Translation of "role and responsibilities" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(f) Central role and responsibilities of national Governments
)و( الدور الرئيسي للحكومات الوطنية ومسؤولياتها
The Code defines the mandate, role and responsibilities of local government.
ويحدد هذا القانون اختصاص، ودور ومسؤوليات الحكم المحلي.
This may because work demands are easier to quantify that is, the boundaries and responsibilities of the family role is more elastic than the boundaries and responsibilities of the work role.
ويرجع هذا إلى أنه من الأسهل تحديد متطلبات العمل، بمعنى أن حدود ومسؤوليات دور الحياة الأسرية أكثر اتساع ا من حدود ومسؤوليات دور العمل.
Still, Germany cannot escape the responsibilities and liabilities that go with that role.
ورغم هذا فإن ألمانيا لا تستطيع أن تتهرب من مسؤولياتها والتزاماتها التي تصاحب دورها.
The complexity and sensitivity of the United Nations role have multiplied our responsibilities.
إن تعقيد وحساسية الدور الذي تضطلع به الأمم المتحدة قد ضاعف من مسؤولياتنا.
As their role in peace operations increases, so should their responsibilities.
ومع تزايد دور هذه المنظمات في عمليات السلام، يجب أن تزداد مسؤولياتها.
Let me stress here that we must not forget the role and responsibilities of men.
واسمحوا لي أن أؤكد هنا أنه علينا أﻻ ننسى دور ومسؤوليات الرجال.
This agreement will define the role and responsibilities of each concerned party in the repatriation.
وسوف يحدد هذا اﻻتفاق دور ومسؤوليات كل طرف مختص في عملية العودة.
The role and responsibilities of the High Commissioner for Human Rights should further be clarified and strengthened.
وينبغي زيادة توضيح دور المفوض السامي لحقوق الإنسان ومسؤولياته وتعزيزها.
The ECB s supervisory role will be fully separated from its monetary policy responsibilities.
وسوف يكون الدور الإشرافي للبنك المركزي الأوروبي منفصلا بشكل تام عن مسؤولياته المتصلة بالسياسة النقدية.
Strengthening the role of local authorities involves both the decentralization of responsibilities and a corresponding transfer of resources.
117 ويتطلب تعزيز دور السلطات المحلية الأخذ باللامركزية في الاضطلاع بالمسؤوليات وإتاحة الموارد اللازمـة لذلك.
The role and responsibilities of the Division Chief will be significantly enhanced by the introduction of these new arrangements.
وسيتعزز دور ومسؤوليات رئيس الشعبة بدرجة كبيرة بفضل ادخال هذه الترتيبات الجديدة.
(iii) To underline the leading role and the responsibilities of the Transitional Government in its efforts to attain those objectives
'3 إبراز الدور الريادي والمسؤوليات المنوطين بالحكومة الانتقالية في إطار جهودها المبذولة تحقيقا لتلك الأهداف
Assigning certain responsibilities will help young people play a more significant role in society as active partners.
إن إناطة مسؤوليات معينة بهم سيساعد الشباب في أداء دور أهم في المجتمع كشركاء نشطين.
A clear distinction would be maintained between the coordinating role of the mission and the implementation responsibilities of agencies, funds and programmes.
وسيكون هناك تمييز واضح بين الدور التنسيقي للبعثة والمسؤوليات التنفيذية التي تضطلع بها الوكالات والصناديق والبرامج.
It is essential to define the protection responsibilities of peacekeeping operations and to develop appropriate guidance and doctrine to support that role.
من الضروري تعريف مسؤوليات الحماية لعمليات حفظ السلام ووضع التوجيه والمذهب المناسبين لدعم ذلك الدور.
The CTC is also developing its role in technical assistance and taking on new responsibilities for instance, in compiling best practices.
كما أن لجنة مكافحة الإرهاب تطور دورها في مجال تقديم المساعدة التقنية وتأخذ على عاتقها مسؤوليات جديدة على سبيل المثال، في تجميع قاعدة بيانات لأفضل الممارسات.
Conscious of the importance of the role and responsibilities of the Council in following up the United Nations Conference on Environment and Development,
وإدراكا منه ﻷهمية دور المجلس ومسؤولياته في متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية،
It will examine the role, impacts and responsibilities of transnational corporations as they relate to the environment and the implementation of Agenda 21.
كما سيدرس البرنامج الفرعي دور الشركات عبر الوطنية وآثارها ومسؤولياتها من حيث صلتها بالبيئة وبتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
Looking more specifically at the role that Governments need to play in making tourism more sustainable, responsibilities include
15 وبتمحيص الدور الذي يتعين على الحكومات أن تقوم به بوجه خاص لجعل السياحة أكثر استدامة، فإن المسؤوليات المترتبة على ذلك تشمل
Following a review of the role and responsibilities of the two sections concerned, UNDP has concluded that no conflict of interest exists.
وإثر استعراض لدور ومسؤوليات القسمين المعنيين، خلص برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى عدم وجود أي تعارض في المصالح.
Competence and responsibilities
اﻻختصاصات والمسؤوليات
While no one disputes the Security Council's role and responsibilities in maintaining peace, the Council should not monopolize control of peacebuilding and reconstruction activities.
