Translation of "only much later" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Later - translation : Much - translation : Only - translation : Only much later - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Only much later did I realize that she had been saying | فقط في وقت لاحق من ذلك بكثير أدركت أنها كانت تقول |
Much later. | لاحقآ جدآ |
How much later? | متى لاحق ا |
How much later? | لاحقا متى |
becoming lemurs not much later. | أصبح ليمور (نوع من القرود) ليس بعد ذلك بكثير. |
I heard this much later... | سمعت من هذا كثيرا من قبل |
I learned this much later. | عرفت هذا متأخرا جدا . |
And we'll try again later. Sure, much later. Let's try this first. | وسنحاول ثانية فيما بعد طبعا ، فيما بعد ، فلنحاول هذا أولا |
Less than a decade later, much has changed. | ولكن بعد أقل من عشرة أعوام تغير الكثير. |
You'll find it much more interesting later on. | ستجدين الأمر مثير أكثر لاحقا |
Claims of prior inability to remember imply that they had attempted unsuccessfully to recall their abuse, only to remember it much later. | إن الادعاء بعدم القدرة على التذكر يعني بأنهم حاولوا تذكر الاعتداء ولكنهم باؤوا بالفشل ليتذكروه فيما بعد. |
We're going to be using it all the time, not only in algebra, but later in calculus, and pretty much in everything. | سوف نستخدمها كل الوقت، وليس في الجبر فقط لكن لاحقا في التفاضل والتكامل، وفي كل شيئ |
Only much colder. | ـ (بوبي)، م ن تريد مقابلته ـ (بيب روث) أعني، قبول هدية الشركة. |
This photograph is very important because it's much later. | هذه الصورة مهمة جدا لأنها بعد ذلك الوقت بكثير. |
Same thing he understood the shape of the future, even though it was something that would only be implemented by people much later. | ونفس الشئ لقد فهم شكل المستقبل ومع ذلك كان شيئا سينفذه أشخاص آخرون في زمن لاحق. |
It wasn't until much longer, much later, that Darwin actually spoke and wrote about humans. | لم يكن حتى لفترة أطول، بعد ذلك بكثير، أن داروين تحدث حقيقة وكتب عن البشر. |
I was very lucky, but of course, you don't realize that until much, much later. | كنت محظوظة جدا ولكن بالطبع لا تدرك ذلك إلا لاحقا بكثير |
It wasn't until much longer, much later, that Darwin actually spoke and wrote about humans. | لم يكن حتى لفترة أطول، بعد ذلك بكثير، أن داروين تحدث حقيقة |
Microsoft would later imitate much of it in Windows 95. | مايكروسوفت قل دت معظمها لاحقا في ويندوز 95. |
Only that much, eh? | هذا القد ر فقط، هاه |
but only a few from the later generations . | وقليل من الآخرين من أمة محمد صلى الله عليه وسلم وهم السابقون من الأمم الماضية وهذه الأمة والخبر . |
but only a few from the later generations . | يدخلها جماعة كثيرة من صدر هذه الأمة ، وغيرهم من الأمم الأخرى ، وقليل من آخر هذه الأمة على سرر منسوجة بالذهب ، متكئين عليها يقابل بعضهم بعض ا . |
Only three years later, Billund airport was opened. | بعد ثلاث سنوات فقط ,فتح مطار بيلند. |
By 15 years later, evidence of global warming was much stronger. | بعد 15 سنة، الدليل على الاحترار العالمي كان أكثر قوة. |
I understand. We can talk as much as we want later. | سأسمع ماتقوله لاحقـا |
Is that why you're coming home so much later than usual? | ألهذا السبب تأتين للبيت بوقت متأخر جد ا |
No, that was much later. When Abigail was an old lady. | لا ذلك كان لاحقا عندما كانت أبيجيل سيدة كبيرة سن |
So in August of 1792, it's only a few months later, four or five months later. | يقفون ضدهم. وعليه في أغسطس 1792، وفي غضون اشهر قليلة، 5 أو 6 أشهر لاحقا |
Must've been only this much. | لا بد انه كان فقط هذا المقدار |
Six months later, I can only confirm that prediction. | وبعد مرور ستة أشهر، لا يسعني إلا أن أؤكد على ذلك التنبؤ. |
10 years later only 69 shared that same opinion. | وبعد عشر سنوات فقط، كانت نسبة 69 في المائة تشاطر هذا الرأي. |
It only gets tightly wound like this later on. | و لكنها ترتبط بأحكام مرة اخري . |
Well, I'll tell you this much... But only this much. | حسنا ، لن أخبرك سوى بذلك |
We will achieve a comprehensive test ban treaty the only question is When? and sooner is a much better answer than later 1995 is our only realistic chance to make the NPT permanent. | وسوف نتوصل إلى تحقيق معاهدة شاملة لحظر التجارب النووية والسؤال الوحيد هو quot متى quot و quot عاجﻻ quot أفضل من quot آجﻻ quot وعام ١٩٩٥ هو فرصتنا الحقيقية الوحيدة لجعل معاهدة عدم اﻻنتشار معاهدة دائمة. |
Primates emerge from jungles, as tarsiers first, becoming lemurs not much later. | الحيوانات الرئيسية خرجت من الأدغال، مثل التارسيرس الأول، أصبح ليمور ليس بعد ذلك بكثير. |
Because we asked these people after their colonoscopy, and much later, too, | لأننا سألنا أؤلئك الناس بعد تجربة منظارهم، وبعدها بكثير، ايضا . |
But it's not my birthday, and yours is much later than mine. | لكن ليس عيد ميلادي، و لك هو في وقت لاحق بكثير من الألغام. |
If we... met long ago or much later, what would we be? | لو أننا تقابلنا منذ فترة طويلة أو قبل ذلك بكثير كيف كنا سنبدو |
Right, in later times, where that would be defined much more illusionistically. | صحيح, في الأوقات التي تلت , حيث يمكن أن يعرف هذا بخيال أكثر |
and only a few of them from the later generations . | وقليل من الآخرين من أمة محمد صلى الله عليه وسلم وهم السابقون من الأمم الماضية وهذه الأمة والخبر . |
and only a few of them from the later generations . | يدخلها جماعة كثيرة من صدر هذه الأمة ، وغيرهم من الأمم الأخرى ، وقليل من آخر هذه الأمة على سرر منسوجة بالذهب ، متكئين عليها يقابل بعضهم بعض ا . |
In 1992, only three years later, this figure had doubled. | وفي عام ١٩٩٢، بعد ثﻻث سنوات فقط، تضاعف هذا الرقم. |
We can only watch so much. | بامكاننا ان نراقب الكثير |
I can only take so much. | أود إحتماله لو إستطعت |
So I'll only say this much. | لذا سأقول الآتى |
Related searches : Much Later - Only Later - Not Much Later - Until Much Later - Much Later Than - Only Years Later - Only So Much - Only Too Much - Much Much More - Much Too Much - Much To Much