Translation of "ongoing negotiations" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Those negotiations were ongoing.
وما زالت هذه المفاوضات جارية.
Negotiations on the draft resolution were ongoing.
وذكرت أن المفاوضات المتعلقة بمشروع القرار مستمرة.
Noting the ongoing Middle East peace negotiations,
وإذ يحيط علما أيضا بمفاوضات السﻻم في الشرق اﻷوسط الجارية اﻵن،
The accession of new members would be dovetailed with the ongoing negotiations.
وسي بحث انضمام الأعضاء الجدد في إطار المفاوضات الجارية.
These principles prejudge and even predetermine the outcome of the ongoing negotiations.
وهذه المبادئ تحكم مسبقا على نتائج المفاوضات الجارية بل وتقـــررها سلفا.
BERLIN Let s be serious the ongoing United Nations climate negotiations will probably fail.
برلين ــ الآن بات علينا أن نتعامل مع الأمر بجدية فمفاوضات الأمم المتحدة الجارية الآن بشأن المناخ سوف تفشل في الأرجح.
The issue is coming to a head in ongoing World Trade Organization negotiations.
سوف تبلغ هذه القضية ذروتها في مفاوضات منظمة التجارة العالمية الجارية.
Even smaller ongoing negotiations, like those with Malaysia and Vietnam, offer some opportunity.
وحتى المفاوضات الجارية الأصغر، مثل تلك مع ماليزيا وفيتنام، تقدم بعض الفرص.
We hope that the United Nations will promote the ongoing Arab Israeli negotiations.
وإننا نأمل أن تقوم اﻷمم المتحدة بتعزيز المفاوضات العربية ـ اﻻسرائيلية التي تجري اﻵن.
We expect all nuclear Powers to refrain from testing during the ongoing negotiations.
ونحن نتوقع من جميع الدول النووية أن تمتنع عن التجارب خﻻل المفاوضات الجارية.
Key countries should assume active leadership to accelerate the pace of the ongoing negotiations.
ويتعين أن تبادر البلدان الرئيسية بالتعجيل بخطى سير المفاوضات الجارية.
The ongoing negotiations on a comprehensive test ban treaty will be very time consuming.
فالمفاوضات الجارية بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ستستغرق وقتا طويﻻ.
For example, assistance in the request offer process, and in rule making negotiations, is an ongoing activity.
وعلى سبيل المثال، تشكل المساعدة في العملية المتعلقة بالطلب العرض، والمفاوضات المتعلقة بوضع القواعد نشاطا مستمرا .
The Ad Hoc Committee decided to include the results of its ongoing negotiations in a rolling text.
وقررت اللجنة المخصصة أن تدرج نتائج مفاوضاتها المستمرة في نص يجري تطويره.
Provide assistance to developing countries in the ongoing negotiations relating to the Doha Development Agenda at the WTO.
24 تقديم المساعدة إلى البلدان النامية في مفاوضاتها الجارية بشأن برنامج عمل الدوحة الإنمائي في منظمة التجارة العالمية.
Negotiations are currently ongoing with some Member States, in particular Equatorial Guinea, Nicaragua and the Republic of Moldova.
وثمة مفاوضات جارية حاليا مع بعض الدول الأعضاء، وخصوصا جمهورية مولدوفا وغينيا الاستوائية ونيكاراغوا.
which provides the measure of who is to blame for the lack of progress in the ongoing negotiations.
وهذا ما يكشف الجهة التي تقع عليها الﻻئمة في انعدام التقدم في المفاوضات الجارية.
More significant are Europe s other ongoing trade negotiations, which could be used to push the TPP TTIP agenda forward.
وتشكل مفاوضات التجارة الأخرى الجارية في أوروبا، والتي يمكن استخدامها لدفع أجندة الشراكة عبر المحيط الهادئ وشراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي إلى الأمام، أهمية بالغة.
(b) Provide assistance to developing countries in the ongoing negotiations relating to the Doha Development Agenda at the WTO.
(ب) تقديم المساعدة إلى البلدان النامية في مفاوضاتها الجارية بشأن برنامج عمل الدوحة الإنمائي في منظمة التجارة العالمي ة.
