Translation of "opportunity for action" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Action - translation : Opportunity - translation : Opportunity for action - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This year provides an especially important opportunity to use this potential for action.
ويقدم هذا العام فرصة مهمة بشكل خاض لاستخدام هذه الإمكانات لدعم العمل في الاتجاه الصحيح.
The 2005 World Summit had provided an opportunity, and clear guidance, for action.
وأضاف أن مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 قد أتاح الفرصة والتوجيه الواضح للعمل.
This situation presents an opportunity for implementing the provisions set out in the Programme of Action.
فهذا الوضع يتيح فرصة لتنفيذ الأحكام المحددة في برنامج العمل.
We will have an unprecedented opportunity for united action for improvement if the international community can unite its strengths.
وستتاح لنا فرصة نادرة لاتخاذ إجراء موحد للتحسين، إذا استطاع المجتمع الدولي أن يوحد جوانب قوته.
Both National Action Plans promoted equal opportunity as a main objective.
وتعزز خطتا العمل الوطنيتان الفرص المتساوية بوصفها هدفا رئيسيا.
The High Level Intergovernmental Meeting on the Mid term Global Review of the Implementation of the Programme of Action would provide an opportunity for action.
وسيهيئ اﻻجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل فرصة ﻻتخاذ إجراءات.
The opportunity for concerted action to address the development imperative rests with this session of the General Assembly.
وفرصـــة القيــام بإجراء متضافر لمواجهة حتمية التنمية تعتمد على هذه الدورة للجمعية العامة.
(c) Self evaluation should be seen as providing an opportunity for lesson learning and corrective action initiated by programme managers.
(ج) ينبغي النظر إلى التقييم الذاتي على أنه يتيح الفرصة للتعلم من الدروس وعلى أنه إجراء تصحيحي يبتدره مديرو البرامج.
We must seize this opportunity to consolidate previous achievements and to chart a constructive course for future action in this field.
وﻻ بد لنا من انتهاز هــذه الفرصة لتوطيد المنجزات السابقة ورسم مسار بناء للعمل المستقبلي في هذا المجال.
Platform for Action (BPFA), the Women's International League for Peace and Freedom (WILPF) takes this opportunity to express its unequivocal support for the Platform and its full implementation.
بمناسبة استعراض وتقييم منهاج عمل بيجين كل 10 سنوات، فإن الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية، تنتهز هذه المناسبة للإعراب عن دعمها التام لمنهاج العمل وتنفيذه الكامل.
The World Conference, which met in Vienna last June, provided a unique opportunity for the discussion and formulation of a platform for action in this regard.
والمؤتمر العالمي الذي عقد في فيينا في حزيران يونيه الماضي أتاح فرصة فريدة لمناقشة وصياغة برنامج للعمل في هذا الصدد.
One reason is that the corruption scandals have provided an opportunity for investors to see Brazilian freedom of speech and democracy in action.
من الأسباب التي قد تفسر هذا أن تلك الفضائح كانت بمثابة الفرصة للمستثمرين لكي يشهدوا بأعينهم حرية التعبير والديمقراطية في البرازيل.
Orwell had been looking for the opportunity throughout the war, but his failed medical reports prevented him from being allowed anywhere near action.
وكان أورويل يبحث عن فرصة طوال فترة الحرب، ولكن تقاريره الطبية سمحت له بالمنع من التواجد في أي مكان قرب الأحداث.
The meeting also served as an opportunity to review the draft world youth programme of action.
كما أتاح هذا اﻻجتماع فرصة ﻻستعراض مشروع برنامج العمل العالمي للشباب.
There was a need for additional affirmative action programmes in various areas, and in particular in the field of education, in order to increase opportunity for women.
وهناك حاجة إلى المزيد من البرامج الإيجابية في شتى المجالات، ولا سيما ميدان التعليم، بغية تعزيز الفرص المتاحة أمام النساء.
The upcoming presidential appointment of Supreme Court judges, which should take place following the inauguration of the Parliament, offers an opportunity for corrective action.
