Translation of "off his back" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Get off his back. | دعه وشأنه |
Yeah, get off his back. | أجل ، دعه وشأنه |
Back it off. Back it off. Goddamn it! | اللعنة |
Back off. | هيا ابتعد |
Back off. | !كيف !توقف عن هذا ,لتناول بعض الشطائر |
Back off! | .دعوه |
A.J., back it off. | أى جى تراجع الآن ستفجر صندوق السرعة |
Get off my back! | اغرب عني |
Get off my back! | دعني وشأني! |
Get off my back! | انزل من على ظهرى ! |
Get off my back! | ك ف ي عن مراقبتي! |
I love this little bit of water that comes off the back of his tail. | أحب هذه القطرات الصغيرة من الماء التي على آخر ذيله |
You can't back off now. | لا يمكنك التراجع الأن |
Get off my back! Screaming | إنزلي من على كتفي! |
Get off that back there! | انزلوا من هنا |
Yes. Get off my back. | اجل , ابتعدي عني يا سيده |
Get off! We're coming back! | إرجع , نحن عائدون |
His companion replied, while laughing Don't put us off by talking about our conditions (back home). | ورد عليه زميله وهو يضحك يا ابن الحلال لا تسد نفوسنا بالحديث عن أحوالنا. |
You're dismissed. What's a knight do, when he's thrown off his horse? He gets back on. | هل ما زلت تريد الذهاب إلى البيت ماذا لو أنها هناك |
If yours truly didn't keep those yokels in line, they'd steal the shirt off his back. | إن لم يقم موظفوك بضبط هؤلاء الريفيين سيسرقون حتى القمصان. |
Omani blogger Muscati is back to wearing glasses, after the effects of his Lasek operation wore off! | عاد المدون العماني مسقطي إلي ارتداء النظارات بعد انتهاء مفعول عمليه الليزك التي قام بها. |
Would you get off my back? | لم لا تبتعدين عني |
I trust that my nephew won't go off the deep end... and he'll come back to his senses. | لأنني واثقة بأن إبن أخي سوف يستعيد وعيه بدون الذهاب للنهاية |
Keep off! said the figure, starting back. | حافظوا على الخروج! قالوا ان الرقم ، بدءا الظهر. |
I'm in the 22nd. Then back off. | انا 22 _ تراجع_ |
Get help and get off my back. | احصل على المساعدة ودعني ةشأني |
Let off me! Alberto, come back here! | دعني ألبيرتو ، عد إلى هنا |
I'll strip the clothes off your back! | سأصادر ... حقلك،البيت،الثير |
Off with his head. Off with his head. By order of the King. | اقطعوا رأسه ، اقطعوا رأسه بأمر الملك، هيا لقد سمعتم الأمر |
Torres told his brother in law to wait for him, saying he would be back in a few minutes, and rode off on his motorbike with his friend. | وقد طلب توريس من نسيبه أن ينتظره ﻷنه سيعود بعد بضع دقائق، وامتطى دراجته النارية برفقة ذلك الصديق. |
Dang, I wish he'd get off my back. | يا الله ، يا ليته يتركني لحالي. |
Time to be off. She's coming back, Phile. | . حان وقت العودة (لقد عادت ، يا (فيليب |
Let me work, and get off my back! | دعني أعمل وابتعد عني |
We'd better get back before they cool off. | يجب ان نعود قبل ان يكبر الأمر |
There's a hub back off to the left. | هناك محورإلى اليسار . |
Better get off. It's a long walk back. | من الأفضل أن تترجل سيكون طريق عودتك طويلا |
You could've knocked me off back there, easy. | كان يمكنك قتلي بسهولة سابقا |
Get off my back, once and for all! | لم لا تبتعدي عن ي، للمرة الأولي والأخيرة . |
Off with his head! ' | قبالة مع رأسه ! |
Cut his head off. | اقطعوا رأسه. |
Take off his shoes. | أخلعى حذائة |
Get him back his... You said Get him back his job . | اجعله يستعيد ... قلت أعد له وظيفته |
Just 10 minutes ago, I saw a child who was so fat that he could not get up off his back. | من عشر دقائق فقط شاهدت طفلا بدينا جدا لدرجة أنه لا يستطيع الوقوف |
Rosie'd give the shirt off her back to anybody. | يعطي القميص من ظهرها إلى أي شخص. |
Knock off, Casey, and then report back at eight. | اتصل بكيسى واكتب التقرير فى الثامنة |
Related searches : Back Off - Cover His Back - Turns His Back - Broke His Back - On His Back - Behind His Back - Have His Back - Turn His Back - Turned His Back - Watch His Back - Had His Back - Off His Head - Off His Game - Off His Face