It is planned to revise and expand these technical notes during the ongoing process of negotiations at the WTO.
ومن المخطط أن يتم تنقيح وتوسيع هذه المذكرات التقنية خلال عملية المفاوضات الجارية في إطار منظمة التجارة العالمية.
Negotiations are currently ongoing with a number of Member States, in particular Malawi, Nicaragua, Republic of Moldova and Tajikistan.
وثمة مفاوضات جارية حاليا مع عدد من الدول الأعضاء، وخصوصا جمهورية مولدوفا وطاجيكستان وملاوي ونيكاراغوا.
The ongoing GSTP negotiations in UNCTAD will lend further impetus to South South trade, and also strengthen the MTS.
وستؤدي المفاوضات الجارية في الأونكتاد في مجال النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية إلى دفع عجلة التجارة فيما بين بلدان الجنوب وكذلك تعزيز النظام التجاري المتعدد الأطراف.
In addition, it was noted that bio fuels trade raised several issues that were relevant to ongoing WTO negotiations.
وإضافة إلى ذلك، أشير إلى أن تجارة الوقود الإحيائي تطرح قضايا عدة لها صلة بالمفاوضات الجارية في إطار منظمة التجارة العالمية.
The ongoing negotiations have turned out to be primarily a battle of wits and nerves among the developed countries.
فقد اتضح أن المفاوضات الجارية لم تكن أساسا سوى معركة دهاء وأعصاب فيما بين البلدان المتقدمة النمو.
However, in spite of the ongoing negotiations, Israel refuses to implement resolution 425 (1978) and all other relevant resolutions.
إﻻ أن اسرائيل، بالرغم من المفاوضات الجارية، ترفض تنفيذ القرار ٤٢٥ )١٩٧٨( وجميع القرارات اﻷخرى ذات الصلة.
It is against this background that Denmark is participating actively in the ongoing negotiations of a strengthened 1267 sanctions regime.
وعلى أساس هذه الخلفية تشارك الدانمرك بنشاط في مفاوضات لتعزيز نظام الجزاءات الخاص بلجنة القرار 1267.
It is essential for the ongoing negotiations in the Conference on Disarmament to be concluded in the very near future.
ومن الضروري أن تختتم المفاوضات الجارية في مؤتمر نزع السﻻح في المستقبل القريب جدا.
In the ongoing GATS negotiations and in the current WTO accession negotiations, discussion on audiovisual services has emerged in the area of distribution services in connection with distribution licensing of rights.
11 وفي المفاوضات الجارية في إطار الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات وفي مفاوضات الانضمام الراهنة إلى منظمة التجارة العالمية، فإن المناقشة المتعلقة بالخدمات السمعية البصرية قد ظهرت في مجال خدمات التوزيع فيما يتصل بالتوزيع الترخيص بالحقوق.
The Registrar signed agreements on the enforcement of sentences with two countries, and negotiations are ongoing with a number of others.
ووقع قلم المحكمة اتفاقين مع بلدين بشأن إنفاذ الأحكام، والمفاوضات جارية مع عدد من البلدان الأخرى.
8. The implementation of the recommendation is ongoing and negotiations with the host Government and the implementing partners is being continued.
٨ يتواصل تنفيذ التوصية، بينما تستمر المفاوضات مع الحكومة المضيفة والشركاء المنفذين.
Negotiations are ongoing with FAO with a view to reaching agreement on a number of issues by the end of 1992.
وتجري المفاوضات مع منظمة اﻷغذية والزراعة بغية التوصل إلى اتفاق بشأن عدد من المسائل في نهاية عام ١٩٩٢.
8. The implementation of the recommendation is ongoing and negotiations with the host Government and the implementing partners is being continued.
٨ يتواصل تنفيذ التوصية، بينما تستمر المفاوضات مع الحكومة المضيفة والشركاء المنفذين.
But this is only because there has been the perception of a military balance and a hope that ongoing negotiations would succeed.