وتوفر التعيينات الرئاسية المقبلة لقضاة المحكمة العليا، المقرر إجراؤها بعد تدشين البرلمان، فرصة لاتخاذ إجراء تصحيحي.
We would like to take this opportunity to thank sincerely all donor countries for their generous contributions to the Cambodian Mine Action Centre (CMAC).
نود أن ننتهز هذه الفرصة لنشكر باخﻻص جميع البلدان المانحة ﻹسهاماتها السخية للمركز الكمبودي لمكافحة اﻷلغام.
We must grasp the opportunity for constructive action and now work towards an era of cooperation that is not distorted by ideological and political tensions.
وعلينا أن نغتنم فرصة العمل البناء السانحة اﻵن ونعمل من أجل حقبة من التعاون الذي ﻻ تشوهه توترات أيديولوجية وسياسية.
Opportunity for duplicative debate was cut back and the Council was prompted to take action swiftly on the recommendations before it from its subsidiary bodies.
فقد قلت فرصة تكرار المناقشات واست حث المجلس على التصرف بسرعة بشأن التوصيات المعروضة عليه من هيئاته الفرعية.
The United Nations and the CSCE have established a formal framework of cooperation which provides an opportunity for permanent communication and timely coordination of action.
فلقد أقامت اﻷمم المتحدة والمؤتمر إطارا رسميا للتعاون يتيح الفرصة لﻻتصال الدائم ولتنسيق العمل في الوقت المناسب.
A Breakthrough Opportunity for Global Health
فرصة لإحراز تقدم خارق في مجال الصحة العالمية
Thank you for this wonderful opportunity.
شكرا لك على هذه الفرصة الرائعة.
We are asking for an opportunity.
بل نطلب فرصة.
Let us strive for equal opportunity for all.
ودعونا نسعى من أجل تحقيق الفرص المتساوية للجميع.
(b) The establishment of the Office for Equal Opportunity in 2001 and the Advocate for Equal Opportunity and
(ب) إنشاء مكتب تكافؤ الفرص ومكتب الدعوة إلى تكافؤ الفرص، في عام 2001
Laws and action programmes to ensure equality of opportunity had been adopted to integrate women into decision making.
وقالت إنه تم اعتماد قوانين وبرامج عمل لضمان تكافؤ الفرص من أجل إدماج النساء في عملية صنع القرارات.
With the approaching end of the Bush presidency and uncertainty about his successor s policy, the window of opportunity for Israeli action is seen as potentially closing.
مع اقتراب فترة ولاية بوش من نهايتها، وعدم اليقين بشأن السياسة التي قد ينتهجها خليفته، أصبحت نافذة الفرصة بالنسبة لأي تحرك إسرائيلي وكأنها على وشك أن تنغلق.
Thirdly, the NGO is working towards mobilizing youth for action by creating partnerships and trying to ensure that young people are given a responsibility and opportunity.
وثالثا، تسعى المنظمة إلى تعبئة الشباب للعمل وذلك بخلق شراكات ومحاولة كفالة أن يتولى الشباب المسؤولية وتتاح لهم الفرص.
The International Decade for Action Water for Life 2005 2015 represents a significant opportunity to promote new partnerships, attract funds and accelerate efforts towards the achievement of the sector target.
ويهيئ العقد الدولي للعمل الماء من أجل الحياة 2005 2015 فرصة كبيرة لتعزيز شراكات جديدة وجذب الأموال وتعجيل الجهود الرامية إلى تحقيق الغايات في القطاع.
The first was held during the second session of the Forum and provided member States with the opportunity to highlight country goals and strategies for implementing the proposals for action.
وقد عقد الجزء الأول أثناء الدورة الثانية للمنتدى، وأتاح للدول الأعضاء فرصة إبراز الأهداف والاستراتيجيات القطرية لتنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
There is an opportunity here for leadership.
ولكن الفرصة سانحة هنا للريادة.
