Translation of "not without precedent" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Not without precedent - translation : Precedent - translation : Without - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These events are not without precedent. | إن هذه الأحداث ليست بلا سابقة. |
This is scary, although not without historical precedent. | إنه في الواقع لميل مخيف، رغم أنه ليس بلا سابقة تاريخية. |
It's completely without precedent. | انها تماما مسألة ليس لها سابقة. |
This magnitude of human suffering is without precedent. | وهذا الحجــم مــن المعاناة اﻹنسانية لم يسبق له مثيل. |
A world in which every country wants a weaker exchange rate is not without precedent. | إن الوضع الذي يعيشه العالم اليوم، حيث يريد كل بلد سعر صرف أضعف، ليس بلا سابقة. |
The magnitude of this human suffering is without precedent. | إنه حجم من المعاناة اﻹنسانية لم يسبق له مثيل. |
That precedent is, without doubt, dangerous for a fledgling democracy. | إن هذه السابقة خطيرة من دون شك بالنسبة لديمقراطية وليدة. |
Indeed, that was the Commission's tradition for many years in the past, so that is not without precedent. | والواقع أن ذلك كان التقليد الذي اتبعته الهيئة لسنوات عديدة في الماضي، وعلى ذلك فإن هذا الأمر له سابقة. |
Concerning the second option of an interpretative authoritative statement, the sponsor delegation noted that this was not without precedent. | 42 أما في ما يتعلق بالخيار الثاني المتمثل في إصدار بيان موثوق تفسيري، فأشار هذا الوفد إلى أن هذا الأمر ليس بسابقة جديدة. |
Concerning the second option of an interpretative authoritative statement, the sponsor delegation noted that this was not without precedent. | 41 أما في ما يتعلق بالخيار الثاني المتمثل في إصدار بيان موثوق تفسيري، فأشار هذا الوفد إلى أن هذا الأمر ليس بسابقة جديدة. |
The efforts of the international community to lay down standards, norms and guidelines in criminal justice are not without precedent. | 1 إن جهود المجتمع الدولي الرامية إلى إرساء معايير وقواعد ومبادئ توجيهية في مجال العدالة الجنائية لم تأت من فراغ. |
Historically speaking, what is now happening is without precedent in the Arab world. | إن ما يحدث الآن لم يسبق له مثيل في العالم العربي تاريخيا. |
During the last three years, Latin America has experienced an economic boom without precedent. | في غضون الأعوام الثلاثة الماضية شهدت أميركا اللاتينية ازدهارا اقتصاديا لم يسبق له مثيل في تاريخها. |
The crisis began in 2007 and is without precedent in post war economic history. | تقل ص هذه التدابير (التقشفية)، الإنفاق وترفع الضرائب بهدف تخفيض عجز الحكومات. |
It is not a real precedent in this case. | وهي ليست في هذه الحالة سابقة حقيقية. |
So, the flow of resources from the commodity booms to the bottom billion are without precedent. | إذا فتدفق الموارد من إزدهار السلع إلى المليار السفلى لم يسبق له مثيل. |
Without these preconditions, not only will permanent peace in Bosnia and Herzegovina be impossible, but a precedent will be set which will incite new conflicts. | وبغير هذه الشروط المسبقة لن يكون السلم الدائم في البوسنة والهرسك مستحيﻻ فحسب بل سترسى سابقة تثير صراعات جديدة. |
It does not constitute a precedent and should not be viewed as such. | وهي ﻻ تشكل سابقة، وﻻ ينبغي النظر إليها على هذا النحو. |
He had not objected to its adoption, but that should not constitute a precedent. | وقال منهيا حديثة انه لم يعترض علي إقرار المشروع، ولكن ذلك لا ينبغي أن يمثل سابقة. |
A precedent concerning those We have sent before you from among Our apostles , and you will not find any change in Our precedent . | سن ة من قد أرسلنا قبلك من رسلنا أي كسنتنا فيهم من إهلاك من أخرجهم ولا تجد لسنتنا تحويلا تبديلا . |
A precedent concerning those We have sent before you from among Our apostles , and you will not find any change in Our precedent . | تلك سنة الله تعالى في إهلاك الأمة التي ت خرج رسولها من بينها ، ولن تجد أيها الرسول لسنتنا تغيير ا ، فلا خلف في وعدنا . |
Another precedent gone. | خرق لقاعدة أخرى. |
This is precedent. | لقد سبق واستخدم هذا بننجاح. |
For my country, it signifies an absolute moral abomination, a denial of all things civilized without precedent or parallel. | وهي تعني لبلدي فظاعة أخلاقية مطلقة، وإنكارا لكل ما يتعلق بالمدنية، ولا نظير له ولا مواز . |