فرغم أن لا أحد يشك في دور مجلس الأمن ومسؤولياته في حفظ السلام، ينبغي للمجلس ألا يحتكر تنظيم أنشطة بناء السلام والتعمير.
(i) Clarify the role and responsibilities of management with respect to supporting Member States, governing bodies and other subsidiary organs, staff and other interested stakeholders
'1 توضيح دور ومسؤوليات الإدارة فيما يتعلق بدعم الدول الأعضاء، ومجالس الإدارة وغيرها من الهيئات الفرعية، والموظفين وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين
Bearing in mind the role and responsibilities of the United Nations and the international community in the process of the rehabilitation and reconstruction of Cambodia,
واذ تضع في اعتبارها دور ومسؤوليات اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي في عملية اصﻻح كمبوديا وإعادة بنائها،
The major Powers, meanwhile, had eluded their responsibilities, adopting the easy but dangerous role of judge, if not police.
وفي أثناء ذلك، راغت الدول الكبرى عن حمل مسؤولياتها، وذلك باعتماد دور سهل لكن خطر هو دور القاضي، إن لم يكن دور الشرطي.
Indeed, our focus on the role of the family must also take into account the many responsibilities of families.
إن تركيزنا على دور اﻷسرة يجب كذلك أن يأخذ في اﻻعتبار المسؤوليات العديدة لﻷسر.
Given the challenges of our neighborhood, and the region s central role in global affairs, Turkey will not refrain from taking on new responsibilities.
ونظر للتحديات التي تواجه جوارنا، والدور المركزي الذي تلعبه المنطقة في الشؤون العالمية، فإن تركيا لن تتردد في تولي مسؤوليات جديدة.
Turkey supports the new tasks and responsibilities undertaken by the IAEA aimed at increasing its role in developing a more effective safeguards system.
وتؤيد تركيا المهام والمسؤوليات الجديدة التي تضطلع بها الوكالة الـــدولية للطاقــة الذرية بهدف زيادة دورها في استحداث نظام ضمانات أكثر فعالية.
At that time it was concerned about the persistence of entrenched traditional stereotypes regarding the role and responsibilities of women and men in the family .
وأعربت آنئذ عن قلقها بشأن استمرار القوالب النمطية التقليدية الراسخة فيما يتعلق بأدوار ومسؤوليات النساء والرجال في الأسرة .
On the one hand, present day socio political realities have heightened the importance and responsibilities of families and have made their role even more vital.
فمن ناحية، تبرز الحقائق اﻻجتماعية السياسية المعاصرة أهمية ومسؤوليات اﻷسر وتزيد من دورهــا أهمية على أهمية.
At such and such a date, IBM has responsibilities, you have responsibilities.
في تاريخ كذا وكذا، لشركة IBM مسئوليات، وعليك أنت مسئوليات.
General functions and responsibilities
الوظائف والمسؤوليات العامة
We believe these responsibilities should be consistent with the United Nations role as a universal organization built upon an intergovernmental framework and democratic principles.
ونحن نعتقد أن هذه المسؤوليات ينبغي أن تتماشى مع دور اﻷمم المتحدة بوصفها منظمة عالمية أنشئت على أساس إطار حكومي دولي والمبادئ الديمقراطية.
By getting India into the G 8 and other multilateral institutions, the US can ensure that India s growing role in the world carries commensurate responsibilities.
وبإلحاق الهند بعضوية مجموعة الثماني وغيرها من المؤسسات التعددية، تستطيع الولايات المتحدة أن تضمن أن يشتمل الدور المتنامي الذي تلعبه الهند في العالم على مسؤوليات تتناسب مع حجمها.
However, in the peacekeeping context, where administration and logistics are mainly civilian functions, these responsibilities are minimal and the DFC reverts to his principal role as CMO.
على أن هذه المسؤوليات ضئيلة في مجال حفظ السلام، الذي تكون فيه الإدارة والسوقيات وظائف مدنية أساسا، ويعود نائب قائد القوة إلى ممارسة دوره الرئيسي بصفته كبير المراقبين العسكريين.
Human rights and human responsibilities
36 حقوق الإنسان ومسؤولياته
Human rights and human responsibilities
2005 111 حقوق الإنسان ومسؤولياته
Guidance and responsibilities for children
إرشاد الأطفال وتولي مسؤوليتهم
Human rights and human responsibilities
حقوق الإنسان ومسؤولياته
Combining work and family responsibilities
الجمع بين العمل والمسؤوليات الأسرية
Human rights and human responsibilities
حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه
Human rights and human responsibilities
37 حقوق الإنسان ومسؤولياته
Sovereignty comprises rights and responsibilities.
ومع السيادة تأتي الحقوق والمسؤوليات.
B. Changing priorities and responsibilities
باء اﻷولويات والمسؤوليات المتغيرة

 

Related searches : Role Responsibilities - Scope And Responsibilities - Requirements And Responsibilities - Risks And Responsibilities - Responsibilities And Deliverables - Accountability And Responsibilities - Functions And Responsibilities - Activities And Responsibilities - Responsibilities And Activities - Rights And Responsibilities - Obligations And Responsibilities - Tasks And Responsibilities - Responsibilities And Liabilities - Responsibilities And Accountabilities