Translation of "objectives and constraints" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Despite serious financial and human constraints, my country has made appreciable progress towards those objectives. | وبالرغم من العوائق المالية والبشرية الخطيرة، فقد أحرز بلدي تقدما ملموسا صوب تحقيق تلك الأهداف. |
Assumptions and constraints also have to be indicated in relation to the proposed goals and objectives by beneficiary populations or themes. | وينبغي أن ت حدد أيضا الافتراضات والقيود فيما يتعلق بالغايات والأهداف المقترحة حسب الفئات المستفيدة أو المواضيع. |
The Vienna Declaration and Programme of Action noted that resource constraints and institutional inadequacies might impede the immediate realization of the objectives set out. | وقد أشار إعلان وبرنامج عمل فيينا إلى أن القيود على الموارد وأوجه القصور المؤسسي قد تعوق التنفيذ المباشر للأهداف المنشودة. |
Obstacles and constraints | دال العقبات والقيود |
Constraints and opportunities affecting progress. A more comprehensive review and focusing of health activities is needed the original objectives were too ambitious for the resources available. | 6 المعوقات والفرص المؤثرة في تحقيق التقدم من الضروري توسيع نطاق استعراض الأنشطة الصحية والتركيز عليها واتسمت الأهداف التي حددت في الأصل بطموح أكبر من أن يتحقق بالموارد المتاحة. |
Identifying how competition rules in bilateral and regional agreements might be further developed and might appropriately address developing countries' development needs, national policy objectives and capacity constraints | 1 تحديد الكيفية التي يمكن بها زيادة تطوير قواعد المنافسة في الاتفاقات الثنائية والإقليمية، والكيفية التي يمكن بها لهذه القواعد أن تعالج بصورة مناسبة الاحتياجات الإنمائية للبلدان النامية وأهداف السياسة الوطنية والقيود التي تحد من القدرات |
Difficulties, constraints and solutions | 3 5 الصعوبات والقيود والحلول |
As Bush and his team responded to forces that were largely outside of his control, he set goals and objectives that balanced opportunities and constraints in a prudent manner. | وفيما استجاب بوش لقوى كانت إلى حد كبير خارج سيطرته، فإنه حدد أهدافا أوجدت التوازن بين الفرص والقيود بأسلوب حكيم ومتوازن. |
Constraints | 1 المعوقات |
Constraints | رابعا المعوقات |
Constraints | القيودNAME OF TRANSLATORS |
Constraints | الإحتواء |
Constraints | تقييدات كوابح ارتباكات |
EXTERNAL FACTORS, CONSTRAINTS AND CHALLENGES | عوامل خارجية وقيود وتحديات |
Challenges, constraints and unmet goals | التحديات والمعوقات والأهداف غير المحققة |
Constraints and opportunities affecting progress. | 61 المعوقات والفرص المؤثرة في تحقيق التقدم. |
(a) Overcoming problems and constraints | )أ( التغلب على المشاكل والعقبات |
C. Transport and communications constraints | جيم الصعوبات في مجالي النقل واﻻتصاﻻت |
III. CONSTRAINTS AND SOME IMPROVEMENTS | ثالثا ـ العقبات وبعض التحسينات |
And there are some constraints. | وهنالك بعض القيود |
But once the political franchise was enlarged, the working class got organized, and mass politics became the norm, domestic economic objectives began to compete with (and overwhelm) external rules and constraints. | ولكن بمجرد توسع الامتيازات السياسية، بدأ تنظيم الطبقة العاملة، وأصبحت السياسات الجماهيرية هي القاعدة، وبدأت الأهداف الاقتصادية المحلية في منافسة القواعد والقيود الخارجية (بل والتغلب عليها). |
In paragraph 118 of the report, UNDP agreed with the Board's recommendation that it compile a comprehensive ICT strategy that addresses short, medium and long term objectives, risks and constraints. | 277 في الفقرة 118 من التقرير، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يضع استراتيجية شاملة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تعالج الأهداف والمخاطر والقيود في كل من المدى القصير والمتوسط والطويل. |
125. Numerous constraints to achieving further progress in the field of population were identified by the developing countries. Given its new parameters, political commitment to achieving population objectives will be increasingly assessed on the extent to which these constraints are overcome and the goals achieved. | ١٢٥ وحددت البلدان النامية عددا كبيرا من القيود التي تحول دون تحقيق المزيد من التقدم في مجال السكان وفي ضوء البارامترات الجديدة لﻻلتزام السياسي، فإن تقييم هذا اﻻلتزام بتحقيق اﻷهداف السكانية سيجري على نحو متزايد على أساس مدى التغلب على هذه القيود ومدى اﻷهداف المنجزة. |
Resource constraints | المعو قات المواردية |
C. Constraints | الجدول 5 |
Other constraints | (ط) عوامل ثقافية. |
Operational constraints | القيود المفروضة على سير العمل |
Entity Constraints | وحيدفريد تقييد. |
Angle Constraints | غي ر الاتصال |
The evaluation team recognizes that there were institutional and financial constraints with regard to attaining these objectives in these first editions, and they should be kept in mind for new editions. | ويعترف فريق التقييم بوجود معوقات مؤسسية ومالية حالت دون تحقيق هذه الأهداف خلال الدورات الأولى، وأنه ينبغي مراعاتها في الدورات المقبلة. |
PROGRESS ACHIEVED AND CONSTRAINTS ENCOUNTERED BY | ثالثا الخبرة المكتسبـــة في تطبيــق المـــادة ٥٠ التقدم الذي أحرزتـــه اﻷمم المتحدة والعقبات التي صادفتها |
IV. CONSTRAINTS, LIMITATIONS AND FUTURE ACTION | خامسا القيود والحدود واﻹجراءات المستقبلية |
And critically, the social constraints created a culture that was more generous than the contractual constraints did. | وبشكل خطير، إن القيود الاجتماعية قد خلقت ثقافة كانت أكثر تطوع ا مما خلقته القيود التعاقدية. |
There are constraints. | فهناك عوائق. |
Cannot fullfill constraints | لا يستطيع |
A. Organizational constraints | ألف القيود التنظيمية |
I. Financial constraints | طاء المعوقات المالية |
(e) Resource constraints | )ﻫ( فرض القيود على الموارد |
Constraints and opportunities affecting progress. Poor access to rural and remote areas and security concerns (including landmines) are the key constraints. | 53 المعوقات والفرص المؤثرة في تحقيق التقدم تتمثل المعوقات الرئيسية في ضعف سبل الوصول إلى المناطق الريفية والنائية والشواغل الأمنية (بما فيها الألغام الأرضية). |
(ii) Labour shortages and other production constraints | apos ٢ apos حاﻻت النقص في اﻷيدي العاملة وغيرها من معوقات اﻻنتاج |
But consider the constraints. | لكن انظر للقيود . |
(c) Any accounting constraints | (ج) أي قيود للمحاسبة |
C. External transport constraints | جيم قيود النقل الخارجي |
First the physical constraints. | أولا ، القيود المادية. ونحن في الواقع لنعمل |
Objectives and strategy | الأهداف والاستراتيجية |
Related searches : Constraints And Opportunities - Needs And Constraints - Constraints And Assumptions - Assumptions And Constraints - Opportunities And Constraints - Requirements And Constraints - Constraints And Limitations - Restrictions And Constraints - Capabilities And Constraints - Rules And Constraints - Possibilities And Constraints - Context And Objectives - Objectives And Strategy - Principles And Objectives