Translation of "meet financial commitments" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Financial - translation : Meet - translation : Meet financial commitments - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Financial commitments | الالتزامات المالية |
INITIAL FINANCIAL COMMITMENTS, FINANCIAL FLOWS AND ARRANGEMENTS | اﻻلتزامات الماليــــة اﻷوليـــة، والتدفقــات والترتيبــات |
VIII. INITIAL FINANCIAL COMMITMENTS, FINANCIAL FLOWS AND ARRANGEMENTS | الثامن |
Even so, the Agency was facing a funding shortfall in 1994 of 21 million, which it required simply to meet its financial commitments. | ومع ذلك، فقد ظلت الوكالة تواجه نقصا في التمويل في عام ١٩٩٤ قدره ٢١ مليون دوﻻر، تحتاج إليها الوكالة لمجرد الوفاء بالتزاماتها المالية. |
Accounting for commitments against future financial periods | بيان الالتزامات في إطار الفترات المالية المقبلة |
But these unions were often without the financial sophistication to judge whether the firm set aside sufficient capital to meet its commitments decades later. | ولكن لم تملك الاتحادات الخبرة الكافية لتتأكد فيما إذا كانت الشركات قادرة على الوفاء بالتزاماتها بعد عقود من الزمن. |
Therefore, unless new commitments are made, the Facility will be unable to meet the financial requirements of the programmes of action envisaged by the Convention. | وبالتالي، لن يتمكن المرفق من الوفاء بالمتطلبات المالية لبرامج العمل التي توختها اﻻتفاقية إﻻ بتقديم تعهدات جديدة. |
Fifth, and particularly important, we must meet our commitments on development. | خامسا، وهذا هام بصورة خاصة، علينا أن نفي بالتزاماتنا المتعلقة بالتنمية. |
For that reason, it was unable to meet its commitments to Cuba. | ولذلك لم تستطع تلك الشركة الوفاء باﻻلتزامات المعقودة مع كوبا. |
Maintenance of record of commitments for future financial periods | الاحتفاظ بسجل لالتزامات الفترات المالية المقبلة |
Financial commitments in these fields are approximately 35 million. | وتبلغ اﻻلتزامات المالية المخصصة لهذه الميادين نحو ٣٥ مليونا من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة. |
(f) Financial constraints to meet cooperation obligations. | )و( الصعوبات المالية التي تحول دون تلبية التزامات التعاون. |
As long as developing countries had difficulty gaining free access to other markets for their exports, it would become increasingly difficult for them to meet their financial commitments. | وما دامت البلدان النامية تجد صعوبات في اكتساب حرية دخول أسواق أخرى لصادراتها، فإنها ستجد صعوبات متزايدة لﻹيفاء بالتزاماتها المالية. |
The developed countries are reluctant to make additional financial commitments. | إن البلدان المتقدمة غير راغبة في التعهد بالتزامات مالية جديدة، وذلك بعد القفزات الكبيرة التي شهدتها ديونها الوطنية. |
Many countries have significantly increased their own domestic financial commitments. | وقام الكثير من البلدان بزيادة التزاماته المالية المحلية زيادة كبيرة. |
I call on the donor countries to meet their commitments undertaken at different international conferences, including in Madrid, Brussels and, most recently, Jordan, to provide financial aid to Iraq. | وأناشد في هذا المجال الدول المانحة للإيفاء بما تعهدت به من التزامات بخصوص إعادة إعمار العراق، التي تم الاتفاق عليها في مؤتمراتها الدولية ابتداء من مؤتمر مدريد، ثم بروكسل، وانتهاء بالمؤتمر الذي ع قد في الأردن. |
Compounding that is the shortage of domestic financial resources and the unfulfilled international financial aid commitments. | وأدى إلى تفاقم ذلك عجز الموارد المالية المحلية وعدم الوفاء بالالتزامات الدولية بتقديم المعونة المالية. |
