Translation of "for women only" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

For women only - translation : Only - translation : Women - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

However, only married women can claim maintenance for themselves.
ومع هذا، فإن النساء المتزوجات وحدهن هن الذين يستطعن المطالبة بنفقات الإعالة لأنفسهن.
There's only honest women and dishonest women.
هناك فقط نساء شريفات ونساء غير شريفات
Women are less conservative but also among women 43 believe that their present work is only suitable for women.
ومع أن أما النساء فهن أقل محافظة من الرجال، فإنغير أن نسبة 43 في المائة بينهن تعتقد أن وظائفهن الحالية لا تناسب إلا النساء.
For such women, working in agriculture is their only choice.
ولم يعد لديها ثمة اختيار آخر سوى العمل في الزراعة.
The Declaration of Independence was politics only, not for women.
اعلان الاستقلال كان يخص السياسة فقط و هو ليس للنساء
While the proportion of women who received retirement benefits or pensions doubled for white women, it increased by only 70 for black women.
وبينما تضاعفت نسبة النساء البيض اللاتي يتلقين استحقاقات التقاعد أو المعاشات التقاعدية، لم تكن نسبة الزيادة إلا 70 في المائة للنساء السود.
Women and children only.
نساء و اطفال فقط
More social justice for women can only enhance society as a whole.
إن توفير المزيد من العدالة اﻻجتماعية للمرأة ﻻ يمكن إﻻ أن يؤدي الى النهوض بالمجتمع كله.
Only nine of the 160 members of parliament were women, the Cabinet had only two women and there were few women ambassadors.
فتسعة فقط من بين اﻟ ١٦٠ عضوا في البرلمان من النساء، وتوجد إمرأتان فقط في مجلس الوزراء وهناك بضع سفيرات.
But women are not only victims.
والنساء ليست ضحايا فحسب.
It's only about catfights between women.
إنه عباره عن صراع قطط بين النساء
And it's not only about women.
والامر غير معني بالنساء فحسب
Women and children only up top!
نساء واطفال فقط
Not only that, but our women...
ليس هذا فقط و لكن نسائنا أنتظر ..
That's why I am giving this machine only in rural India, for rural women, because in India, you'll be surprised, only two percent of women are using sanitary pads.
لهذا السبب انا ابذل هذه الماكينه فقط في قرى الهند من اجل القرويات لأن في الهند سوف تتفاجأ فقط اثنان في المئه من النساء
Women hold management posts only very rarely.
ولذا فإن النساء لا يشغلن مناصب إدارية إلا نادرا.
Women like her deserve only our contempt.
النساء مثلها، لا يستحقن سوا الإزدراء.
You're good. But why paint only women?
أنت بارع ولكن لماذا ترسم النساء فقط
That only applies to women like Mama.
هذا فقط ينطبق على (الفتيات مثل (ماما
The struggle of certain women for their rights is only limited to discourse and it vacillates before facts (it exists only theoretically).
يقتصر نضال نساء معينات من أجل حقوقهن على النقاش فقط ويتذبذب أمام الحقائق (هو موجود نظريا فقط).
So only the women and children stayed inside.
لذلك بقى الأطفال والسيدات فقط بالداخل.
There's only men and women, humans and aliens.
... يوجد رجال ونساء ... بشر و غرباء
He can't go. It's women and children only.
لا يستطيع ان يذهب نساء و أطفال فقط
Those Russian women, they only like foreign men.
يتسكع مع كل النساء، هناك يحبون الأجانب.
Knowledge of methods is only slightly higher among married women than all women and is actually lower for both male and female condoms.
الجدول 8 المعرفة بوسائل تخطيط الأسرة بين النساء، واستعمالها من قبل وحاليا
Clinton has helped to bring about such change, not only for women like her (and me), but, more important, for the world s poor, disenfranchised, and silenced women.
وقد ساعدت كلينتون في جلب هذا التغيير، ليس فقط من أجل النساء مثلها (ومثلي)، بل وأيضا وفي المقام الأول من الأهمية، من أجل النساء الفقيرات المحرومات المكبوتات في مختلف أنحاء العالم.
In parliaments, for example, women make up only, on average, 16 per cent of the membership.
ففي البرلمانات، على سبيل المثال، لا تمثل المرأة سوى 16 في المائة، في المتوسط، من عضوية البرلمانات.
Above the age of 65 there are only 73 men for every 100 women in Aruba.
