Translation of "not without" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Not without - translation : Without - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Not without reform.
ليس بدون الإصلاح.
Not without you
هناك متسع
Not without me.
سأفعل ليس بدونى
Not without him.
ليس بدونه
SB No, not without.
سوزان بلاكمور كلا، ليست بدون
No, not without him.
لا، ليس بدونه.
Not without his permission.
ليس من دون إذنه.
Accordingly, we will not enjoy development without security, we will not enjoy security without development, and we will not enjoy either without respect for human rights.
17 وبناء على ذلك، فلا سبيل لنا للتمتع بالتنمية بدون الأمن، ولا بالأمن بدون التنمية، ولن نتمتع بأي منهما بدون احترام حقوق الإنسان.
Europe is not without leverage.
إن أوروبا ليست محرومة من سبل الضغط.
This was not without risk.
ولم تكن هذه الممارسة بلا مخاطر.
It is not without challenge.
ولم تكن بالأمر اليسير.
Not Without Seeing My Children.
ليس بدون ان ارى ابنائي
Not without an adding machine.
ليس بدون آلة حاسبة
I am not without experience.
ا ننى لست بلا خبرة
I'm not going without you.
لن أذهب بدونك
You're not going without this.
لن تذهب بدون هذه
This strategy is not without risks.
إن هذه الاستراتيجية لا تخلو من المخاطر.
These events are not without precedent.
إن هذه الأحداث ليست بلا سابقة.
That position is not without detractors.
لم يسلم هذا الموقف من الانتقادات.
This perversity is not without reason.
ولم يكن هذا الشذوذ بلا سبب.
The brand is not without competitors.
لا تخلو علامة تجارية من المنافسين.
We are not without our problems.
ولسنا مجردين من المشاكل.
But it was not without misadventure.
و لكنها لم تكن بدون شقاء
I'm not going back without you.
لن أعود بدونك .
Not without a receipt you don't.
الا تثقين فى الشرطة
Without that, you're not a woman.
بدون ذلك، أنت لست إمرأة.
He's not without experience, you know.
إنه ليس بدون خبرة
I'm not leaving here without her.
لا ارحل من هنا بدونها
Without international cooperation, and without an integrated approach, the outlook is not promising.
وما لم يكن هناك تعاون دولي ونهج متكامل فإن المستقبل ﻻ يبشر بالخير.
He can't come in without a search warrant. Not without a search warrant.
هو لن يستطيع الدخول إلا بمذكرة تفتيش ليس بدون مذكرة تفتيش
Achieving this will not come without suffering.
لن تتحقق هذه الغايات بلا معاناة.
But this does not come without costs.
ولكن هذا لا يتأتى بدون ثمن.
Countering deforestation is not without its challenges.
ولا تخلو مهمة مكافحة إزالة الغابات من التحديات.
But the Americans are not without sin.
ولكن الأميركيين ليسوا بلا خطيئة.
Such inflexible arrangements are not without cost.
ولا تأتي مثل هذه الترتيبات غير المرنة بلا تكلفة.
But Zoellick is not without his weaknesses.
إلا أن زوليك لا يخلو من نقاط الضعف.
The competition has not been without controversy.
ولكن المنافسة لم تخلو من الجدل.
Implementation will not come without a price.
ولن يكون التنفيذ بدون تكلفة.
Development is not possible without financial resources.
إن التنمية لا يمكن تحقيقها بدون موارد مالية.
Savimbi does not want peace without power.
إن سافيمبي ﻻ يريد السلم بدون السلطة.
But the situation is not without hope.
بيد أن الحالة غير ميؤوس منها.
And without farming, they would not exist.
وبدون الزراعة لما وجدت هذه المجتمعات
But it's not the same without you
و لكن الأمر ليس كما هو عندما كنتي تشاهديه معي
Without language, this would not be possible.
من دون لغة، ذلك لن يكون ممكنا
Surely all this is not without meaning.
بالتأكيد كل هذا لا يخلو من معنى.

 

Related searches : Not Without Risk - But Not Without - Not Without Challenges - Not Without Controversy - Not Without Reason - Not Valid Without - Not Without Problems - Not Without Precedent - Not Without Mentioning - Not Without Merit - Not Without Danger - Not Without Prejudice - Was Not Without