Translation of "conducting negotiations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
This is not helpful when the parties concerned are conducting negotiations. | إذ أن هذا لن يكون مفيدا عندما يقوم الطرفان المعنيان بإجراء المفاوضات. |
6. The Co Chairmen had anyway been conducting their negotiations on this basis. | ٦ وكان الرئيسان المشاركان يجريان مفاوضاتهما على هذا اﻷساس في جميع اﻷحوال. |
We do not exclude the possibility of conducting negotiations on this subject with a third party. | وإننا ﻻ نستبعد إمكانية إجراء حوار بشأن هذا الموضوع مع طرف ثالث. |
President Eliasson needs the Assembly's full support in conducting negotiations to finalize agreement on important details in the coming months. | إن الرئيس الياسون بحاجة إلى كامل دعم الجمعية في إجراء المفاوضات لوضع الصيغة النهائية لاتفاق بشأن التفاصيل الهامة خلال الشهور القادمة. |
In conducting these negotiations, the two sides should avoid raising issues that go beyond or are inconsistent with the Declaration. | ولدى اجراء هذه المفاوضات، ينبغي على الطرفين تجنب إثارة المسائل التي تتجـاوز اﻹعﻻن أو تتنافى معه. |
Who's conducting? | من يقوم بالعمل |
He's conducting Mozart. | انه يعزف مقطوعة لـ موزارت |
I was conducting. | كنت أقودها مع الأوركسترا |
In recent years, Saudi Arabia had been conducting negotiations with the World Trade Organization and was due to become a member of that Organization shortly. | 86 وأردف يقول إن المملكة العربية السعودية كانت تجري مفاوضات في السنوات الأخيرة مع منظمة التجارة العالمية، ومن المقرر أن تصبح عضوا في تلك المنظمة عما قريب. |
3. The report does not address either the repeated practice of conducting new occupations during the negotiations, which is against to what has been agreed. | ٣ ولم يتناول التقرير كذلك الممارسات المتكررة باحتﻻل أراضي جديدة أثناء المفاوضات، وهو اﻷمر الذي يتعارض مع ما تم اﻻتفاق عليه. |
Sierra Leone hopes that all the nuclear Powers will play their part in bringing the negotiations to a conclusion by abstaining from conducting further tests. | وتأمل سيراليون في أن تؤدي جميع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية دورها في اختتام المفاوضات باﻻمتناع عن إجراء مزيد من التجارب. |
8. Urges States conducting activities in outer space, as well as States interested in conducting such activities, to keep the Conference on Disarmament informed of the progress of bilateral and multilateral negotiations on the matter, if any, so as to facilitate its work | 8 تحث الدول التي تضطلع بأنشطة في الفضاء الخارجي، وكذلك الدول المهتمة بالاضطلاع بمثل هذه الأنشطة، على أن تواصل إبلاغ مؤتمر نزع السلاح بالتقدم المحرز في المفاوضات الثنائية والمتعددة الأطراف، إن وجدت، بشأن هذه المسألة، بغية تسهيل أعماله |
8. Urges States conducting activities in outer space, as well as States interested in conducting such activities, to keep the Conference on Disarmament informed of the progress of bilateral and multilateral negotiations on the matter, if any, so as to facilitate its work | 8 تحث الدول التي تضطلع بأنشطة في الفضاء الخارجي، وكذلك الدول المهتمة بالاضطلاع بمثل هذه الأنشطة، على أن تواصل إبلاغ مؤتمر نـزع السلاح بالتقدم المحرز في المفاوضات الثنائية والمتعددة الأطراف، إن وجدت، بشأن هذه المسألة، بغية تسهيل أعماله |
8. Urges States conducting activities in outer space, as well as States interested in conducting such activities, to keep the Conference on Disarmament informed of the progress of bilateral and multilateral negotiations on the matter, if any, so as to facilitate its work | 8 تحث الدول التي تضطلع بأنشطة في الفضاء الخارجي، وكذلك الدول المهتمة بالاضطلاع بأنشطة من هذا القبيل، على أن تبقي مؤتمر نزع السلاح على علم بالتقدم المحرز في المفاوضات الثنائية والمتعددة الأطراف المتعلقة بهذه المسألة، إن وجدت، تيسيرا لأعماله |
8. Urges States conducting activities in outer space, as well as States interested in conducting such activities, to keep the Conference on Disarmament informed of the progress of bilateral and multilateral negotiations on the matter, if any, so as to facilitate its work | 8 تحث الدول التي تضطلع بأنشطة في الفضاء الخارجي، وكذلك الدول المهتمة بالاضطلاع بهذه الأنشطة، على أن تواصل إبلاغ مؤتمر نزع السلاح بالتقدم المحرز في المفاوضات الثنائية والمتعددة الأطراف، إن وجد، بشأن هذه المسألة، تسهيلا لأعماله |
8. Urges States conducting activities in outer space, as well as States interested in conducting such activities, to keep the Conference on Disarmament informed of the progress of bilateral and multilateral negotiations on the matter, if any, so as to facilitate its work | 8 تحث الدول التي تضطلع بأنشطة في الفضاء الخارجي، وكذلك الدول التي ترغب في الاضطلاع بأنشطة من هذا القبيل، على أن تبقي مؤتمر نـزع السلاح على علم بالتقدم المحرز في مفاوضاتها الثنائية والمتعددة الأطراف بغية تسهيل أعماله |
