Translation of "ongoing cooperation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Cooperation - translation : Ongoing - translation : Ongoing cooperation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Relevant ongoing international scientific cooperation programmes
باء برامج التعاون العلمي الدولي الراهنـة ذات الصلة
(a) Ongoing cooperation with the High Commissioner
(أ) التعاون المستمر مع المفوضة السامية
Ongoing cooperation was needed so as to avoid duplication.
وأكد أن هناك حاجة إلى تعاون مستمر بهدف تجنب اﻻزدواجية.
(a) The ongoing bilateral, regional and multilateral development cooperation programmes
(أ) البرامج الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف القائمة في مجال التعاون من أجل التنمية
Facilitating collaboration and cooperation between ongoing strategies and initiatives and
تيسير التعاون بين الاستراتيجيات والمبادرات القائمة
Support ongoing dialogue and cooperation with the Counter Terrorism Committee and the CTED.
دعم الحوار والتعاون الجاريين مع لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب.
The EU welcomes the ongoing cooperation among the three committees and their experts.
ويرحب الاتحاد الأوروبي بالتعاون المستمر بين اللجان الثلاث وخبرائها.
15. There is ongoing cooperation on anti terrorist and other law enforcement matters.
١٥ وهناك تعاون كامل بشأن المسائل المتصلة بمكافحة اﻹرهاب وغيرها من المسائل المتصلة بإنفاذ القانون.
The ongoing cooperation between these two major jurisdictions is described here as an example of the effect of a cooperation agreement upon enforcement cooperation.
25 إن التعاون المستمر بين هاتين الولايتين القضائيتين الرئيستين يوصف هنا كمثال على تأثير اتفاق التعاون على التعاون في مجال الإنفاذ.
OHCHR is now engaged in an ongoing dialogue with the Committee on improving cooperation.
وتجري المفوضية السامية في الوقت الراهن حوارا متواصلا مع لجنة مكافحة الإرهاب بشأن تحسين التعاون.
The process of training local officials and promoting cooperation with local commissions was ongoing.
وأوضحت أن عملية تدريب الموظفين المحليين وتعزيز التعاون مع اللجان المحلية جارية.
Some delegations also encouraged UNDP in its ongoing cooperation with the OECD DAC evaluation group.
وشجعت بعض الوفود ذلك في إطار تعاونه الجاري مع فريق التقييم المشترك بين لجنة المساعدة اﻻنمائية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي.
Welcoming the ongoing efforts that strengthen the cooperation between the United Nations system and the Association,
وإذ ترحب بالجهود الجارية التي تعزز التعاون بين منظومة الأمم المتحدة والرابطة،
Welcoming the ongoing efforts towards closer cooperation between the United Nations and the Pacific Islands Forum,
وإذ ترحب بالجهود الجارية نحو تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومنتدى جزر المحيط الهادئ،
Welcoming the ongoing efforts that strengthen the cooperation between the United Nations system and the Association,
وإذ ترحب بالجهود الجارية لتعزيز التعاون بين منظومة الأمم المتحدة والرابطة،
Likewise, they must offer sustained support to ongoing national initiatives, thus encouraging further investment and cooperation.
وعلى نحو مماثل، يتعين عليهم أن يقدموا الدعم المتواصل للمبادرات الوطنية الجارية، وبالتالي تشجيع المزيد من الاستثمار والتعاون.
The ongoing cooperation between MONUC and the United Nations Operation in Burundi (ONUB) was most welcome.
59 واسترسلت قائلة إن التعاون القائم بين بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعملية الأمم المتحدة في بوروندي محل ترحيب بالغ.
The Colloquium will also provide a basis for ongoing exchange and cooperation among African election administrators.
كما ستوفر الحلقة الدراسية أساسا للتبادل والتعاون الجاريين بين إداريي اﻻنتخابات اﻷفارقة.
