Translation of "obligations and responsibilities" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Obligations and responsibilities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) All stakeholders fulfil their responsibilities and obligations. | (ج) أن جميع الأطراف المعنية تفي بمسؤولياتها والتزاماتها. |
(a) Human rights and population recognizing obligations and responsibilities. | )أ( حقوق اﻹنسان والسكان اﻻعتراف باﻻلتزامات والمسؤوليات. |
This awareness, however, brings with it new responsibilities and obligations. | وهذا الوعي، مع ذلك، يحمل معه مسؤوليات والتزامات جديدة. |
These events entail obligations and responsibilities for the international community. | إن هذه اﻷحداث تترتب عليها التزامات ومسؤوليات بالنسبة للمجتمع الدولي. |
Consumers do not have obligations, responsibilities and duties to their fellow human beings. | المستهلكين لم يكن لديك التزامات ومسؤوليات وواجبات لإخوانهم من بني البشر. |
Nigeria will continue to remain faithful to her obligations and responsibilities under the Treaty. | وستظل نيجيريا وفية لالتزاماتها ومسؤولياتها الواقعة عليها بموجب هذه المعاهدة. |
However, this event does not only represent expectations and hope it also entails obligations and responsibilities. | إﻻ أن هذا الحدث ﻻ يمثل التوقعات واﻷمال فحسب، بل هو يتضمن كذلك التزامات ومسؤوليات. |
Today, at this critical juncture, we are once again ready to honour our obligations and responsibilities. | وها نحن اليوم عند هذا المنعطف الحرج نعرب عن اﻻستعــداد مــرة أخــرى ﻻحترام التزاماتنا ومسؤولياتنا. |
Turkey had acted as a guarantor Power within its contractual obligations and responsibilities under the 1960 agreements. | وقد تصرفت تركيا بهذا الشكل بصفتها دولة ضامنة وفي إطار التزاماتها ومسؤولياتها بموجب اتفاق 1960. |
As a nuclear weapon State, China has never evaded its due responsibilities and obligations in nuclear disarmament. | والصين، كدولة تمتلك الأسلحة النووية، لم تتهرب أبدا من مسؤولياتها والتزاماتها الواجبة في نزع السلاح النووي. |
Educate industry on its obligations and responsibilities under the country's export control system, including penalties for violations. | توعية القطاع الصناعي بمسؤوليته وواجباته أمام نظام مراقبة التصدير الذي تفرضه الدول بما في ذلك الإجراءات في حال وجود خروقات. |
These functions are meant to create certain obligations and responsibilities for the Russian Federation within the international community. | والغرض من هذه المهام هو تكليف الاتحاد الروسي بالتزامات ومسؤوليات محددة في إطار المجتمع الدولي. |
(a) That the new permanent members should have the same responsibilities and obligations as the current permanent members | (أ) أن تكون للأعضاء الدائمين الجدد نفس مسؤوليات الأعضاء الدائمين الحاليين وواجباتهم |
The latter have particular powers under the Charter, but all of us have the same obligations and responsibilities. | فاﻷعضاء الدائمون يتمتعون بسلطات خاصة بموجب الميثاق، ولكننا نتساوى جميعا في تحمل نفس اﻻلتزامات والمسؤوليات. |
Concerning the responsibilities of the Israeli authorities in Gaza, the withdrawal had changed their obligations. | 46 وفيما يتعلق بمسؤوليات السلطات الإسرائيلية في غزة، قال إن الانسحاب غي ر التزاماتها. |
From birth until the age of 7 children have no responsibilities or obligations of any kind. | من ولادة الطفل وحتى بلوغه سن السابعة، لا مسؤولية ولا تكليف عليه مطلقا ، وفي هذه المرحلة يكون على وليه تربيته وتوجيهه وتعويده على الأخلاق الحسنة وتعليمه بعض المبادئ الأساسية التي تعده للمرحلة القادمة. |
It was for the States parties to find the proper balance between their respective obligations and responsibilities under its provisions. | ويتعين أن تسعى الدول الأطراف إلى إيجاد التوازن الملائم بين التزاماتها ومسؤولياتها المحددة بموجب أحكامها. |
Current realities confirm that collegiality is based on shared responsibilities and obligations shared by all Member States of the Organization. | وتؤكد الحقائق الراهنة على أن الروح الجماعية تستند إلى المسؤوليات والواجبات التي تتشاطرها جميع الدول اﻷعضاء في المنظمة. |
Non nuclear States, having fulfilled their obligations and responsibilities, as stipulated in article II of the NPT, deserve such assurances. | فالدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية، التي وفﱠت بالتزاماتها ومسؤولياتها المنصوص عليها في المادة الثانية من معاهدة عدم اﻻنتشار، تستحق هذه الضمانات. |