OECD countries need to lead by example and meet the commitments that they have made. | ينبغي لدول منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية أن تكون قدوة فتفي بالتعهدات التي قطعتها على نفسها. |
Mr. Simancas (Mexico) said that the Government of Mexico had made a great effort to meet its financial commitments to peacekeeping operations and it therefore expected strict financial discipline and the implementation of spending controls with regard to peacekeeping operations. | 74 السيد سيمانكاس (المكسيك) قال إن الحكومة المكسيكية تبذل جهدا كبيرا للوفاء بالتزاماتها المالية إزاء عمليات حفظ السلام وهي لذلك تتوقع انضباطا ماليا شديدا وإعمال ضوابط الإنفاق فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام. |
This mistrust had grown with the Government apos s delays and failure to meet its commitments. | وقد تزايد عدم الثقة مع حاﻻت التأخير من جانب الحكومة واخفاقها في الوفاء بالتزاماتها. |
These expenditure items include commitments approved by the Controller for future financial periods in accordance with financial rule 106.7. | وبنود النفقات هذه تشمل الالتزامات التي يوافق عليها المراقب المالي للفترات المالية المقبلة وفقا للمادة 106 7 من النظام المالي الإداري. |
The Palestinian National Authority has taken a number of steps to meet its Sharm el Sheikh commitments. | وقد اتخذت السلطة الوطنية الفلسطينية عدة خطوات لتنفيذ التعهدات التي التزمت بها في شرم الشيخ. |
We are working to make sure that all nations meet their commitments under the global climate Convention. | ونعمل من أجل التحقق من وفاء جميع الدول بالتزاماتها بموجب اتفاقية تغير المناخ العالمي. |
At a national level, a number of initiatives have been taken in order to meet our commitments. | واتخذ عدد من المبادرات، على الصعيد الوطني، لمواجهة التزاماتنا. |
Despite all this, I wish to emphasize that most Member States are striving to meet their commitments. | وبغــض النظــر عــن كل هذا، أود أن أؤكد أن معظم الـدول اﻷعضــاء تحاول جاهــدة أن تــفي بالــتزاماتها. |
He further called on all countries to honour their financial commitments under the Convention. | وهي تحث كذلك جميع البلدان على الاضطلاع بمسؤولياتها المالية في سياق الاتفاقية. |
29. The recent multilateral negotiations had yielded mediocre results in terms of financial commitments. | ٢٩ واستطرد قائﻻ إن المفاوضات اﻷخيرة المتعددة اﻷطراف قد أسفرت عن نتائج متواضعة في موضوع اﻻلتزامات المالية. |
289. Commission on Sustainable Development Working Group on Initial Financial Commitments and Financial Flows Economic and Social Council decision 1993 314 | ٢٨٩ اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة الفريق العامل المعني باﻻلتزامات المالية اﻷولية والتدفقات المالية مقــرر المجلـــس اﻻقتصــــادي واﻻجتماعي ١٩٩٣ ٣١٤ |
207. Commission on Sustainable Development Working Group on Initial Financial Commitments and Financial Flows Economic and Social Council decision 1993 314 | ٧٠٢ لجنة التنمية المستدامة الفريق العامل المعني باﻻلتزامات المالية والتدفقات المالية اﻷولية مقرر المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي ٣٩٩١ ٤١٣ |
France, too, has competitiveness problems, and is unable to meet its commitments under the European Union s Fiscal Compact. | وفرنسا أيضا تعاني من مشاكل ترتبط بالقدرة التنافسية، وأصبحت غير قادرة على الوفاء بالتزاماتها بموجب الميثاق المالي للاتحاد الأوروبي. |
Any appraisal of what the international community has done to meet the Monterrey commitments would certainly be mixed. | ومن المؤكد أن أي تقييم لما اضطلع به المجتمع الدولي للوفاء بالتزامات مونتيري أن يكون مختلطا. |