Noting the ongoing cooperation between the territorial Government and Denmark on the repatriation of artefacts and archives,
وإذ تلاحظ التعاون المستمر بين حكومة الإقليم والدانمرك بشأن إعادة المصنوعات اليدوية والمحفوظات،
Noting the ongoing cooperation between the territorial Government and Denmark on the exchange of artefacts and archives,
وإذ تلاحظ التعاون القائم حاليا بين حكومة الإقليم والدانمـرك في مجال تبادل المصنوعات اليدوية والمحفوظـات،
That was a sensitive process which required ongoing cooperation among all parties, especially the international financial institutions.
واختتم بقوله إن تلك عملية حساسة تتطلب التعاون المستمر بين جميع اﻷطراف، وﻻسيما منها المؤسسات المالية الدولية.
8. Notes with satisfaction the ongoing cooperation between the United Nations Development Programme and the Economic Cooperation Organization under the capacity building project of the secretariat of the Economic Cooperation Organization
8 تلاحظ مع الارتياح أنشطة التعاون الجاري بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة التعاون الاقتصادي في إطار مشروع بناء قدرات أمانة منظمة التعاون الاقتصادي
Noting also the ongoing cooperation between the territorial Government and Denmark on the exchange of artefacts and archives,
وإذ تلاحظ أيضا التعاون القائم حاليا بين حكومة الإقليم والدانمـرك في مجال تبادل المصنوعات اليدوية والمحفوظـات،
Ongoing cooperation with CPD through the Advocacy for Women's Health Group, convened by Commonwealth Medical Association, London, England.
استمرار التعاون مع لجنة السكان والتنمية من خلال فريق الدعوة إلى صحة المرأة الذي دعا إلى عقده التجمع الطبي لدول الكومنولث، لندن، انكلترا.
(f) There is ongoing cooperation with non governmental organizations (NGOs) for training sessions in the domain of trafficking
(و) يوجد تعاون مستمر مع المنظمات غير الحكومية لتنظيم دورات تدريبية في مجال الاتجار بالبشر
Ongoing economic reforms and liberalization contributed to healthy demand expansion in most Gulf Cooperation Council countries during 2004.
وفي عام 2004، ساهمت الإصلاحات الاقتصادية وإجراءات التحرير الاقتصادي التي تتخذها بلدان مجلس التعاون الخليجـي في توسيـع الطلب على نحو سليم في غالبية هذه البلدان.
The Finnish Environment Institute had been involved both in training and in ongoing cooperation with law enforcement authorities.
وشارك معهد البيئة الفنلندي في التدريب وفي التعاون القائم مع سلطات إنفاذ القانون على حد سواء.
In Jalalabad, in cooperation with WFP, an ongoing food for work project for sanitation started in May 1993.
وفي جﻻل أباد، بدأ في أيار مايو ١٩٩٣، بالتعاون مع برنامج اﻷغذية العالمي، مشروع جار لتقديم الغذاء مقابل العمل من أجل مرافق الصرف الصحي.
I welcome the ongoing regional process among Iraq and its neighbours as an essential vehicle for dialogue and cooperation.
وأرحب بالعملية الإقليمية الجارية فيما بين العراق وجيرانه بوصف ذلك أداة أساسية للحوار والتعاون.
During the Expert Meeting, support had also been expressed for UNCTAD's ongoing technical cooperation projects regarding transit transport clusters.
كما أ عرب خلال اجتماع الخبراء عن دعم مشاريع التعاون التقني الجارية التي ي نفذها الأونكتاد فيما يتعلق بتكتلات النقل العابر.
The required background checking procedure is ongoing in close cooperation with United Nations Interim Administration Mission in Kosovo police.
وتتم الإجراءات اللازمة للتحقق من المعلومات الأساسية بالتعاون الوثيق مع شرطة بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
There were still a large number of technical cooperation officers because of the ongoing rebuilding process after hurricane Hugo.
وكان عدد كبير من موظفي التعاون التقني ﻻ يزال موجودا بسبب مواصلة عملية إعادة التعمير في أعقاب اﻹعصار هوغو.
