدمة النمو أن تفي بالتزاماتها. |
21. The other pillar of the Convention, as it now stands, is the financial mechanism, through which developing countries will obtain new and additional financial resources and technology that they need to fulfil their commitments under the Convention. | ٢١ الدعامة اﻷخرى لﻹتفاقية، كما هي قائمة اﻵن، هي اﻷلية المالية، التي ستحصل من خﻻلها البلدان النامية على موارد مالية جديدة وإضافية وعلى التكنولوجيا التي تحتاجها للوفاء بالتزاماتها بموجب اﻻتفاقية. |
3. To the extent possible, these measures shall be without prejudice to existing foreign assistance commitments or to other financial cooperation arrangements at the bilateral, regional or international level. | 3 تتخذ هذه التدابير، قدر الإمكان، دون مساس بالالتزامات القائمة بشأن المساعدة الأجنبية أو بغير ذلك من ترتيبات التعاون المالي على الصعيد الثنائي أو الإقليمي أو الدولي. |
3. To the extent possible, these measures shall be without prejudice to existing foreign assistance commitments or to other financial cooperation arrangements at the bilateral, regional or international level. | 3 يكون اتخاذ هذه التدابير، قدر الإمكان، دون مساس بالالتزامات القائمة بشأن المساعدة الأجنبية أو بغير ذلك من ترتيبات التعاون المالي على الصعيد الثنائي أو الإقليمي أو الدولي. |
The Assembly took note of the initial financial commitments made by some developed countries and urged those countries which have not done so to announce their commitments. | وقد أحاطت الجمعية علما باﻻلتزامات المالية اﻷولية التي تعهدت بها بعض البلدان المتقدمة النمو وحثت البلدان التي لم تعلن عن التزاماتها بعد على أن تفعل ذلك. |
Review of implementation of commitments and of other provisions of the Convention | 4 استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية |
Other lessons learned fall into six categories (a) leadership (b) accountability and incentives (c) understanding gender mainstreaming (d) collecting information and sharing experiences (e) financial commitments and (f) institutional mechanisms. | 82 وتنقسم الدروس المستفادة الأخرى إلى سـت فئات هي (أ) القيادة (ب) المساءلة والحوافز (ج) فهم تعميم مراعاة المنظور الجنساني (د) جمع المعلومات والتشارك في الخبرة (هـ) الالتزامات الماليـة و (و) الآليات المؤسسية. |
Invites the Member States which have not yet done so to subscribe to the second capital increase of the IDB and to settle their outstanding contributions and other financial commitments. | 18 يدعو الدول الأعضاء التي لم تكتتب بعد في الزيادة الثانية لرأسمال البنك، إلى أن تسارع إلى ذلك وأن تسدد متأخراتها وغير ذلك من الالتزامات المالية. |
The projects included in the cluster on security will continue, subject to confirmation of initial financial commitments. | 43 وستستمر المشاريع المدرجة في المجموعة المتعلقة بالأمن، رهنا بتأكيد الالتزامات المالية المبدئية. |
Commitments on financial resources and transfers of technology to developing countries, however, are not being fulfilled adequately. | إﻻ أن اﻻلتزامات الخاصة بالموارد المالية ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية ﻻ يجري الوفاء بها بالقدر الكافي. |
transfers of new and additional financial resources to assist developing country Parties in implementing their Convention commitments | تحويﻻت الموارد المالية الجديدة واﻹضافية لمساعدة البلدان النامية اﻷطراف في تنفيذ التزاماتها بموجب اﻻتفاقية |
F. Initial financial commitments, financial flows and arrangements to give effect to the decisions of the United Nations Conference on Environment and Development from all | واو اﻻلتزامات المالية اﻷولية، والتدفقات والترتيبات المالية ﻹعمال مقررات مؤتمــر اﻷمــم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية من جميع مصادر وآليات التمويل المتاحة |
E. Bonds and other financial security | هاء السندات وغيرها من الضمانات المالية |
Other projects are awaiting financial approval. | وهناك مشاريع أخرى في انتظار الموافقة المالية. |
UNHCR agreed with the Board's reiterated recommendation that it monitor more accurately the commitments against future financial periods. | 93 ووافقت المفوضية على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن ترصد بمزيد من الدقة الالتزامات المتعهد بها على حساب فترات مالية مقبلة. |
Related searches : Meet Financial Commitments - Other Financial Corporations - Other Financial Intermediaries - Other Financial Instruments - Other Financial Charges - Other Financial Debt - Other Financial Items - Other Financial Assets - Other Financial Income - Other Financial Liabilities - Other Financial Expenses - Other Financial Result - Other Financial Intermediary