Translation of "number of offices" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Number - translation : Number of offices - translation : Offices - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Kinley served in a number of military offices. | خدم كينلي في عدد من المكاتب العسكرية. |
Number of Secretariat offices away from Headquarters and | عدد مكاتب اﻷمانة العامـة خارج المقر |
A number of UNDP country offices participate in GTGs. | 73 يشارك عدد من المكاتب القطرية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الأفرقة العاملة المواضيعية الجنسانية. |
DECIS now supports 30 country programmes as well as an increased number of field offices and temporary offices. | وتضطلع شعبة أوروبا ورابطة الدول المستقلة اﻵن بدعم ٣٠ برنامجا قطريا فضﻻ عن عدد متزايد من المكاتب الميدانية والمكاتب المؤقتة. |
A growing number of statistical offices have recently become engaged in the measurement of productivity. | 30 وقد شارك عدد متزايد من المكاتب الإحصائية مؤخرا في قياس الإنتاجية. |
The group also explored possibilities for subnational offices, a number of which were established. | كما استكشف الفريق إمكانيات فتح مكاتب محلية أنشئ عدد منها. |
95. A complicating factor is that the number of offices varies significantly between regions. | ٩٥ والعامل الذي يعقد هذه العملية يتمثل في أن عدد المكاتب يختلف اختﻻفا كبيرا حسب المناطق. |
This is an issue with which a number of United Nations offices have been confronted. | وهذه مسألة تواجه عددا من مكاتب الأمم المتحدة. |
77. FMLN has established a large number of party offices in municipalities throughout El Salvador. | ٧٧ وفتحت الجبهة عددا كبيرا من مكاتب الحزب في البلديات في جميع أنحاء السلفادور. |
In a number of field offices in Asia, the rationalization of support functions was given particular emphasis. | وقد حظي ترشيد مهام الدعم في عدد من المكاتب الميدانية في آسيا بتركيز خاص. |
However, these offices continue to face a number of challenges, including inadequate administrative and logistical support. | بيد أن هذه المكاتب لا تزال تواجه طائفة من التحديات، بما في ذلك عدم كفاية الدعم الإداري واللوجستي. |
UNDP has seen a 19 per cent increase in the number of country offices providing some form of electoral assistance since 2002 (amounting to about 40 country offices). | 26 وقد شهد البرنامج الإنمائي زيادة قدرها 19 في المائة في عدد المكاتب القطرية التي تقدم شكلا ما من أشكال المساعدة الانتخابية منذ عام 2002 ( تصل إلى نحو 40 مكتبا قطريا). |
In the context of the European Programme Women at the top (2004), aiming at increasing the number of women number in the highest ranking offices of enterprises | وفي سياق البرنامج الأوروبي المرأة عند القمة (2004) الذي يهدف إلى زيادة عدد النساء في أعلى المستويات الوظيفية في الشركات |
The Secretary General has called for the establishment of unified field offices in a number of the new countries. | فقد دعا اﻷمين العام الى إنشاء مكاتب ميدانية موحدة في عدد من البلدان الجديدة. |
Partly for this reason, the number of international human rights officers in UNAMA field offices has been doubled. | وهذا ما دفع جزئيا إلى مضاعفة عدد الموظفين الدوليين المعنيين بحقوق الإنسان في المكاتب الميدانية التابعة للبعثة. |
In responding to this survey, a good number of country offices indicated a comprehensive understanding of how SSC can be utilized, while other country offices appeared to be less well informed. | 18 وأبان عدد كبير من المكاتب القطرية في الردود في إطار هذا الاستقصاء عن فهم شامل لكيفية استغلال التعاون فيما بين بلدان الجنوب، في حين بدت مكاتب قطرية أخرى أقل إطلاعا. |
(d) The commission would establish its main office in Bujumbura, and a number of regional offices throughout the country. | (د) ستنشئ اللجنة مكتبها الرئيسي في بوجومبورا، وعددا من المكاتب الإقليمية في أرجاء البلد. |
