Translation of "not without reason" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Not without reason - translation : Reason - translation : Without - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This perversity is not without reason.
ولم يكن هذا الشذوذ بلا سبب.
Surely Ali does not object without reason.
بالتأكيد علي لا يعترض من دون سبب
Its efforts failed and not without good reason.
غير أن ذلك كان دون جدوى، ولأسباب وجيهة.
Without any reason?
بدون سبب
Not without reason was its slenderness. Such then was its nature.
ليس بدون سبب كان النحول والخمسين. ثم كانت هذه طبيعته.
He insulted me without reason.
شتمني من دون سبب.
They started making changes without reason.
لقد بدأوا بعمل تعديلات بدون مبرر
I can't keep you here without reason.
لا يمكنني ابقائك هنا بدون سبب.
We do not send down angels without reason , and if the angels descend they would not get any respite !
قال تعالى ما ت ن ز ل فيه حذف إحدى التاءين الملائكة إلا بالحق بالعذاب وما كانوا إذا أي حين نزول الملائكة بالعذاب منظرين مؤخرين .
We do not send down angels without reason , and if the angels descend they would not get any respite !
ورد الله عليهم إننا لا ننزل الملائكة إلا بالعذاب الذي لا إمهال فيه لمن لم يؤمن ، وما كانوا حين تنزل الملائكة بالعذاب ب م م هلين .
The Buddhist clergy was seen, not without reason, as hidebound and oppressive. Chinese Communism promised modernization.
إذ أن طائفة رجال الدين البوذيين كانت تبدو لأسباب وجيهة متزمتة وقمعية، أما الشيوعية الصينية فقد جاءت ومعها الوعد بالحداثة والتجديد.
Without knowing her reason how can you assume
من دون معرفة سببها كيف أمكنك أن تفترضي هذا
And your Lord is not such as to destroy townships without reason , while their people are righteous .
وما كان ربك ليهلك القرى بظلم منه لها وأهلها مصلحون مؤمنون .
And your Lord is not such as to destroy townships without reason , while their people are righteous .
وما كان ربك أيها الرسول ليهلك قرية من القرى وأهلها مصلحون في الأرض ، مجتنبون للفساد والظلم ، وإنما يهلكهم بسبب ظلمهم وفسادهم .
You can tell by the power squat, I was a very confident boy and not without reason.
يمكنكم التكهن من قرفستي انني كنت ولد واثق من نفسه. وليس بدون سبب.
Stop picking on it without reason, just wear it!
توقف عن كونك صعب الارضاء بدون سبب ارتديهم فقط
BERLIN Europe and its national governments are basking in their new capacity to act and not without reason.
برلين ـ إن أوروبا وحكوماتها الوطنية ت ـنع م الآن بقدرتها الجديدة على العمل ـ وهذا لسبب وجيه.
Women rarely left their families without a very serious reason.
والواقع أن المرأة نادرا ما تترك اسرتها بدون أسباب خطيرة للغاية.
The accident happened on 10 December 1993 without any reason.
وقد وقع الحادث في ١٠ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ ولم يكن له أي سبب.
I couldn't let you go without finding a different reason!
لم استطع أن اجعلك تذهبين دون أن اجد عذرا
There must be some reason, something I've done without knowing.
يجب أن يكون هناك سبب ما. لقد فعلت شيئا دون أن أعرف.
For this reason, it is simply not possible to run a currency union of separate countries without market discipline.
ولهذا السبب فإنه من غير الممكن ببساطة إدارة اتحاد عملة بين دول منفصلة من دون فرض الانضباط على السوق.
Article 15 stipulates that a person who causes children not to receive education without appropriate reason would be fined not exceeding 10,000 baht.
وتنص المادة 15 على فرض غرامة لا تتجاوز 000 10 باهت على الشخص الذي يحول دون تعل م الأولاد بدون سبب وجيه.
The Committee does not see any reason why the increased costs should not be absorbed without detriment to the effectiveness of the mission.
وﻻ ترى اللجنة أي سبب يحول دون استيعاب التكاليف اﻻضافية دون اﻻضرار بفعالية البعثة.
I pondered some time without fully comprehending the reason for this.
تأملت بعض الوقت دون فهم كامل لهذا السبب.
No reason why not.
لا أرى سببا لخلاف هذا
But for the US, the step is seen, not without reason, as an encouragement to China in its conflict with Taiwan.
لكن الولايات المتحدة تنظر إلى هذه الخطوة، وعلى نحو مبرر، باعتبارها تشجيعا للصين في صراعها مع تايوان.
The ECB will object, not without reason, that monetary policy is a blunt instrument with which to rebalance the European economy.
لا شك أن البنك المركزي الأوروبي سوف يعترض، وليس من دون سبب، بأن السياسة النقدية أداة كليلة عندما تستخدم لإعادة التوازن للاقتصاد الأوروبي.
The whole week you've treated me like this, and without any reason.
طوال الأسبوع و أنت تعاملنى هكذا و بدون سبب
I mean, birds just don't go around attacking people without no reason.
انا اعني ان الطيور لاتحلق هكذا وتهاجم هكذا بدون أي سبب
It is not the reason.
أنه ليس السبب
Why not? For what reason?
لماذا لا يوجد أي أحد ليخرج بسبب ماذا
It wasn't the only reason, and life is not simple, one reason narratives.
لم يكن هذا هو السبب الوحيد، فالحياة ليست بسيطة، سبب واحد
That's even more reason not to.
هذا سبب اكبر يدفعني للشعور بالذنب
I will not reason or compare.
سوف لن أكون سبب أو أقارن
There's no reason not to go.
ليس هناك سبب يمنعنى من الذهاب إلى هناك
For the same reason you're not.
لنفس السبب في أنك لست كذلك! .
Feelings are not dictated by reason.
المشاعر لا تخضع للمنطق.
But that's not the real reason.
و لكن هذا ليس السبب الحقيقي
But that's not the only reason.
لكن هذا ليس هو السبب الوحيد
For two days, we were held without knowledge of the reason for our arrest.
لقد ا حتجزنا لمدة يومين دون أن نعرف سبب ا عتقالنا
Not much other reason for existence. Not now, anyway.
ليس مهما الأسباب الأخرى للوجود ليس الآن على كل حال
This process is not without challenges, but there is no reason to believe that it could not be finalized more or less according to plan and the current timetable.
ان هذه المسيرة ليست بدون تحديات ولكن لا يوجد سبب يدعونا للاعتقاد انه لا يمكن انهاؤها طبقا للخطة والجدول الزمني الحالي.
Here's the reason, or not the reason, but here's why I ask that question.
وهذا هو السبب وراء سؤالي
The reason is not hard to fathom.
وليس من الصعب أن نفهم السبب وراء هذا.

 

Related searches : Without Reason - Without Any Reason - Without Good Reason - Without A Reason - Without Due Reason - Not Without - Reason For Not - Reason Not Specified - Not Without Risk - But Not Without - Not Without Challenges - Not Without Controversy - Not Valid Without - Is Not Without