I thank members for this opportunity today.
وأشكر الأعضاء على إتاحة هذه الفرصة لي اليوم.
It's a huge opportunity for transformational development.
إنها فرصة ضخمة للتنمية الإنتقالية.
Thank you for this opportunity to fight,
شكرا لكم على إتاحة هذه الفرصة للقتال، إنني أدرك أن كنت قد تضر أو تدمر
and Miss Harrington's unsupported struggle for opportunity.
والآنسة هارينغتون غير مدعومة... تناضل من أجل الفرصة .
A perfect opportunity for a test run.
فرصة مثالية للأختبار
Because in town this is the bustling squatter city of Kibera, near Nairobi they see action. They see opportunity.
لأنه في المدينة هذه إحدى المدن العشوائية المزدحمة من كيبيرا، بالقرب من نيروبي ان المنتقلين الى المدن يرون العمل. انهم يرون الفرص.
We shall take this opportunity to share some of our experiences with implementation of the World Programme of Action.
وسنغتنم هذه الفرصة لمشاطرة تجاربنا في تنفيذ برنامج العمل العالمي.
I kindly request that you arrange for the consideration of and action on decision 2005 116 by the Economic and Social Council at the earliest possible opportunity.
وأود أن أطلب بأن تتفضلوا بالعمل على أن ينظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ويبت في المقرر 2005 116 في أقرب فرصة ممكنة.
Sustainable development was about developing, enduring and environmentally sound settlements and societies. The preparatory process for Habitat II was an opportunity to move from rhetoric to action.
فالتنمية المستدامة، تعنى بالمستوطنات والمجتمعات السليمة بيئيا والمتطورة والباقية والعملية التحضيرية للموئل الثاني هي فرصة لﻻنتقال من الكﻻم المنمق إلى الفعل الملموس.
The mid term review of the Programme of Action scheduled for 1995 would afford the least developed countries and their partners an opportunity to place the implementation of the Programme of Action on a stronger, more balanced footing.
وفي استعراض منتصف المدة لبرنامج العمل، المتوخﱠى إجراؤه في عام ١٩٩٥، يمكن ﻷقل البلدان نموا وشركائها توفير قدر كبير من الثبات والتوازن في تنفيذ البرنامج.
In addition, the Equal Opportunity for Women in the Workplace Agency, under the Equal Opportunity for Women in the Workplace Act 1999, works with employers to assist them to achieve equal opportunity for female employees.
يضاف إلى ذلك، أن الوكالة المعنية بتحقيق تكافؤ الفرص للمرأة في ميدان العمل، بموجب قانون تحقيق تكافؤ الفرص للمرأة في ميدان العمل لسنة 1999، تعمل مع أرباب العمل كي تساعدهم على تحقيق تكافؤ الفرص للموظفات.
Member States used the opportunity of Committee meetings to exchange views on their national experiences in addressing the critical areas of concern under the Beijing Platform for Action.
وانتهزت الدول الأعضاء فرصة اجتماعات اللجنة لتبادل الآراء بشأن خبراتها الوطنية في معالجة مجالات الاهتمام الحرجة في إطار منهاج عمل بيجين.
There is a great need for action on land mines, and the real concern of States and peoples provides an opportunity to strengthen the Convention and widen adherence.
تقوم حاجة كبيرة إلى العمل بشأن اﻷلغام البرية، وإن اهتمام الدول والشعوب الحقيقي يوفر فرصة لتعزيز اﻻتفاقية وتوسيع اﻻنضمام اليها.
This crisis offers a tremendous opportunity for Europe.
إن هذه الأزمة تمنح أوروبا فرصة هائلة.

 

Related searches : Opportunity For - Action For - For Action - Opportunity For Development - Opportunity For Getting - Opportunity For Gaining - Opportunity For Investment - Looking For Opportunity - Opportunity For Doing - Opportunity For Learning - Opportunity For Leadership - Opportunity For Improvement - Opportunity For Advancement - Opportunity For Growth