Translation of "opportunities for women" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Women face similar constraints for recruitment opportunities. | وتواجه المرأة عقبات مماثلة من حيث فرص التوظيف. |
6. Promoting employment opportunities and advancement for women | ٦ تعزيز فرص العمل والتقدم بالنسبة للمرأة |
As such, education opportunities for women have increased significantly. | وهكذا ازدادت فرص التعليم المتاحة للمرأة زيادة كبيرة. |
Women have the same opportunities for continuing education as men. | 232 تتاح للمرأة نفس الفرص المتاحة للرجل للحصول على التعليم المتواصل. |
Providing sustainable energy for all will create new opportunities for women elsewhere as well. | وتوفير الطاقة المستدامة للجميع كفيل أيضا بخلق فرص جديدة للنساء في أماكن أخرى. |
Steps to ensure equal opportunities for women, in particular indigenous women and women in rural areas, to benefit from forestry operations | غير أن ما يقلق الشعوب الأصلية شديد القلق هو عدم تنفيذ بعض جوانب مقترحات العمل هذه في منتديات أخرى. |
Enhancing the employment opportunities of migrant women | خامسا تحسين فرص العمل المتاحة للمرأة المهاجرة |
They must promote economic growth and employment opportunities for both men and women. | ويجب عليها أن تشجع النمو اﻻقتصادي وخلق فرص العمالة للنساء والرجال على السواء. |
7. Many representatives considered opportunities for and various means of promoting legal literacy for women. | ٧ ونظر عدة ممثلين في فرص توفير وسائل مختلفة لتعزيز المام المرأة بالنواحي القانونية. |
It had passed legislation on equal opportunities for women and on violence against women, including domestic violence, and had established the National Institute for Women (INAMUJER). | وأضافت أن فنزويلا أصدرت قانونا بشأن المساواة في الفرص للنساء وقانون منع العنف ضد المرأة والعنف الأسري، وأنشأت المعهد الوطني للمرأة. |
j) Promote illiteracy eradication programme and provide increased opportunities and facilities for lifelong learning for women | (ي) تعزيز برنامج محو الأمية وتوفير المزيد من الفرص والتيسيرات من أجل أن تحظى المرأة بفرص التعلم مدى الحياة |
Recognizing that women of all ages, in particular older women, continue to suffer from discrimination and lack of opportunities, including educational opportunities, | وإذ تسلم بأن النساء من جميع الأعمار، وبخاصة المسنات، ما زلن يعانين من التمييز وقلة الفرص أمامهن، بما في ذلك الفرص التعليمية، |
It s too embarrassing to watch grown men and women gather for empty photo opportunities. | وإنه لأمر مخز للغاية أن نراقب أشخاصا ناضجين وهم يجتمعون لمجرد الحصول على الفرصة للظهور الإعلامي. |
In March 2005, ESCAP co organized a seminar on electronic business opportunities for women. | وفي آذار مارس 2005، شاركت تلك اللجنة في تنظيم حلقة دراسية عن فرص الأعمال التجارية الإلكترونية المتاحة للمرأة. |
Special efforts were made to improve employment opportunities in Viet Nam for women returnees. | وبذلت جهود خاصة لتحسين فرص حصول النساء على أعمال لدى عودتهن الى فييت نام. |
Lastly, she stressed the need to generate employment opportunities for rural women and empower women to participate in decision making. | وأخيرا، شددت على ضرورة توفير فرص العمالة لنساء الريف وتمكين المرأة من المشاركة في صنع القرار. |
This has created more job opportunities for women, especially for those in rural areas and female students. | ونتيجة لذلك ازدادت فرص العمل للنساء، لاسيما النساء في المناطق الريفية والطالبات. |
And they could help to create credible opportunities for women to rise to leadership positions. | وبوسعهم أن يساعدوا في خلق فرص معقولة للنساء للترقي إلى مناصب قيادية. |
In post conflict countries, elections present challenges and opportunities for women as candidates and voters. | 39 وفي البلدان التي تمر بمرحلة ما بعد الصراع، تشك ل الانتخابات تحديات وفرصا للنساء باعتبارهن مرشحات وناخ بات. |
All the above mentioned information and training opportunities are intended for both men and women. | وكل المعلومات وفرص التدريب المذكورة أعلاه مفتوحة لكل من الرجال والنساء. |
As young women, Member Organizations provide opportunities for growth and development in a female environment. | وتتيح الرابطة للفتيات من سن مبكرة فرصة تطوير مهاراتهن القيادية في بيئة آمنة. |
Overall, for young women, early marriage and early motherhood severely curtail educational and employment opportunities. | ويحد الزواج المبكر واﻷمومة المبكرة بالنسبة للفتيات بصفة عامة، حدا شديدا من فرص التعليم والعمالة. |
In entrepreneurship search in the Internet and you will find many opportunities for women enterprenuirship | في مجال ريادة الأعمال ابحثوا و ستجدون فرصا كثيرة للمرأة في مجال ريادة الأعمال |
Understanding the employment situations of and opportunities for rural women and migrant women requires further research and strengthened data collection efforts. | ومن أجل فهم حالات المرأة الريفية والمرأة المهاجرة والفرص المتاحة لها في مجال العمالة، لا بد من إجراء مزيد من البحوث وتعزيز جهود جمع البيانات. |
Reduced incomes, restricted mobility and greater household responsibilities can leave women with limited opportunities for accessing services, particularly for women living in rural areas. | فانخفاض الإيرادات وضيق حرية الحركة وازدياد حجم المسؤوليات المنزلية يمكن أن يحد من الفرص المتاحة للنساء للحصول على الخدمات، ولا سيما النساء اللائي يعشن في المناطق الريفية. |