(b) Stakeholders fulfil their responsibilities and obligations and extend their full cooperation in attaining the objectives of the information and communication technology strategy. | (ب) أن تضطلع الجهات المعنية بمسؤولياتها والتزاماتها وتتعاون تعاونا تاما على تحقيق أهداف استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
2. Notwithstanding paragraph 1, the carrier or a maritime performing party may increase its responsibilities and its obligations under this Instrument. | 2 بصرف النظر عن الفقرة 1، يجوز للناقل أو الطرف المنفذ البحري أن يزيد مسؤولياته والتزاماته بمقتضى هذا الصك. |
In order to fulfil its obligations and responsibilities before history and to humankind, the United Nations should be restructured on a democratic basis. | وحتى تفي اﻷمم المتحدة بتعهداتها ومسؤولياتها أمام التاريخ والبشرية، ينبغي أن يعاد تشكيلها على أساس ديمقراطي. |
They understood that they were embedded in a web of obligations, powers, responsibilities, and privileges that was as large as France itself. | فقد أدركوا أنهم مغروسون في شبكة من الالتزامات، والصلاحيات، والمسؤوليات، والامتيازات التي لا تقل في ضخامتها عن حجم فرنسا ذاتها. |
The parties had responsibilities and obligations and should exercise the greatest restraint so as to end violence and terror, and avoid an escalation of tension. | فالطرفان يقع على كل منهما التزامات ومسؤوليات ويجب أن يبدى أقصى درجات ضبط النفس لوقف العنف والإرهاب، وتفادى تصعيد التوتر. |
(b) Amend or adopt legislation so that both parents have equal responsibilities in the fulfilment of their obligations towards their children | (ب) أن تعد ل التشريعات القائمة أو تعتمد تشريعات تنص على مسؤولية الوالدين المشتركة والمتساوية في أداء التزاماتهما نحو أولادهما |
India s government has attempted to draw a distinction between its humanitarian obligations as an asylum country and its political responsibilities as a friend of China. | حاولت حكومة الهند التفرقة بين التزاماتها الإنسانية كبلد للجوء ومسؤوليتها السياسية كبلد صديق للصين. |
(a) It noted the views of the United Nations Legal Counsel as to the legal responsibilities and obligations of the Board under the Transfer Agreements | )أ( ﻻحظ المجلس آراء المستشار القانوني لﻷمم المتحدة بشأن المسؤوليات واﻻلتزامات القانونية المنوطة بالمجلس في إطار اتفاقات النقل وهو أنه |
Specific training highlighting the obligations and responsibilities of staff in upholding standards of conduct that prevent sexual exploitation and abuse would be a part of this effort. | ويمكن أن تدرج في هذا الجهد تدريب محدد يبرز التزامات الموظفين ومسؤولياتهم في دعم معايير السلوك التي تمنع الاستغلال الجنسي والاعتداءات الجنسية. |
Whether because of historical obligations or deficiencies in the current international economic order, the developed countries have responsibilities that they cannot shirk. | وتتحمل البلدان المتقدمة النمو مسؤوليات لا يمكنها أن تحيد عنها، إما بفعل الالتزامات التاريخية أو جوانب قصور النظام الاقتصادي الدولي الحالي. |
We hope that the countries with special responsibilities with regard to chemical weapons will speed up their ratification process and fulfil their obligations under the Convention. | ونأمل في أن تسرع البلدان ذات المسؤوليات الخاصة فيما يتعلق باﻷسلحة الكيميائية بعملية التصديق والوفاء بالتزاماتها بمقتضى اﻻتفاقية. |
(a) Stakeholders will fulfil their responsibilities and obligations under service level agreements and be supportive of the efforts of and extend full cooperation to the Division of Administrative Services | (أ) أن المستفيدين سينهضون بمسؤولياتهم وينفذون التزاماتهم بموجب اتفاقات مستوى الخدمات وأن يوفر الدعم لجهود شعبة الخدمات الإدارية ويجري التعاون معها بشكل كامل |
As a coastal country, situated between the vast Atlantic and Indian Oceans, South Africa is fully aware of its responsibilities and obligations in both the marine and maritime fields. | وباعتبار جنوب افريقيا بلدا ساحليا، واقعا بين المحيطين الشاسعين اﻷطلسي والهندي، فإنها تدرك تمام اﻹدراك مسؤولياتها والتزاماتها في جميع المجاﻻت البحرية. |
Competence and responsibilities | اﻻختصاصات والمسؤوليات |
