Translation of "turn his back" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Back - translation : Turn - translation : Turn his back - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Turn his head back.
أدر رأسه ثانية .
Assad cannot turn his back on all of this.
إن الأسد لا يستطيع أن يدير ظهره لكل هذا.
A man can turn his back when you're around.
الرجل بامكانه ان يريح ظهره حينما تكون انت بالقرب.
Phylon would never turn his back to the enemy.
ان فايلون لن يدير ظهره للعدو
You're right. A man should never turn his back on you.
أنت محق ، لا يجب لأي رجل أن يدير ظهره لرجل مثلك
Turn back?
لنعد
Turn back?
ارجع إلى الشاطئ
Turn back!
ارجعوا إلى الشاطئ
Turn back!
! تراجعوا
Turn back?
العودة الى الوراء
Turn back.
عد ..
Turn back.
عد
Turn back.
ارجع.
Let's turn back.
لنعد أدراجنا.
Turn back men!
ارجعوا يا رجال !
Thought he could turn back the waves couldn't turn back the waves.
اعتقد أنه كان يستطيع العودة الى الوراء. لا يمكن العودة الى الوراء.
If I tell you to turn back, you have to turn back!
إذا قلت لك أن تعود أدراجك، يجب أن تفعل ذلك
And proclaim His Purity during the night , and when the stars turn back .
ومن الليل فسبحه حقيقة أيضا وإدبار النجوم مصدر ، أي عقب غروبها سبحه أيضا ، أو صل في الأول العشاءين ، وفي الثاني الفجر وقيل الصبح .
Samson, don't turn back.
شمشون لا تلتفت للخلف
Turn back to four.
نعود إلى أربعة.
Turn back a page.
إرجع صفحة
Want turn back? No.
هل تريد ان تعود
I cannot turn back.
لا أستطيع العوده
You turn your back.
لقد أدرت ظهرك.
Yes, you turn back the edge of his sword, and haven't supported him in battle.
ايضا رددت حد سيفه ولم تنصره في القتال .
Stop! Turn back and fight!
توقفوا و عودوا للقتال
Why did you turn back?
لماذا جئت
You could turn your back.
يمكنك أن تدير ظهرك انهما سوف يتصرفان
Sorry, turn it back on.
آسف ، أعد تشغيله
Turn back! It's the Vikings!
الفايكنج ,عودوا للخلف ,الفايكنج
They'll never turn back now.
انهم لن يديروا ظهرهم الآن
We can't turn back now.
لا نستطيع العودة الآن
God being just and not simply being able to turn his back or look over sin!
أن يكون الله عادل ليس ببساطه يدير ظهره أو ينظر فوق الخطية
So turn away. I'll tell you when you can turn back.
لذا إستديروا و سأعلمكم متى تنظرون
I really wish you'd turn back.
اتمنى ان نرجع
I say, by God turn back
الحقوق المسلوبة من ديارنا سيعيدها الله لنا
Something has happened Turn back, Mahmoud.
يبدو أن شيئا قد حدث ارجع إلى الشاطئ، يا محمود
You didn't make him turn back.
إنك لم تجعلينه يستدير
I'll just turn my back here.
سأدير ظهري هذا الصوب
Why did she turn her back?
لماذا أدارت لي ظهرها و ذهبت بعيدا
and turn back the foreign armies.
قف عن ذلك، تومي
Turn back, they're looking at us.
استدر , فانهم ينظرون الينا
But whosoever will turn back and disbelieve
إلا لكن من تولى أعرض عن الإيمان وكفر بالقرآن .
But whosoever will turn back and disbelieve
لكن الذي أعرض عن التذكير والموعظة وأصر على كفره ، فيعذبه الله العذاب الشديد في النار .
Okay, turn back, if you didn't look.
حسنا إستديروا إذا لم تنظروا

 

Related searches : His Turn - Turn Back - Turn His Head - In His Turn - On His Turn - Wait His Turn - Turn Back Cuff - Turn Back From - Never Turn Back - Turn Back Time - Turn Your Back - Turn It Back - Turn Its Back - Turn My Back