Urges States conducting activities in outer space, as well as States interested in conducting such activities, to keep the Conference on Disarmament informed of the progress of bilateral and multilateral negotiations on the matter, if any, so as to facilitate its work | 8 تحث الدول التي تضطلع بأنشطة في الفضاء الخارجي، وكذلك الدول المهتمة بالاضطلاع بمثل هذه الأنشطة، على أن تواصل إبلاغ مؤتمر نـزع السلاح بالتقدم المحرز في المفاوضات الثنائية والمتعددة الأطراف، إن وجدت، بشأن هذه المسألة، بغية تسهيل أعماله |
Conducting daily air patrols | إجراء دوريات جوية يوميا. |
Conducting impact sensitivity analyses | اجراء تحليﻻت التأثير الحساسية |
I'm conducting this investigation. | انا من احقق فى الامر |
After conducting the educational experiment , | وبعد عقد التجربة التعليمية ، |
Conducting sidewalk services, street singing. | إجراءخدماتالرصيف، الغناء في الشارع |
The draft resolution also urges States conducting activities in outer space to keep the Conference on Disarmament informed of the progress on bilateral and multilateral negotiations on this matter. | كما أن مشروع القرار يحث الدول التي تضطلع بأنشطة في الفضاء الخارجي على أن تواصل إبلاغ مؤتمر نزع السلاح بالتقدم المحرز في المفاوضات الثنائية والمتعددة الأطراف بشأن هذه المسألة. |
At home, I'm conducting the Choir. | هنا، وأنا توجيه الجوقة. |
Crashing everything, conducting like a crazy. | حطمت كل شيء ، تصرفت بشكل مجنون .. |
However, that gives rise to the dangerous tendency of conducting negotiations on Security Council decisions that have already been discussed and adopted and which all parties are bound to implement. | بيد أن هذا يخلق اتجاها خطيرا هو التفاوض بشأن قرارات صادرة عن مجلس اﻷمن سبق فعﻻ أن نوقشت واعتمدت، والتزمت اﻷطراف جميعها بتنفيذها. |
Rule 1 Responsibility for conducting the seminar | القاعدة 1 |
(Iran and Afghanistan) conducting surveys on printing industries. | (إيران وأفغانستان) إجراء دراسات استقصائية بشأن صناعات الطباعة. |
Russia is also conducting training for African peacekeepers. | وتقوم روسيا أيضا بتدريب أفراد حفظ السلام الأفارقة. |
(a) Conducting 4 thematic evaluations (2 per year) | (أ) إجراء أربع عمليات تقييم مواضيعي (عمليتان في السنة) |
The incumbent will also assist in conducting interviews. | وهو يعكس أيضا زيادة في التكاليف المعيارية للمرتبات. |
So, we've been conducting a lot of research. | لذا فقد أجرينا كثيرا من الأبحاث. |
The magical moment, the magical moment of conducting. | الدقيقة السحرية... الدقيقة السحرية فى قيادة الاوركسترا |
Been doing a little conducting on the side. | واقوم ببعض الأعمال الموسيقية الجانبية |
I am a scientist conducting an unusual experiment. | أنا عالم بوصل التجربة غير العادية |
(d) Conducting talks on cooperation in the Galileo programme | (د) إجراء محادثات بشأن التعاون على برنامج غاليليو |
In conducting outreach, the Registry relies on local actors. | 52 ويعتمد قلم المحكمة في عمليات الاتصال والتوعية على الأطراف الفاعلة المحلية. |
(n) Assisting member States in conducting censuses and surveys | (ن) مساعدة الدول الأعضاء في إجراء التعدادات والدراسات الاستقصائية |
Rather, it was a necessity for conducting diplomatic business. | بل إنها ضرورة ﻷداء أعمال دبلوماسية. |
Why do you think we've been conducting the search? | ول م فى اعتقادك اننا نقوم بهذا البحث |
The Mission is currently conducting a similar survey in Eritrea. | وتقوم البعثة حاليا بدراسة استقصائية مشابهة في إريتريا. |
(h) Conducting 2 evaluation workshops at headquarters for UNODC staff. | (ح) تنفيذ حلقتي عمل حول التقييم في المقر لمصلحة موظفي المكتب. |
There is a wonderful story about Karajan conducting in London. | هناك قصة رائعة عن كارايان فى لندن |
How will you go about conducting your investigations, Dr. Markway? | كيف ستستمر بإجراءات تحقيقاتك دكتور ماركواي |
Tools that educational researchers use in collecting qualitative data include observations, conducting interviews, conducting document analysis, and analyzing participant products such as journals, diaries, images or blogs. | ومن الأدوات الت يستخدمها الباحثون التلابيون في البحث الوصفي هي الملاحظة، إجراء المقابلات، وإجراء تحليل الوثيقة، وتحليل منتجات المشاركين في البحث مثل المجلات والصور،واليوميات أو المدونات. |
Related searches : Conducting Path - Conducting Wire - For Conducting - Is Conducting - Orchestral Conducting - Conducting Lessons - Conducting Zone - Conducting Area - Conducting Airways - Conducting Investigations - Currently Conducting - Conducting Searches - Conducting Time