ولكن هذا لم يكن راجعا إلا إلى مفهوم التوازن العسكري والأمل في نجاح المفاوضات الجارية.
Commitments regarding trade facilitation that might emerge from the ongoing negotiations at the WTO could be particularly beneficial for certain developing countries.
والالتزامات المتعلقة بتيسير التجارة والناشئة عن المفاوضات المستمرة في منظمة التجارة العالمية يمكن أن تكون مفيدة لبعض البلدان النامية تحديدا .
Negotiations are ongoing between First Vice President Salva Kiir and leaders of other armed groups on their participation in southern state governments.
وتتواصل المفاوضات بين النائب الأول للرئيس سالفا كير وزعماء الجماعات المسلحة الأخرى بشأن مشاركتهم في حكومات الولاية الجنوبية.
As part of the ongoing negotiations on services, 68 offers have been made so far, with 21 covering the distribution services sector.
59 وكجزء من المفاوضات الجارية المتعلقة بالخدمات، قد م 68 عرضا حتى الآن، يغطي 21 منها قطاع خدمات التوزيع.
Negotiations are ongoing and both parties are taking into account experience gained on the ground during the first months of joint operation.
وماتزال المفاوضات مستمرة ويأخذ الطرفان في الحسبان الخبرة المكتسبة على أرض الواقع خﻻل اﻷشهر اﻷولى من التشغيل المشترك.
The only way to alleviate that situation is to ensure tangible progress in the ongoing negotiations in Abuja among the parties, and we hope to see those negotiations lead to concrete results without delay.
والطريقة الوحيدة للتخفيف من تلك الحالة هي بكفالة إحراز تقدم ملموس في المفاوضات الجارية في أبوجا بين الأطراف، ونرجو أن نرى تلك المفاوضات تؤدي إلى نتائج عملية دون إبطاء.
The air strike also occurred against the backdrop of negotiations between the FARC and Colombian government that have been ongoing since September 2012.
جاءت هذه الغارة أيضا ضد المفاوضات التي تجري بين فارك والحكومة الكولومبية المستمرة منذ سبتمبر أيلول 2012 .
We wish to commend the ongoing negotiations aimed at addressing the fears and concerns of a number of political forces in South Africa.
ونود أن نشيد بالمفاوضات الجارية الهادفة إلى التصدي لمخاوف وشواغل عدد من القوى السياسية في جنوب افريقيا.
In particular, we express the hope that the ongoing bilateral negotiations between Israel and Jordan and between Israel and the Palestinians will continue.
وبصفة خاصة نعــــرب عن اﻷمل فـــــي استمرار المفاوضات الثنائية الحالية بين اسرائيل واﻷردن وبين اسرائيل والفلسطينيين.
To this end, I wish to underline the CSCE apos s ongoing commitment to promoting negotiations under the aegis of the United Nations.
وتحقيقا لهذه الغاية، أود أن أبرز التزام المؤتمر المستمر بتشجيع التفاوض تحت رعاية اﻷمم المتحدة.
International negotiations on fisheries are ongoing, both in the United Nations and in the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO).
إن المفاوضات الدولية بشأن مصائد اﻷسماك جارية، سواء في اﻷمم المتحدة أو في منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة.
What is important is that the First Committee should express as clearly as possible its support for the conclusion of the ongoing negotiations.
والمهم هنا هو أن تعرب اللجنة اﻷولى، بأقصى درجة ممكنة من الوضوح، تأييدها ﻻتمام المفاوضات الجارية حاليا.
A panel of private sector representatives were also invited to the meeting to discuss how best to support the ongoing negotiations at the WTO.
كما د عي إلى الاجتماع فريق يضم ممثلين عن القطاع الخاص لمناقشة أفضل طريقة يمكن بها دعم المفاوضات الجارية في إطار منظمة التجارة العالمية.

 

Related searches : Negotiations Are Ongoing - Settlement Negotiations - Business Negotiations - Contractual Negotiations - Accession Negotiations - Sales Negotiations - Negotiations With - Negotiations For - Conducting Negotiations - Tough Negotiations - Amicable Negotiations - Diplomatic Negotiations