Rural poverty could not be overcome without leadership by women, full economic opportunities for women and an extended role for them in decision making. | ولا يمكن التغلب على الفقر في المناطق الريفية دون الصدارة من جانب المرأة، ودون توفير الفرص الاقتصادية الكاملة للمرأة ودون التوسع في دور المرأة في صنع القرار. |
1.7 The Employment Act does, however, limit opportunities for women in paid work in various ways. | 1 7 ومع هذا، فإن قانون العمل يحد بالفعل من الفرص المتاحة أمام المرأة في مجال العمل ذي الأجر بطرق مختلفة. |
The aim of combating discrimination is to create equal opportunities and treatment for men and women. | تستهدف مكافحة التمييز تهيئة المساواة في الفرص والمعاملة بالنسبة للرجال والنساء. |
Income earning opportunities for members were provided by nine of the women apos s programme centres. | ووفرت تسعة مراكز لبرامج المرأة فرص الكسب ﻷعضائها . |
Women must be given equal opportunities to participate in development. | ٣٦ وقال إن المرأة ينبغي أن تتمتع بتكافؤ الفرصة في المشاركة في التنمية. |
This Law will ensure the basis for equal opportunities for men and women in all areas of social life. | وسيضمن هذا القانون توفر أساس للفرص المتكافئة للمرأة والرجل في جميع ميادين الحياة الاجتماعية. |
After the adoption of the Law on Equal Opportunities, the Assembly of the Republic of Macedonia will be obliged to establish a Committee for Equal Opportunities for Women and Men. | وبعد اعتماد القانون المتعلق بتكافؤ الفرص، سيكون لزاما على الجمعية التشريعية بجمهورية مقدونيا إنشاء لجنة تكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة. |
The equality of opportunities for both men and women also concerns all stages of the DREAM Plan. | ويتعلق تكافؤ الفرص أمام الرجال والنساء على السواء بجميع مراحل خطة دريم ومن بين الأنشطة المقترحة تأتي الأنشطة التالية |
One of the special goals of the Community Initiative is the promotion of equal opportunities for women. | ومن الأهداف الخاصة للمبادرة المذكورة ما يتمثل في تعزيز الفرص المتكافئة للمرأة. |
Prior to 2003 the Ministry of Justice introduced a policy promoting equal opportunities for men and women. | قبل عام 2003، قدمت وزارة العدل سياسة تتضمن تشجيع تكافؤ الفرص لدى الرجل والمرأة. |
k) Provide equal opportunities for women and girls to participate actively in all school programmes and activities | (ك) توفير فرص متكافئة للنساء والفتيات للمشاركة النشطة في كل البرامج والأنشطة بالمدارس |
Human resources development strategy must aim to provide opportunities for all, especially women and the girl child. | 18 وقال إن أي استراتيجية لتنمية الموارد البشرية يجب أن تكون منفتحة على الجميع، ولا سيما المرأة والفتاة. |
Information and communication technologies have contributed to increased employment and economic opportunities for women in many countries. | 37 ساهمت تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في زيادة فرص العمل والفرص الاقتصادية للمرأة في العديد من البلدان. |
In the Community Initiative EQUAL, axis 4 with the general goal Equal opportunities for both women and men contributes to the promotion of Pillar 4 of the National Action Plan for Employment Reinforcing the equality of opportunities between men and women . | وفي المبادرة الجماعية المذكورة أعلاه، يساهم المحور 4 الذي يرتبط بالهدف العام الفرص المتكافئة للرجل والمرأة في تعزيز الدعامة الرابعة من خطة العمل الوطنية دعم تكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة |
The Department for Equal Opportunities in the Slovak Republic, set up in 1999, carries out annual evaluations of the National Action Plan for Women and the Concept of Equal Opportunities Between Women and Men, in collaboration with other line ministries. | وتقوم إدارة تكافؤ الفرص في جمهورية سلوفاكيا التي أنشئت في عام 1999، بإجراء تقييمات سنوية لخطة العمل الوطنية من أجل المرأة ومفهوم تكافؤ الفرص بينها وبين الرجل وذلك بتعاون مع الوزارات الفنية الأخرى. |
Women receive equal pay and equal opportunities in very few countries. | ان النساء يحصلن على رواتب وفرص متساوية مع الرجل في بلدان قليلة جدا. |
Women were subjected to similar discrimination in education and employment opportunities. | وتتعرض المرأة لتمييز مماثل من حيث فرص التعليم والعمالة. |
The cooperation agreement with the Commission for Unemployment Control to provide opportunities for rural women, worth 15.5 billion Syrian pounds | اتفاق التعاون مع الهيئة العامة لمكافحة البطالة لإعطاء قروض للنساء الريفيات بقيمة 17.5 مليار ليرة سورية |
We are making continuous efforts fully to integrate women in national development activities and have placed increasing emphasis on creating employment opportunities for women. | ونحن نبذل جهودا مستمرة ﻻدماج المرأة ادماجا تاما في اﻷنشطة اﻹنمائية الوطنية، وقد ركزنا بشكل متزايد على تهيئة فرص العمــــل للمــرأة. |
The problem is not that Japanese women lack opportunities for higher education the university enrollment rate for 18 year old women already exceeded that of men in 2005. | والمشكلة ليست أن المرأة اليابانية تفتقر إلى فرص التعليم العالي ففي عام 2005 تجاوز معدل التحاق الإناث في سن 18 عاما بالجامعة نظيره بين الذكور. |
Related searches : For Women - Opportunities For - Women Account For - Especially For Women - Equality For Women - Quota For Women - For Women Only - Only For Women - Designed For Women - Empowerment For Women - Votes For Women - Opportunities For Innovation - Search For Opportunities