Translation of "not without risk" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Not without risk - translation : Risk - translation : Without - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This was not without risk. | ولم تكن هذه الممارسة بلا مخاطر. |
World without risk would not be worth living. | سيكون العالم من دون مخاطر لا يستحق العيش. |
But copycat capitalism is not without risk indeed, it is unlikely to end without someone getting scratched. | ولكن محاكاة الرأسمالية أمر لا يخلو من المخاطر بل إن هذا من غير المرجح أن ينتهي دون أن يتعرض أحد للضرر. |
(b) Obtain optimal return without undue risk | (ب) الحصول على عائد أمثل مع تفادي المخاطر غير اللازمة |
To be unique without taking a risk. | أن نكون متميزين دون تعريض أنفسنا للخطر. |
You'd know the result without taking the slightest risk. | هل تعرف النتيجة دون اتخاذ أدنى خطر. |
Looking around the world in 2004, you begin to understand Popper's motive freedom always means living with risk, but without security, risk means only threats, not opportunities. | فإذا نظرنا إلى أحوال العالم في عام 2004، فسنبدأ في إدراك الدافع وراء مقولة بوبر الحرية تعني دوما الحياة مع المجازفة والخطر، ولكن بلا أمان، فالمجازفة لا تعني سوى التهديدات، وليس الفرص. |
This was a high risk strategy without a safety net. | الواقع أن هذه الاستراتيجية كانت عالية المخاطر وتفتقر إلى أي شبكة أمان. |
Yes, I think I can say that without any risk. | نعم أظن بأنه يمكنني أن أقول ذلك من دون ريب |
So they invest and speculate fiercely without much consideration of risk. | لذا فهم يستثمرون ويضاربون بشراسة من دون الالتفات كثيرا إلى المخاطر. |
And no important endeavor that required innovation was done without risk. | وليس هنالك اي مسعى والذي يهدف الى الابتكار تم القيام به بدون المغامرة . |
Without risk management, poor people will not experiment with new crops or more productive methods, because any mistake could be disastrous. | وبدون إدارة المجازفة فلن يجرب الفقراء المحاصيل الجديدة أو الأساليب الأكثر إنتاجية، وذلك لأن وقوع أي خطأ قد يتسبب في كارثة. |
Moreover, if unmanaged, risk destroys the prospect of economic growth. Without risk management, poor people will not experiment with new crops or more productive methods, because any mistake could be disastrous. | فضلا عن ذلك فإن المجازفة قد تؤدي إلى القضاء على احتمالات النمو الاقتصادي إذا لم تكن إدارتها جيدة. وبدون إدارة المجازفة فلن يجرب الفقراء المحاصيل الجديدة أو الأساليب الأكثر إنتاجية، وذلك لأن وقوع أي خطأ قد يتسبب في كارثة. |
The ban against ethnic and racial data is a taboo that should not be overthrown easily, and not without carefully weighing the risk to social peace. | ولا ينبغي لنا أن نتنازل بسهولة عن الحظر المفروض على جمع البيانات العرقية والعنصرية، بل يتعين علينا أن نزن بدقة وحرص المخاطر والمجازفات المترتبة على هذا في مقابل السلام الاجتماعي. |
These are not risk takers | هؤلاء ليسوا مجازفين بالمخاطر |
Let us not take that risk. | يجب ألا نسقط في هذا الفخ. |
I could not run that risk. | لم أستطع أن أخذ هذه المجازفه. |
Indeed, a chain of financial intermediaries now earn fees without bearing the credit risk. | والآن أصبحت سلسلة من مؤسسات الوساطة المالية تحصل الرسوم دون تحمل مجازفة الائتمان. |
The term risk has been widely used in this context, but without adequate consistency. | وقد استخدم تعبير الخطورة على نطاق واسع في هذا اﻹطار، ولكن دون تناسق كاف. |
Precise risk estimates have not been derived. | ولم تستنبط تقديرات دقيقة لمعامﻻت الخطر. |
I'll not risk that by turning back. | لن أخاطر بهذا بالرجوع للخلف |
Without a regional focus, WANA countries risk sleepwalking into conflict and more pronounced economic decline. | ففي غياب التركيز الإقليمي تخاطر بلدان منطقة غرب آسيا وشمال أفريقيا بالانزلاق إلى الصراعات والمزيد من الانحدار الاقتصادي الصريح. |
Not without reform. | ليس بدون الإصلاح. |
Not without you | هناك متسع |