In addition, the number of Investment and Technology Promotion Offices had increased from 12 in 1997 to 22 in 2005. | وفضلا عن ذلك، زاد عدد مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا من 12 مكتبا في عام 1997 إلى 22 مكتبا في عام 2005. |
As recalled in paragraph 143, Governing Council decision 92 37 requested a review of a number of related aspects of the UNDP field structure, including the option of closing field offices and making use of regional offices. | وكما ذكر في الفقرة ١٤٣ فإن مقرر مجلس اﻹدارة ٩٢ ٣٧ طلب إجراء استعراض لعدد من الجوانب المتعلقة بالوجود الميداني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بما في ذلك خيار إغﻻق المكاتب الميدانية واﻻستفادة من المكاتب اﻹقليمية. |
Also important is the increase in the number of public defender's offices or centers for public defense in different states of Brazil. | ومن الأمور الهامة أيضا زيادة عدد مكاتب محامي المساعدة القضائية أو مراكز المساعدة القضائية في ولايات مختلفة في البرازيل. |
A number of key institutions such as the human rights court and the offices of the ombudsmen also remain to be established. | كما أنه ﻻ يزال من المتعين إنشاء عدد من المؤسسات الرئيسية مثل محكمة حقوق اﻻنسان ومكاتب أمناء المظالم. |
Following the bombing, police interrogated a number of Belarusian opposition members and human rights activists and searched their homes and offices. | بعد التفجير، استجوبت الشرطة عددا من أعضاء المعارضة البيلاروسية وناشطي حقوق الإنسان وقامت بتفتيش منازلهم ومكاتبهم. |
In this regard, the Committee notes that since 1997 the number of field offices worldwide has doubled, from 20 to 40. | وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أنه منذ عام 1997 تضاعف عدد المكاتب الميدانية في أرجاء العالم من 20 مكتبا إلى 40 مكتبا. |
It is proposed that the total number of support budget posts in country and regional offices increase from 1,893 to 1,934. | 59 وي قترح زيادة العدد الإجمالي لوظائف ميزانية الدعم في المكاتب القطرية والإقليمية من 1893 وظيفة إلى 1934 وظيفة. |
25. In addition to this headquarters based coordination, a number of UNDCP field offices have begun more systematic inter agency consultations. | ٢٥ وإلى جانب هذا التنسيق الذي يعد المقر قاعدة له، بدأ عدد من المكاتب الميدانية التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في إجراء مشاورات أكثر انتظاما بين الوكاﻻت. |
We have already opened liaison offices in Erbil and Basra, ahead of the possible deployment of an initial number of humanitarian and development staff. | لقد فتحنا فعلا مكاتب اتصال في أربيل والبصرة، قبل الانتشار المتوقع لعدد أولي من الموظفين في المجالين الإنساني والإنمائي. |
a Based on the ratio of peace keeping activities workload to total workload of the Office equivalent number of work months to the number of posts. C. Offices whose programmes may be affected (category (c)) | )أ( استنادا الى نسبة عبء عمل أنشطة حفظ السلم الى مجموع عبء عمل المكتب، ما يعادل عدد أشهر العمل التي ترجمت الى عدد الوظائف. |
Region Zone offices Sub zone offices | المنطقة مكاتب المناطق |
It applauded the increased use of national staff, but a larger number of offices should not necessarily be accompanied by a proliferation of civilian personnel. | ويثني على زيادة استخدام الموظفين الوطنيين، لكن ينبغي ألا تترافق الزيادة في عدد المكاتب بالضرورة مع تزايد عدد الأفراد المدنيين. |
A number of the UNIDO focal point offices budgeted in the programme and budgets 2004 2005 will have been converted to UNIDO Desks. | وستكون غالبية مكاتب جهات التنسيق التابعة لليونيدو والمشمولة باعتمادات برنامج وميزانيتي 2004 2005 قد تحو لت وقتئذ إلى مكاتب مصغ رة تابعة لليونيدو. |
It is expected that as the Ombudsman's Office becomes better known, the number of cases coming from these missions and offices will increase. | وكان ذلك راجعا بدرجة كبيرة إلى الزيادة في اتساع نطاق الخدمات وجهود الاتصالات بالموظفين العاملين خارج المقر. |