Financial resources were essential to meet the investment needs of developing countries. | وأضاف أن الموارد المالية لها أهميتها في الوفاء باحتياجات اﻻستثمار في البلدان النامية. |
This contravenes financial rule 114.1 which requires that all orders be correctly authorized before commitments are made which will incur financial liability. | وهذا يخالف القاعدة المالية ١١٤ ١ التي تشترط أن تكون جميع الطلبات مأذونة بصورة صحيحة قبل الدخول في اﻻلتزامات التي تترتب عليها مسؤولية مالية. |
9. The Financial Regulations and Rules provide guidance as to which commitments should be recorded. | ٩ يقدم النظام المالي توجيها فيما يتعلق باﻻرتباطات التي يتعين تسجيلها. |
Of course, all of us need to live up to and meet the commitments that we have taken on. | وبطبيعة الحال، يلزمنا جميعا أن نرقى إلى مستوى الالتزامات التي تعهدنا بها وأن نفي بهذه الالتزامات. |
Second, there is a conviction that there exists a shared responsibility to meet the commitments of the Monterrey Consensus. | ثانيا، ثمة اقتناع بوجود مسؤولية مشتركة للوفاء بالتزامات توافق آراء مونتيري. |
Unfortunately, the international community is apparently still reluctant to meet its financial obligations. | ومما يؤسف له أن المجتمع الدولي ما زال يبدو مترددا في الوفاء بالتزاماته المالية. |
The Assembly took note of the initial financial commitments made by some developed countries and urged those countries which have not done so to announce their commitments. | وقد أحاطت الجمعية علما باﻻلتزامات المالية اﻷولية التي تعهدت بها بعض البلدان المتقدمة النمو وحثت البلدان التي لم تعلن عن التزاماتها بعد على أن تفعل ذلك. |
Africa's development partners would need to meet their commitments to significantly increase aid flows in a predictable and coherent manner. | وسيتعين على شركاء أفريقيا في التنمية الوفاء بالتزاماتهم بزيادة تدفقات المعونة زيادة كبيرة وبطريقة يمكن التنبؤ بها ومتسقة. |
The Millennium Declaration and the Goals recognize the importance of safe drinking water and sanitation to meet these global commitments. | ويقر إعلان الألفية وأهدافها بأهمية الحصول على مياه شرب مأمونة وعلى الصرف الصحي للوفاء بهذه الالتزامات العامة. |
Goal 5 a larger, more diversified and more reliable resource base supports capacity of UNIFEM to meet opportunities and commitments | 5 الهدف 5 (أ) وجود قاعدة موارد أكبر وأكثر تنوعا وموثوقية يدعم قدرة الصندوق على استغلال الفرص والوفاء بالالتزامات |
The international community should meet its commitment to increase the flow of financial resources. | 36 ويجب على المجتمع الدولي الوفاء بتعهداته الخاصة بزيادة تدفق الموارد المالية. |
The projects included in the cluster on security will continue, subject to confirmation of initial financial commitments. | 43 وستستمر المشاريع المدرجة في المجموعة المتعلقة بالأمن، رهنا بتأكيد الالتزامات المالية المبدئية. |
Commitments on financial resources and transfers of technology to developing countries, however, are not being fulfilled adequately. | إﻻ أن اﻻلتزامات الخاصة بالموارد المالية ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية ﻻ يجري الوفاء بها بالقدر الكافي. |
transfers of new and additional financial resources to assist developing country Parties in implementing their Convention commitments | تحويﻻت الموارد المالية الجديدة واﻹضافية لمساعدة البلدان النامية اﻷطراف في تنفيذ التزاماتها بموجب اﻻتفاقية |
Related searches : Meet Commitments - Meet Your Commitments - Meet Our Commitments - Other Financial Commitments - Meet Financial Needs - Meet Financial Targets - Lease Commitments - Aggregate Commitments - Osce Commitments - Travel Commitments - Delivering Commitments - Commitments From - Respective Commitments