Translation of "opportunities for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Challenges and opportunities for 2004
1028 الفرص والتحديات لسنة 2004
Opportunities for input therefore exist.
ولذلك فإن الفرص متاحة للمشاركة.
A poor country like Yemen needs opportunities, economic opportunities for its young people.
بلد فقير كاليمن يحتاج للفرص الفرص الاقتصادية لشبابه
There are rich opportunities for gains.
وهناك فرص وفيرة لتحقيق مكاسب.
Favourable opportunities for the Syrian economy
الفرص المرتقبة أمام الاقتصاد السوري
new challenges, prospects and opportunities for
الناميـــــة التحديات واﻵفاق والفرص الجديدة
(e) Develop opportunities for productive employment.
)ﻫ( إتاحة فرص العمالة المنتجة.
These were great opportunities for them.
وكانت هذه فرصا كبيرة لهم.
Social opportunities for its young people.
الفرص الاجتماعية لشعبه الشاب
Opportunities for, and challenges of, internationalization for SMEs
فرص تدويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وتحدياته
Should we create opportunities for bankers, for example.
يجب أن نخلق فرصا للمصرفيين، على سبيل المثال.
Opportunities for effective enhancement of criminal justice
ثالثا فرص لتعزيز العدالة الجنائية تعزيزا فع الا
A Fair Globalization Creating opportunities for all.
A Fair Globalization Creating opportunities for all (عولمة عادلة خلق الفرص للجميع).
A Fair Globalization Creating Opportunities for All.
منظمة العمل الدولية (2004 أ).
(c) Provide education opportunities for pregnant teenagers
(ج) أن توف ر فرص التعليم للمراهقات الحوامل
Women face similar constraints for recruitment opportunities.
وتواجه المرأة عقبات مماثلة من حيث فرص التوظيف.
7. Improving employment opportunities for vulnerable groups
٧ تحسين فرص العمل للفئات الضعيفة
Ensuring continuing employment opportunities for the elderly
كفالة استمرار فرص العمل لكبار السن
Many opportunities for an energetic young man.
العديد من الفرص للشبـاب النشيط
At Headquarters, the Procurement Service has been exploring opportunities for joint sourcing for the past few years, whenever opportunities arise.
والهدف من ذلك تحسين التقييم الفني للبائعين المرتقبين حتى تستطيع البعثات أن تعتمد على خبرة من داخل منظومة الأمم المتحدة وأن تطبق نهجا ثابتا في إطار التقييم الفني.
Opportunities exist for a constructive Chinese role elsewhere.
إن الفرصة متاحة أمام الصين لكي تلعب دورا بناء في أماكن أخرى من العالم.
It also provides opportunities for learning and growth.
كما تتيح فرصا للتعلم والنمو.
Promoting trade and development opportunities for renewable energy
تعزيز فرص التجارة والتنمية في مجال مصادر الطاقة المتجددة
Both offered unusual opportunities for enhancing global cooperation.
وأتاحت كلتا الفكرتين فرصا غير عادية لتعزيز التعاون العالمي.
There, we are creating opportunities for regional cooperation.
وهناك نوجد فرصا للتعاون اﻹقليمي.
new challenges, prospects and opportunities for cooperative action
تحديات وآفاق وفرص جديدة للعمل التعاوني
new challenges, prospects and opportunities for cooperative action
التحديات واﻵفاق والفرص الجديدة للعمل التعاوني
6. Promoting employment opportunities and advancement for women
٦ تعزيز فرص العمل والتقدم بالنسبة للمرأة
The business sector can provide opportunities for work.
وبإمكان قطاع اﻷعمال أن يوفر فرص العمل.
Opportunities now abound for change and lasting peace.
تكثر اﻵن فرص التغير والسﻻم الدائم.
This model of cooperation offers entry points and opportunities for small producers to tap opportunities in growing markets.
ويوفر نموذج التعاون هذا مداخل وفرصا لصغار المنتجين لاغتنام الفرص المتاحة في الأسواق المتنامية.
Deregulation increased the opportunities for innovation and trading, and for profit.
فقد أدى إلغاء التنظيمات إلى زيادة فرص الإبداع والتجارة، وبالتالي الربح.
Opportunities
باء الفرص
As such, education opportunities for women have increased significantly.
وهكذا ازدادت فرص التعليم المتاحة للمرأة زيادة كبيرة.
The opportunities for psychosocial support are almost non existent.
وتكاد تكون فرص الحصول على الدعم النفسي الاجتماعي معدومة.
Globalization presents opportunities, challenges and risks for developing countries.
23 توفر العولمة فرصا وتثير تحديات ومخاطر في وجه البلدان النامية.
Strategies in favour of equal educational opportunities for girls
استراتيجيات من أجل تكافؤ فرص التعليم للفتيات
The opportunities for psychosocial support are almost non existent.
وتعتبر فرص الحصول على الدعم النفسي الاجتماعي شبه معدومة.
To conclude, opportunities for positive change are within reach.
وختاما، إن فرص التغيير الإيجابي في المتناول.
These sessions provide opportunities for learning and personal development.
وتتيح هذه الجلسات فرصا للتعلم والتطور الشخصي.
Growing opportunities for mergers and acquisitions also bolstered investment.
كما أن الفرص المتنامية للاندماجات والاقتناءات دعمت الاستثمار.
Sector report on quot Opportunities for Industrial Development quot .
بوتسوانا تقرير قطاعي quot الفرص المتاحة للتنمية الصناعية quot .
The National Commission for Equal Opportunities did not seem to have much power, as most of the power belonged to the Ministry for Equal Opportunities.
ولا يبدو أن اللجنة الوطنية لتكافؤ الفرص تملك السلطة الكافية لذلك، حيث أن معظم تلك السلطة من اختصاص وزارة تكافؤ الفرص.
(e) Ensuring citizens' access to information on opportunities for volunteering
(هـ) كفالة تمكين المواطنين من الوصول إلى المعلومات المتعلقة بفرص التطوع
Progress towards the equalization of opportunities for persons with disabilities
ثالثا التقدم صوب تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين

 

Related searches : Opportunities For Innovation - Search For Opportunities - Opportunities For Women - Opportunities For Achievement - Explore Opportunities For - Opportunities For Dialogue - Opportunities For Experience - Opportunities For Success - Opportunities For Research - Business Opportunities For - Provides Opportunities For - Offers Opportunities For - Opportunities For Travel - Opportunities For Growth