In this connection, the Advisory Committee notes that the number of offices and the related cost structures vary significantly between regions (para. 95). | وفي هذا الصدد، تﻻحظ اللجنة اﻻستشارية أن عدد المكاتب وهياكل التكاليف ذات الصلة تختلف اختﻻفا كبيرا بين المناطق )الفقرة ٩٥(. |
However, as the political parties opened additional offices down to the commune and village levels, the number of attacks began to rise again. | على أن اﻷحزاب السياسية فتحت مكاتب أخرى تصل نزوﻻ إلى مستوى الكميونات والقرى، وبدأ عدد الهجمات يتصاعد من جديد. |
The closure of resident investigator offices in East Timor and Kosovo had had an adverse effect upon the number of reports received by the Office. | 113 وأردفت قائلة إن إغلاق مكاتب المحققين المقيمين في تيمور الشرقية وكوسوفو كان لــه أثـر سيئ على عدد التقارير التي تلقاها المكتب. |
To support the judicial and institutional activities of the Special Court, a number of offices were established within the Registry which are now fully operational. | 19 ودعما للأنشطة القضائية والمؤسسية التي تقوم بها المحكمة الخاصة، أ نشأ عدد من المكاتب داخل قلم المحكمة وقد دخلت الآن حيز التشغيل الكامل. |
Considerable time and resources have been devoted to a project (POWER) that did not fully meet the needs of a significant number of country offices. | وقد جرى تكريس قدر كبير من الوقت والموارد لمشروع quot نظام منضدة العمل واﻹبﻻع المتعلق بموظفي البرامج quot الذي لم يف تمام باحتياجات عدد كبير من المكاتب القطرية. |
The number of National Professional posts at field offices will increase by 4 to support increasing activities in Colombia, Mexico and Serbia and Montenegro. | وسيزيد عدد الوظائف الوطنية من الفئة الفنية في المكاتب الميدانية بواقع 4 وظائف لدعم زيادة الأنشطة في كولومبيا، والمكسيك، وصربيا والجبل الأسود. |
This allocation is for presentational purposes and is based on programme size, as reflected in table VI.4, and the number of field offices. | وهـــذا اﻻعتمـــاد هـــو ﻷغـــراض العرض ويستند الى حجم البرنامج بالشكل الوارد في الجدول سادسا ٤ وإلى عدد المكاتب الميدانية. |
A large number of developing country distributors are keen to set up offices overseas, but restrictions in some countries are coming in the way of exports. | 41 وعدد كبير من موزعي البلدان النامية حريصون على إقامة مكاتب في الخارج، ولكن القيود المفروضة في بعض البلدان تعترض طريق الصادرات. |
In addition, a number of new zone sub zone offices, which were planned, will not be opened because of the security situation in the mission area. | وباﻻضافة الى ذلك، لن يفتح عدد من المكاتب الجديدة للمناطق المناطق الفرعية الذي كان مقررا بسبب الحالة اﻷمنية في منطقة البعثة. |
At present, 21 money transfer offices are registered and 27 branches of these offices. | وفي الوقت الحاضر، هناك 21 مكتبا مسجلا لتحويل الأموال و 27 فرعا لهذه المكاتب. |
Provision is made for rental of premises at headquarters, zone offices and liaison offices. | ٢٢ خصص اعتماد ﻻستئجار أماكن في المقر ومكاتب المناطق ومكاتب اﻻتصال. |
Management oversight of country offices | الإشراف الإداري على المكاتب القطرية |
Offices of the Administrative Division | مكاتب الشعبة اﻹدارية |
Similarly, in a number of field offices, only one staff member was responsible for the custodianship of funds, keeping of accounting records and preparation of bank reconciliation statements. | وفي عدد من المكاتب الميدانية أيضا، كان موظف واحد مسؤوﻻ عن العهدة المالية وحفظ سجﻻت المحاسبة وإعداد بيانات التسوية المصرفية. |
Related searches : Plurality Of Offices - Heads Of Offices - Offices Of State - Network Of Offices - Accumulation Of Offices - Our Offices - Maintain Offices - Offices Abroad - Operates Offices - Offices Supplies - Having Offices - Moved Offices - Offices Worldwide