Translation of "only much later" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Only much later did I realize that she had been saying
فقط في وقت لاحق من ذلك بكثير أدركت أنها كانت تقول
Much later.
لاحقآ جدآ
How much later?
متى لاحق ا
How much later?
لاحقا متى
becoming lemurs not much later.
أصبح ليمور (نوع من القرود) ليس بعد ذلك بكثير.
I heard this much later...
سمعت من هذا كثيرا من قبل
I learned this much later.
عرفت هذا متأخرا جدا .
And we'll try again later. Sure, much later. Let's try this first.
وسنحاول ثانية فيما بعد طبعا ، فيما بعد ، فلنحاول هذا أولا
Less than a decade later, much has changed.
ولكن بعد أقل من عشرة أعوام تغير الكثير.
You'll find it much more interesting later on.
ستجدين الأمر مثير أكثر لاحقا
Claims of prior inability to remember imply that they had attempted unsuccessfully to recall their abuse, only to remember it much later.
إن الادعاء بعدم القدرة على التذكر يعني بأنهم حاولوا تذكر الاعتداء ولكنهم باؤوا بالفشل ليتذكروه فيما بعد.
We're going to be using it all the time, not only in algebra, but later in calculus, and pretty much in everything.
سوف نستخدمها كل الوقت، وليس في الجبر فقط لكن لاحقا في التفاضل والتكامل، وفي كل شيئ
Only much colder.
ـ (بوبي)، م ن تريد مقابلته ـ (بيب روث) أعني، قبول هدية الشركة.
This photograph is very important because it's much later.
هذه الصورة مهمة جدا لأنها بعد ذلك الوقت بكثير.
Same thing he understood the shape of the future, even though it was something that would only be implemented by people much later.
ونفس الشئ لقد فهم شكل المستقبل ومع ذلك كان شيئا سينفذه أشخاص آخرون في زمن لاحق.
It wasn't until much longer, much later, that Darwin actually spoke and wrote about humans.
لم يكن حتى لفترة أطول، بعد ذلك بكثير، أن داروين تحدث حقيقة وكتب عن البشر.
I was very lucky, but of course, you don't realize that until much, much later.
كنت محظوظة جدا ولكن بالطبع لا تدرك ذلك إلا لاحقا بكثير
It wasn't until much longer, much later, that Darwin actually spoke and wrote about humans.
لم يكن حتى لفترة أطول، بعد ذلك بكثير، أن داروين تحدث حقيقة
Microsoft would later imitate much of it in Windows 95.
مايكروسوفت قل دت معظمها لاحقا في ويندوز 95.
Only that much, eh?
هذا القد ر فقط، هاه
but only a few from the later generations .
وقليل من الآخرين من أمة محمد صلى الله عليه وسلم وهم السابقون من الأمم الماضية وهذه الأمة والخبر .
but only a few from the later generations .
يدخلها جماعة كثيرة من صدر هذه الأمة ، وغيرهم من الأمم الأخرى ، وقليل من آخر هذه الأمة على سرر منسوجة بالذهب ، متكئين عليها يقابل بعضهم بعض ا .
Only three years later, Billund airport was opened.
بعد ثلاث سنوات فقط ,فتح مطار بيلند.
By 15 years later, evidence of global warming was much stronger.
بعد 15 سنة، الدليل على الاحترار العالمي كان أكثر قوة.
I understand. We can talk as much as we want later.
سأسمع ماتقوله لاحقـا
Is that why you're coming home so much later than usual?
ألهذا السبب تأتين للبيت بوقت متأخر جد ا
No, that was much later. When Abigail was an old lady.
لا ذلك كان لاحقا عندما كانت أبيجيل سيدة كبيرة سن
So in August of 1792, it's only a few months later, four or five months later.
يقفون ضدهم. وعليه في أغسطس 1792، وفي غضون اشهر قليلة، 5 أو 6 أشهر لاحقا
Must've been only this much.
لا بد انه كان فقط هذا المقدار
Six months later, I can only confirm that prediction.
وبعد مرور ستة أشهر، لا يسعني إلا أن أؤكد على ذلك التنبؤ.
10 years later only 69 shared that same opinion.
وبعد عشر سنوات فقط، كانت نسبة 69 في المائة تشاطر هذا الرأي.
It only gets tightly wound like this later on.
و لكنها ترتبط بأحكام مرة اخري .
Well, I'll tell you this much... But only this much.
حسنا ، لن أخبرك سوى بذلك
We will achieve a comprehensive test ban treaty the only question is When? and sooner is a much better answer than later 1995 is our only realistic chance to make the NPT permanent.
وسوف نتوصل إلى تحقيق معاهدة شاملة لحظر التجارب النووية والسؤال الوحيد هو quot متى quot و quot عاجﻻ quot أفضل من quot آجﻻ quot وعام ١٩٩٥ هو فرصتنا الحقيقية الوحيدة لجعل معاهدة عدم اﻻنتشار معاهدة دائمة.
Primates emerge from jungles, as tarsiers first, becoming lemurs not much later.
الحيوانات الرئيسية خرجت من الأدغال، مثل التارسيرس الأول، أصبح ليمور ليس بعد ذلك بكثير.
Because we asked these people after their colonoscopy, and much later, too,
لأننا سألنا أؤلئك الناس بعد تجربة منظارهم، وبعدها بكثير، ايضا .
But it's not my birthday, and yours is much later than mine.
لكن ليس عيد ميلادي، و لك هو في وقت لاحق بكثير من الألغام.
If we... met long ago or much later, what would we be?
لو أننا تقابلنا منذ فترة طويلة أو قبل ذلك بكثير كيف كنا سنبدو
Right, in later times, where that would be defined much more illusionistically.
صحيح, في الأوقات التي تلت , حيث يمكن أن يعرف هذا بخيال أكثر
and only a few of them from the later generations .
وقليل من الآخرين من أمة محمد صلى الله عليه وسلم وهم السابقون من الأمم الماضية وهذه الأمة والخبر .
and only a few of them from the later generations .
يدخلها جماعة كثيرة من صدر هذه الأمة ، وغيرهم من الأمم الأخرى ، وقليل من آخر هذه الأمة على سرر منسوجة بالذهب ، متكئين عليها يقابل بعضهم بعض ا .
In 1992, only three years later, this figure had doubled.
وفي عام ١٩٩٢، بعد ثﻻث سنوات فقط، تضاعف هذا الرقم.
We can only watch so much.
بامكاننا ان نراقب الكثير
I can only take so much.
أود إحتماله لو إستطعت
So I'll only say this much.
لذا سأقول الآتى

 

Related searches : Much Later - Only Later - Not Much Later - Until Much Later - Much Later Than - Only Years Later - Only So Much - Only Too Much - Much Much More - Much Too Much - Much To Much