Translation of "opportunities for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Opportunities for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Challenges and opportunities for 2004 | 1028 الفرص والتحديات لسنة 2004 |
Opportunities for input therefore exist. | ولذلك فإن الفرص متاحة للمشاركة. |
A poor country like Yemen needs opportunities, economic opportunities for its young people. | بلد فقير كاليمن يحتاج للفرص الفرص الاقتصادية لشبابه |
There are rich opportunities for gains. | وهناك فرص وفيرة لتحقيق مكاسب. |
Favourable opportunities for the Syrian economy | الفرص المرتقبة أمام الاقتصاد السوري |
new challenges, prospects and opportunities for | الناميـــــة التحديات واﻵفاق والفرص الجديدة |
(e) Develop opportunities for productive employment. | )ﻫ( إتاحة فرص العمالة المنتجة. |
These were great opportunities for them. | وكانت هذه فرصا كبيرة لهم. |
Social opportunities for its young people. | الفرص الاجتماعية لشعبه الشاب |
Opportunities for, and challenges of, internationalization for SMEs | فرص تدويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وتحدياته |
Should we create opportunities for bankers, for example. | يجب أن نخلق فرصا للمصرفيين، على سبيل المثال. |
Opportunities for effective enhancement of criminal justice | ثالثا فرص لتعزيز العدالة الجنائية تعزيزا فع الا |
A Fair Globalization Creating opportunities for all. | A Fair Globalization Creating opportunities for all (عولمة عادلة خلق الفرص للجميع). |
A Fair Globalization Creating Opportunities for All. | منظمة العمل الدولية (2004 أ). |
(c) Provide education opportunities for pregnant teenagers | (ج) أن توف ر فرص التعليم للمراهقات الحوامل |
Women face similar constraints for recruitment opportunities. | وتواجه المرأة عقبات مماثلة من حيث فرص التوظيف. |
7. Improving employment opportunities for vulnerable groups | ٧ تحسين فرص العمل للفئات الضعيفة |
Ensuring continuing employment opportunities for the elderly | كفالة استمرار فرص العمل لكبار السن |
Many opportunities for an energetic young man. | العديد من الفرص للشبـاب النشيط |
At Headquarters, the Procurement Service has been exploring opportunities for joint sourcing for the past few years, whenever opportunities arise. | والهدف من ذلك تحسين التقييم الفني للبائعين المرتقبين حتى تستطيع البعثات أن تعتمد على خبرة من داخل منظومة الأمم المتحدة وأن تطبق نهجا ثابتا في إطار التقييم الفني. |
Opportunities exist for a constructive Chinese role elsewhere. | إن الفرصة متاحة أمام الصين لكي تلعب دورا بناء في أماكن أخرى من العالم. |
It also provides opportunities for learning and growth. | كما تتيح فرصا للتعلم والنمو. |
Promoting trade and development opportunities for renewable energy | تعزيز فرص التجارة والتنمية في مجال مصادر الطاقة المتجددة |
Both offered unusual opportunities for enhancing global cooperation. | وأتاحت كلتا الفكرتين فرصا غير عادية لتعزيز التعاون العالمي. |
There, we are creating opportunities for regional cooperation. | وهناك نوجد فرصا للتعاون اﻹقليمي. |
new challenges, prospects and opportunities for cooperative action | تحديات وآفاق وفرص جديدة للعمل التعاوني |
new challenges, prospects and opportunities for cooperative action | التحديات واﻵفاق والفرص الجديدة للعمل التعاوني |
6. Promoting employment opportunities and advancement for women | ٦ تعزيز فرص العمل والتقدم بالنسبة للمرأة |
The business sector can provide opportunities for work. | وبإمكان قطاع اﻷعمال أن يوفر فرص العمل. |
Opportunities now abound for change and lasting peace. | تكثر اﻵن فرص التغير والسﻻم الدائم. |
This model of cooperation offers entry points and opportunities for small producers to tap opportunities in growing markets. | ويوفر نموذج التعاون هذا مداخل وفرصا لصغار المنتجين لاغتنام الفرص المتاحة في الأسواق المتنامية. |
Deregulation increased the opportunities for innovation and trading, and for profit. | فقد أدى إلغاء التنظيمات إلى زيادة فرص الإبداع والتجارة، وبالتالي الربح. |
Opportunities | باء الفرص |
As such, education opportunities for women have increased significantly. | وهكذا ازدادت فرص التعليم المتاحة للمرأة زيادة كبيرة. |
The opportunities for psychosocial support are almost non existent. | وتكاد تكون فرص الحصول على الدعم النفسي الاجتماعي معدومة. |
Globalization presents opportunities, challenges and risks for developing countries. | 23 توفر العولمة فرصا وتثير تحديات ومخاطر في وجه البلدان النامية. |
Strategies in favour of equal educational opportunities for girls | استراتيجيات من أجل تكافؤ فرص التعليم للفتيات |
The opportunities for psychosocial support are almost non existent. | وتعتبر فرص الحصول على الدعم النفسي الاجتماعي شبه معدومة. |
To conclude, opportunities for positive change are within reach. | وختاما، إن فرص التغيير الإيجابي في المتناول. |
These sessions provide opportunities for learning and personal development. | وتتيح هذه الجلسات فرصا للتعلم والتطور الشخصي. |
Growing opportunities for mergers and acquisitions also bolstered investment. | كما أن الفرص المتنامية للاندماجات والاقتناءات دعمت الاستثمار. |
Sector report on quot Opportunities for Industrial Development quot . | بوتسوانا تقرير قطاعي quot الفرص المتاحة للتنمية الصناعية quot . |
The National Commission for Equal Opportunities did not seem to have much power, as most of the power belonged to the Ministry for Equal Opportunities. | ولا يبدو أن اللجنة الوطنية لتكافؤ الفرص تملك السلطة الكافية لذلك، حيث أن معظم تلك السلطة من اختصاص وزارة تكافؤ الفرص. |
(e) Ensuring citizens' access to information on opportunities for volunteering | (هـ) كفالة تمكين المواطنين من الوصول إلى المعلومات المتعلقة بفرص التطوع |
Progress towards the equalization of opportunities for persons with disabilities | ثالثا التقدم صوب تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين |
Related searches : Opportunities For Innovation - Search For Opportunities - Opportunities For Women - Opportunities For Achievement - Explore Opportunities For - Opportunities For Dialogue - Opportunities For Experience - Opportunities For Success - Opportunities For Research - Business Opportunities For - Provides Opportunities For - Offers Opportunities For - Opportunities For Travel - Opportunities For Growth