21.22 The objectives and expected accomplishments are expected to be achieved on the assumption that (a) stakeholders fulfil their responsibilities and obligations and (b) there are no shortfalls in funding. | 21 22 يتوقع إنجاز الأهداف والإنجازات المتوقعة بافتراض ما يلي (أ) وفاء أصحاب المصلحة بمسؤولياتهم والتزاماتهم (ب) عدم حدوث نقص في التمويل. |
Thus, in Somalia there is no functioning Government to assume bilateral responsibilities under a status of forces agreement or discharge obligations under international law. | ومن ذلك مثﻻ أن الصومال ﻻ توجد فيه حكومة عاملة يمكن أن تتحمل مسؤوليات ثنائية بموجب اتفاق بشأن مركز القوات أو أن تؤدي التزامات بموجب القانون الدولي. |
Thus, in Somalia there is no functioning Government to assume bilateral responsibilities under a status of forces agreement or discharge obligations under international law. | ومن ذلك مثﻻ أن الصومال ﻻ توجد فيه حكومة عاملة يمكن أن تتحمل مسؤوليات ثنائية بموجب اتفاق بشأن مركز القوات أو أن تؤدي التزامات بموجب القانون الدولي. |
What we cannot subscribe to is a treaty that divides the world into nuclear haves and have nots, with an inherently inequitable set of responsibilities and obligations for the two. | لكن مـا ﻻ نستطيع تأييده هو إبرام معاهدة ت قسم العالم الى دول تملك اﻷسلحة النووية ودول مجردة منها، مع تحميل الجانبين بمجموعة غير عادلة بطبيعتها من المسؤوليات واﻻلتزامات. |
At such and such a date, IBM has responsibilities, you have responsibilities. | في تاريخ كذا وكذا، لشركة IBM مسئوليات، وعليك أنت مسئوليات. |
General functions and responsibilities | الوظائف والمسؤوليات العامة |
It does little for the common good if one country's efforts to strengthen implementation of treaty obligations are undermined by another's neglect of its responsibilities. | ولا يخدم المصلحة المشتركة إذا كانت الجهود التي يبذلها بلد لتعزيز تنفيذ التزامات المعاهدة يؤدي إلى تقويضها تجاهل بلد آخر لمسؤولياته. |
To be precise, we need to embrace a contractual approach to sovereignty, one that recognizes the obligations and responsibilities as well as the rights of those who enjoy it. | نحن نحتاج على وجه التحديد إلى تبني توجه يضفي هيئة تعاقدية على مفهوم السيادة، توجه يعترف بالالتزامات والمسئوليات علاوة على الحقوق. |
Past attitudes of isolation, division and disharmony have, in many instances, been replaced by values which underline our common destiny and hence our common rights, our common responsibilities and our common obligations. | وفـــــي حـــاﻻت عديدة أصبحت تحل محل المواقف القديمة القائمــــة علــــى العزلـــة واﻻنقســام والشقــــاق، قيـــم تبرز مصيرنـــا المشترك ومن ثم حقوقنا المشتركة ومسؤولياتنا المشتركة والتزاماتنا المشتركة. |
(b) Property rights created contractually to secure all types of obligations, including future obligations, fluctuating obligations and obligations described in a generic way | (ب) حقوق الملكية المنشأة تعاقديا لضمان كل أنواع الالتزامات، بما فيها الالتزامات الآجلة والالتزامات المتغيرة والالتزامات المبينة بطريقة عامة |
The joint family system still quite extensively practiced in Pakistan is a form of social service to enable parents to combine family obligations with work responsibilities . | 292 ويعتبر نظام الأسرة المشتركة التي يمارس في باكستان، على نطاق واسع، حتى الآن، شكلا من أشكال الخدمات الاجتماعية لتمكين الوالدين من الجمع بين التزاماتهما العائلية وبين مسؤوليات العمل . |
18.68 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that (a) stakeholders fulfil their responsibilities and obligations and (b) national institutions are willing to provide relevant information. | 18 68 ينتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي (أ) أن يضطلع أصحاب المصلحة بمسؤولياتهم والتزاماتهم، و (ب) أن تكون المؤسسات الوطنية على استعداد لتقديم المعلومات ذات الصلة. |
Related searches : Scope And Responsibilities - Requirements And Responsibilities - Risks And Responsibilities - Responsibilities And Deliverables - Accountability And Responsibilities - Functions And Responsibilities - Activities And Responsibilities - Responsibilities And Activities - Rights And Responsibilities - Tasks And Responsibilities - Role And Responsibilities - Responsibilities And Liabilities - Responsibilities And Accountabilities - Responsibilities And Authorities