وفوق سن 65 ، هناك فقط 73 رجلا مقابل كل 100 امرأة في أروبا.
Among the foreign born population below 55 there are only 83.3 men for every 100 women.
وفي صفوف السكان المولودين في الخارج تحت سن 55 عاما ، لا يتجاوز عدد الرجال 83.3 مقابل كل 100 امرأة.
So I decided I'm going to sell this new machine only for Women Self Help Groups.
لذا قررت بيع هذه الآله الجديده فقط لمجموعات نساء الخدمه الذاتيه
Only then will peace, including peace in the home and in the field, be possible for women after war, and only then will women be able to contribute as full citizens to build a better society for all.
وحينئذ فقط ستتمكن المرأة، كمواطنة كاملة المواطنة، من بناء مجتمع أفضل للجميع.
In the Federation of Bosnia and Herzegovina, only four cantons developed regulations for women who were new mothers, so the right is not the same for all women.
وفي الاتحاد، لم تستحدث سوى أربعة كانتونات أنظمة لصالح النساء اللاتي يصبحن أمهات، لذلك فإن ذلك الحق لا يسري على كافة النساء.
The National Institute for Youth and Sports, where sports coaches are trained, is open to both men and women. The only branch of the institute which is open to women only is home economics .
والمعهد الوطني للشباب والرياضة، الذي يوفر التدريب للأطر الرياضية، مفتوح أمام الجنسين معا، والتخصص الوحيد الذي يقتصر على النساء في هذا المعهد هو الاقتصاد الأسري .
As for gender balance, only 25 per cent of filled posts at this level were occupied by women, while at the P 5 level and above, only 18 per cent were occupied by women.
وفيما يتعلق بالتوازن بين الجنسين كانت نسبة 25 في المائة فقط من الوظائف المشغولة في هذا المستوى تشغلها نساء في حين كانت نسبة 18 في المائة فقط من وظائف المستوى ف 5 وما فوقه تشغله نساء.
Of 77 court chairpersons, only six are women (8 ).
وتوجد ست نساء فقط يشغلن مناصب رؤساء محكمة من بين 77 رئيسا (8 في المائة).
Only 78 (about 20 ) of those nominated were women.
وقد بلغ عدد النساء اللائي جرت تسميتهن بهذه المرتبة 78 (مما يناهز 20 في المائة).
Men who are only after pretty women are bad.
الرجال الذين يجرون فقط وراء النساء الجميلات سيئين
TORBA Province is the only Province where life expectancy for men is higher than that for women (67 52 years).
وإقليم توربا هو الإقليم الوحيد الذي يزيد فيه العمر المتوقع للرجال عن العمر المتوقع للنساء (67 52 سنة).
The applicable laws on labor prohibit employers to announce vacancies only for men or only for women, unless a specific gender is a necessary condition for performance of a specific task.
63 وتحظر قوانين العمل المطبقة رجال الأعمال من الإعلان عن الوظائف الشاغرة من أجل الرجال فقط أو من أجل النساء فقط، ما لم يكن جنس بعينه شرط ضروري لأداء مهمة محددة.
Moreover, an inflexible and family unfriendly corporate environment is no longer the only choice for working women.
فضلا عن ذلك فإن البيئة الشركاتية غير المرنة وغير المناسبة للأسرة لم تعد الخيار الوحيد أمام المرأة العاملة.
The progress is apparent, because women accounted for only 2.7 of all deputies in the previous Parliament.
ويبدو التقدم المحرز واضحا ففي البرلمان السابق كانت المرأة تمثل 2.7 في المائة فقط من الأعضاء.
In many countries, women may receive treatment for HIV only when pregnant in order to prevent MTCT.
وفي كثير من البلدان، قد لا تتلقى المرأة العلاج المتصل بهذا الفيروس إلا عندما تكون حاملا من أجل منع انتقال المرض إلى الطفل.
For women, it is important that education must not be seen only as a financially gainful career.
وبالنسبة للنساء، لا يجوز أن ينظر إلى التعليم على أنه مجرد طريق مربح من الناحية المالية.
Only by taking action can we make a difference for the millions of women in conflict situations.
ولا يمكننا أن نحدث فرقا لملايين النساء في حالات الصراع إلا باتخاذ الإجراء اللازم.
That's why I am going to decide to give this machine only for poor women across India.
اقرر تقديم هذه الآله للنساء الفقيرات فقط في الهند

 

Related searches : Women Only - Only Women - For Women - Only For - Opportunities For Women - Women Account For - Especially For Women - Equality For Women - Quota For Women - Designed For Women - Empowerment For Women - Votes For Women