Not without me. | سأفعل ليس بدونى |
Not without him. | ليس بدونه |
The banks can report record profits without much risk, rebuild capital, and pay dividends and bonuses. | وبوسع البنوك أن تتحدث عن تسجيل أرباح قياسية من دون خوض مجازفات كبرى، وأن تعيد بناء رأس المال ودفع الأرباح والمكافآت. |
That is not a risk for the US. | وهذا لا يشكل خطرا بالنسبة للولايات المتحدة. |
Because they're not willing to be at risk. | لأنهم لا يريدون أن يخاطرون. |
SB No, not without. | سوزان بلاكمور كلا، ليست بدون |
No, not without him. | لا، ليس بدونه. |
Not without his permission. | ليس من دون إذنه. |
But how much risk is Bush without whom a real breakthrough will be impossible prepared to accept? | ولكن ما هو قدر المجازفة الذي قد يكون بوش على استعداد لخوضه علما بأن المجازفة باتت تشكل عنصرا أسياسيا لتحقيق أي تقدم حقيقي. |
Without adequate protection, children are at risk of recruitment, trafficking and other forms of exploitation and abuse. | وبدون توفير الحماية الكافية للأطفال يتعرضون لخطر تجنيدهم والاتجار بهم وغير ذلك من أشكال الاستغلال والإساءة. |
This will also reduce the risk of any violation taking place without being revealed in due time. | وسيخفض ذلك من خطر حـدوث انتهاكــات ﻻ تكتشـف فــي الوقــت المناسب. |
Because America will develop this resource without putting the health and safety of our citizens at risk. | المعرضين للخطر. فإن تطوير الغاز الطبيعي وخلق فرص عمل الشاحنات توليد الطاقة والمصانع |
There is a serious risk that it will not. | والواقع أن خطر عدم حدوث ذلك قائم بالفعل. |
No. Really, it's not necessary. What do you risk? | كلا , ليس ضروريا ماذا ستخسرين |
I'm not going to make them run further risk! | لن اجعلهم يستمروا لمواجهة مخاطر اخرى ! |
Supplemental oxygen exposure, while a risk factor, is not the main risk factor for development of this disease. | التعرض للأكسجين الإضافي، في حين أنه أحد عوامل الخطر،لكنه ليس هو عامل الخطر الرئيسي لنمو هذا المرض. |
Accordingly, we will not enjoy development without security, we will not enjoy security without development, and we will not enjoy either without respect for human rights. | 17 وبناء على ذلك، فلا سبيل لنا للتمتع بالتنمية بدون الأمن، ولا بالأمن بدون التنمية، ولن نتمتع بأي منهما بدون احترام حقوق الإنسان. |
Then one remembers that Popper was writing in the final years of World War II. Looking around the world in 2004, you begin to understand Popper's motive freedom always means living with risk, but without security, risk means only threats, not opportunities. | ثم أتذكر أن كلمات بوبر هذه كانت في الأعوام الأخيرة من الحرب العالمية الثانية. فإذا نظرنا إلى أحوال العالم في عام 2004، فسنبدأ في إدراك الدافع وراء مقولة بوبر الحرية تعني دوما الحياة مع المجازفة والخطر، ولكن بلا أمان، فالمجازفة لا تعني سوى التهديدات، وليس الفرص. |
Because the Constitution is the supreme law of the State, other inferior laws should not and cannot contradict it without running the risk of being declared null and void. | ونظرا لأن الدستور هو أعلى قوانين الدولة، فإنه لا ينبغي ولا يجوز لأي قانون أدنى أن يعارضه تحت طائلة البطلان. |
Without that exchange rate adjustment, faster export growth would expose the Chinese economy to the risk of overheating. | ومن دون تعديل سعر الصرف على هذا النحو فإن نمو الصادرات بسرعة أكبر من شأنه أن يعرض الاقتصاد الصيني لخطر فرط النشاط والإنهاك. |
Without strict conditionality, she would risk shifting the domestic consensus in favor of Germany s emerging Euro skeptic mood. | فهي في غياب شروط صارمة تجازف بتحويل الإجماع المحلي باتجاه المزاج المتشكك في أوروبا الذي نشأ في ألمانيا مؤخرا. |
Related searches : Without Risk - Not Without - Without A Risk - Without Any Risk - But Not Without - Not Without Challenges - Not Without Controversy - Not Without Reason - Not Valid Without - Is Not Without - Not Without Problems - Not Without Precedent - Not Without Mentioning - Not Without Merit