Translation of "turn back from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Back - translation : From - translation : Turn - translation : Turn back from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Turn back? | لنعد |
Turn back? | ارجع إلى الشاطئ |
Turn back! | ارجعوا إلى الشاطئ |
Turn back! | ! تراجعوا |
Turn back? | العودة الى الوراء |
Turn back. | عد .. |
Turn back. | عد |
Turn back. | ارجع. |
Let's turn back. | لنعد أدراجنا. |
Turn back men! | ارجعوا يا رجال ! |
Thought he could turn back the waves couldn't turn back the waves. | اعتقد أنه كان يستطيع العودة الى الوراء. لا يمكن العودة الى الوراء. |
If I tell you to turn back, you have to turn back! | إذا قلت لك أن تعود أدراجك، يجب أن تفعل ذلك |
Samson, don't turn back. | شمشون لا تلتفت للخلف |
Turn back to four. | نعود إلى أربعة. |
Turn back a page. | إرجع صفحة |
Want turn back? No. | هل تريد ان تعود |
I cannot turn back. | لا أستطيع العوده |
Turn his head back. | أدر رأسه ثانية . |
You turn your back. | لقد أدرت ظهرك. |
Stop! Turn back and fight! | توقفوا و عودوا للقتال |
Why did you turn back? | لماذا جئت |
You could turn your back. | يمكنك أن تدير ظهرك انهما سوف يتصرفان |
Sorry, turn it back on. | آسف ، أعد تشغيله |
Turn back! It's the Vikings! | الفايكنج ,عودوا للخلف ,الفايكنج |
They'll never turn back now. | انهم لن يديروا ظهرهم الآن |
We can't turn back now. | لا نستطيع العودة الآن |
Yes, ma'am. She had to turn back from Kotzebue on account of the ice. | أجل يا سيدتى لقد عاد من (ماكتشيبو) بسبب الثلج. |
So turn away. I'll tell you when you can turn back. | لذا إستديروا و سأعلمكم متى تنظرون |
I really wish you'd turn back. | اتمنى ان نرجع |
I say, by God turn back | الحقوق المسلوبة من ديارنا سيعيدها الله لنا |
Something has happened Turn back, Mahmoud. | يبدو أن شيئا قد حدث ارجع إلى الشاطئ، يا محمود |
You didn't make him turn back. | إنك لم تجعلينه يستدير |
I'll just turn my back here. | سأدير ظهري هذا الصوب |
Why did she turn her back? | لماذا أدارت لي ظهرها و ذهبت بعيدا |
and turn back the foreign armies. | قف عن ذلك، تومي |
Turn back, they're looking at us. | استدر , فانهم ينظرون الينا |
That's the info I'm getting from JOC, you need to turn around and head back. | انهم بهذا يقتلوننا نفذ الاوامر فقط,انطلق اللعنه |
That's the info I'm getting from JOC, you need to turn around and head back. | إذا عاد العقيد مكنايت للقاعدة , فأكيد لديه سبب وجيه. |
But whosoever will turn back and disbelieve | إلا لكن من تولى أعرض عن الإيمان وكفر بالقرآن . |
But whosoever will turn back and disbelieve | لكن الذي أعرض عن التذكير والموعظة وأصر على كفره ، فيعذبه الله العذاب الشديد في النار . |
Okay, turn back, if you didn't look. | حسنا إستديروا إذا لم تنظروا |
Tell him to turn back to Mecca. | قل له ان يعود الى مكة |
GREGORY How! turn thy back and run? | غريغوري كيف! العودة الى الوراء وتشغيل خاصتك |
Now blink left to turn back left. | الان جرب اغلق عينك اليسرى |
I'd turn back if I were you. | لو كنت مكانك لرجعت. |
Related searches : Turn Back - Turn From - Turn Back Cuff - Never Turn Back - Turn Back Time - Turn Your Back - Turn It Back - Turn Its Back - Turn My Back - Turn His Back - Turn Back Home - In Turn From - Turn Away From - Turn From Sin