Welcoming the ongoing efforts towards closer cooperation between the United Nations and the Pacific Islands Forum and its associated institutions,
وإذ ترحب بالجهود المبذولة من أجل توثيق التعاون بين الأمم المتحدة ومنتدى جزر المحيط الهادئ والمؤسسات المرتبطة به،
Welcoming the ongoing efforts towards closer cooperation between the United Nations and the Pacific Islands Forum and its associated institutions,
وإذ ترحب بالجهود الجارية المبذولة من أجل توثيق التعاون بين الأمم المتحدة ومنتدى جزر المحيط الهادئ والمؤسسات المرتبطة به،
The Royal Government requests the ongoing cooperation of the international community in removing as many of these mines as possible.
والحكومة الملكية تطلب من المجتمع الدولي التعاون المستمر في إزالة أكبر عدد ممكن من هذه اﻷلغام.
Exceptions to bidding in the case of technical cooperation activities are also being monitored and reviewed on an ongoing basis.
ويجري أيضا بصفة مستمرة رصد واستعراض اﻻستثناءات من طرح المناقصات في حالة أنشطة التعاون التقني.
29. In Guyana, WFP approached the newly opened OAS office to explore cooperation in monitoring and evaluation of ongoing projects.
٢٩ وفي غيانا، اتصل برنامج اﻷغذية العالمي بمكتب منظمة الدول اﻷمريكية الذي افتتح حديثا ﻻستكشاف التعاون في مجال رصد المشاريع الجارية وتقييمها.
(d) The circumstances where the use of advertising may be appropriate, should be defined especially for ongoing technical cooperation activities.
)د( يتعين تحديد الظروف التي في ظلها يكون استخدام اﻹعﻻن أمرا مناسبا وخاصة فيما يتعلق بأنشطة التعاون التقني الجارية.
An ongoing dialogue and substantive partnership between the Bretton Woods institutions and the United Nations is essential for enhanced cooperation.
إن وجود حوار مستمر ومشاركة موضوعية بين مؤسسات بريتون وودز واﻷمم المتحدة مسألة ضرورية لتعزيز التعاون.
Cooperation between the EU and Libya in the field of migration and asylum has also been ongoing since 2004, mainly through the EU s programme for financial and technical cooperation Aeneas .
،ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺚﻴﺣ ﻦﻣ ﺎﺣﺎﺤﻟﺇ ﺮﺜﻛﻷﺍ ﺎﻴﺒﻴﻟ ﺕﺎﺟﺎﺤﻟ ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﻼﻟﹰ
Lastly, we heard many good and practical examples of South South cooperation as a very valuable complement to ongoing donor support.
وأخيـرا، فقد استمعنا إلى كثير من الأمثلـة الطيـبـة والعملية على التعاون بين دول الجنوب كجـزء مكمل ثمين للغاية للدعم الجاري من جانب المانحين.
The Security Council welcomes the ongoing deployment of UNMIS and looks forward to close coordination and cooperation between UNMIS and AMIS.
ويرحب مجلس الأمن بالنشر الجاري لبعثة الأمم المتحدة في السودان ويتطلع إلى التنسيق والتعاون الوثيقين بين تلك البعثة وبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
(b) The specific areas of ongoing cooperation should include management of national and multinational watersheds, and forest management in border areas
)ب( ادراج ادارة مستجمعات اﻷمطار الوطنية ومتعددة الجنسية وإدارة اﻷحراج في مناطق الحدود ضمن المجاﻻت المحددة من التعاون الجاري
Ongoing trends in the international system had strengthened the rationale of South South cooperation as a credible, necessary and viable strategy.
٣٨ وقد عززت اﻻتجاهات التي يشهدها النظام الدولي اﻷسس المنطقية للتعاون بين بلدان الجنوب بوصفه استراتيجية ذات مصداقية وضرورية وقابلة للتطبيق.
Ongoing discussions
المناقشات الجارية

 

Related searches : Ongoing Dialogue - Ongoing Treatment - Ongoing Litigation - Ongoing Review - Ongoing Activities - Ongoing Changes - Ongoing Communication - Ongoing Crisis - Ongoing Services - Ongoing Negotiations - Ongoing Interest - Ongoing Focus