Incredibly, the US is now soaking up roughly two thirds of all global net saving, a situation without historical precedent. | ومن المثير للدهشة أن الولايات المتحدة الآن تمتص ما يقرب من ثلثي صافي المدخرات العالمية، وهو موقف لا مثيل له في التاريخ. |
While some countries in the past undertook adjustments of similar magnitude, a generalized consolidation of this sort is without precedent. | ورغم أن بعض البلدان تعهدت في الماضي بتعديلات مماثلة من حيث الحجم، فإن التوحيد المعمم من هذا القبيل لم يسبق له مثيل. |
It asserts that claims for interim loss of natural resources without commercial value have no precedent in general international law. | وهو يؤكد أن المطالبات المتعلقة بالفقدان المؤقت لموارد طبيعية غير ذات قيمة تجارية هي مطالبات لا سابقة لها في القانون الدولي العمومي. |
Looks like a precedent. | تبدو كسابقة. |
There was no legal precedent, no cultural precedent, no technical way of doing this. | بل استباقيا. لم توجد سابقة قانونية ولا سابقة ثقافية، و لا مسار إجرائي لعمل هذا. |
22. Decides, on an exceptional basis and without setting any precedent, that the Under Secretary General for Safety and Security shall serve for one non renewable term not exceeding five years | 22 تقرر، على أساس استثنائي وبدون أن يشكل ذلك سابقة، أن تكون فترة خدمة وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن خمس سنوات غير قابلة للتجديد |
By their severity and comprehensiveness these sanctions are without precedent in the history of the United Nations and punish an entire people. | وليس لهذه الجزاءات، لشدتها وشموليتها، سابقة في تاريخ اﻷمم المتحدة، وهي تعاقب شعبا بأكمله. |
This is an encouraging precedent. | وهذه سابقة مشجعة. |
The question then arises of why the United States has not embarked on potentially fruitful negotiations, but has preferred to apply, and, in recent years, to intensify, an economic embargo without precedent. | ومن هنا يحق التساؤل لماذا لم تجر الوﻻيات المتحدة مفاوضات محتملة النجاح وفضلت تطبيق حصار اقتصادي غير مسبوق وتكثيفه في السنوات اﻷخيرة. |
they do not believe in it , and the precedent of the ancients has already passed . | لا يؤمنون به بالنبي صلى الله عليه وسلم وقد خلت سنة الأولين أي سنة الله فيهم من تعذيبهم بتكذيبهم أنبياءهم وهؤلاء مثلهم . |
Hence, the decision that the Committee had just taken could not be considered a precedent. | ولهذا، فإن القرار الذي اتخذته اللجنة ﻻ يمكن اعتباره في هذا الصدد بمثابة سابقة. |
It was agreed that the present report did not create any precedent for future meetings. | واتفق على أن هذا التقرير ﻻ يشكل أية سابقة بالنسبة لﻻجتماعات المقبلة. |
The Internet and the World Wide Web have allowed individuals and CSOs to network interregionally, creating people to people processes without historical precedent. | وقد سمحت شبكة الإنترنت والشبكة العالمية للأفراد ومنظمات المجتمع المدني من إقامة شبكات اتصال ما بين المناطق ونشأت عن ذلك عمليات اتصال بين الناس دون سابقة تاريخية. |
Vietnam is a true precedent here. | ولنعتبر مـن سابقة حقيقية هنا، ألا وهي حرب فيتنام. |
Perestroika had no such historic precedent. | أما البيريسترويكا فلم تكن لها سابقة تاريخية. |
This is a very grave precedent. | إنها لسابقة جد خطيرة. |
We have a precedent for this. | لدينا سابقة لهذا. الملك هنري الثاني طيب الذكر، |
Well a precedent is being broken. | حسنا . هذا خرق للمبدأ! |
With his white mother and his African father, he does not fit any African American precedent. | ذلك أنه بأمه البيضاء وأبيه الأفريقي لا يتلاءم مع أي سابقة لزعيم أميركي من أصل أفريقي. |
That precedent is, without doubt, dangerous for a fledgling democracy. The Islamists must have representation in order to ensure that they do not renounce the ballot box as a means of pursuing their objectives. | إن هذه السابقة خطيرة من دون شك بالنسبة لديمقراطية وليدة. فلابد أن يكون الإسلاميون ممثلين من أجل ضمان عدم تخليهم عن صناديق الاقتراع كوسيلة لتحقيق أهدافهم. |
11. Emphasizes that this arrangement would not set a precedent for any future action by the Board. | 11 تشدد على أن هذا الترتيب لن يشكل سابقة لأي إجراء يتخذه مجلس الصندوق في المستقبل. |
Related searches : Without Precedent - Without A Precedent - Not Without - Not Without Risk - But Not Without - Not Without Challenges - Not Without Controversy - Not Without Reason - Not Valid Without - Is Not Without - Not Without Problems - Not Without Mentioning - Not Without Merit