Translation of "not only was" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Not only was - translation : Only - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I was not the only one.
إننى لم أكن الوحيدة
I was not only charmed, I was very moved.
الآن لم أكن فقط مسحورة، لقد كنت متأثرة حقا .
AlShaikh was not the only woman arrested.
ولم تكن زهرة المرأة الوحيدة التي تم اعتقالها، تم نشر أسماء من تعرضن للاعتقال في وقت لاحق على شبكة الإنترنت
Not only you but also I was involved.
ليس فقط انت بل أيضا انا كنت المعنية.
And not only that, when I was eight
وليس ذلك فقط، عندما كنت في الثامنة من العمر
I was not the only one who did not give evidence.
لست الوحيد الوحيد الذي لم يدلي بالشهادة
Not only was precious time wasted, but further damage was done.
ولم يقتصر الأمر على إهدار الوقت الثمين، بل كان هناك المزيد من الأضرار.
That was my only point, and it was not peculiar to Pakistan.
هذا كل ما كنت أريد قوله وهو لا يتعلق بباكستان على وجه الخصوص.
Ali was not the only victim of that raid.
علي لم يكن الضحية الوحيدة لتلك الغارة.
It was not only a right but a duty.
وهو ليس حقا فحسب بل واجب أيضا.
To Fadil, Arabic was not only new, but very complicated.
بالن سبة لفاضل، لم تكن العربي ة شيئا جديدا فحسب، بل كانت أيضا صعبة للغاية.
For this, Zidane was not only admired, but also respected.
لكل ما سبق، لم يكن زيدان محل إعجاب فحسب، بل لقد كان أيضا موضع احترام وتقدير.
Only one report was therefore not submitted to the Board.
ومن ثم لم يقدم الى المجلس تقرير واحد فقط.
But she was not the only feminist in the house.
لم تكن والدتي مناصرة لحقوق المرأة في منزلنا فحسب
The Declaration of Independence was politics only, not for women.
اعلان الاستقلال كان يخص السياسة فقط و هو ليس للنساء
The only real choice was who, not when, and not what you did after.
الاختيار الوحيد كان من، ليس متى.. ولا ماذا تفعل بعد الزواج.
In the end, not only was I protected, but i was a prisonner too.
في النهاية، لم أكن محمي ة فقط، بل سجينة أيضا ..
Not only was he a rat, or a superrat, rather, he was also broke.
ليس فقط كان أعظم جرذ أيضا أنه كان مفلسا
Not only thank you not only that ...
ليس فقط شكرا ليس ذلك فقط
I was not the only person editing the open street map.
لم أكن الوحيد الذي يحرر خارطة الشارع المفتوحة.
She was not only beautiful, she knew the score as well.
، لم تكن جميلة فحسب كانت تعرف النتيجة جيدا
Only it happened he was not the captain of any ship.
ثم اتضح انه ليس ربانا لأى سفينة
Young America was not only a union of East and West.
أمريكـا)الصغيرةلم تكنإتحـاد) الشرق والغرب فحسب
Only smart thing she ever did was not marry my father.
الشيىء الوحيد الذكى الذى فعلته أنها لم تتزوج أبى
But the liquidity crunch was not the only problem there was also a solvency problem.
إلا أن السيولة لم تكن هي المشكلة الوحيدة فقد ظهرت أيضا أزمة التخلف عن تسديد الديون.
It was only in the case of ODA that the practice was not fully followed.
ولم تتبع هذه الممارسة بالكامل إلا في حالة المساعدة الإنمائية الرسمية.
This savage was the only person present who seemed to notice my entrance because he was the only one who could not read, and, therefore, was not reading those frigid inscriptions on the wall.
كانت هذه وحشية الحاضر الشخص الوحيد الذي بدا لي أن تلاحظ مدخل لأنه وكان الشخص الوحيد الذي لا يستطيع القراءة ، وبالتالي ، لم تقرأ تلك المتجمدة كتابات على الحائط.
Scott was not the only man courting Zelda, and the competition only drove Scott to want her more.
) لم يكن سكوت الرجل الوحيد في حياة زيلدا في هذا الوقت، و لكن التنافس عليها جعله يريدها أكثر.
And we were only 11 years old, so it was not appropriate.
ونحن فقط في الحاديه عشر من العمر، وذلك لم يكن مناسبا .
Victory was achieved not only on the battlefield but also at home.
ولم يحرز النصر في ساحة المعركة فحسب، بل في المنازل أيضا.
The violence was not only physical in form but also non physical.
كما لم يقتصر شكل العنف على الشكل البدني بل تعداه إلى أشكال غير بدنية.
Even the affirmation that only concepts were being studied was not reassuring.
وحتى الجزم بأنه لا تجري دراسة إلا الأفكار لا يبعث على الطمأنينة.
Armenia was bordered not only by Azerbaijan but by three other countries.
فأرمينيا تجاور في حدودها أذربيجان ليس هذا فحسب بل تجاور ثلاثة بلدان أخرى.
It was not only a financial problem, but also a humanitarian one.
وهي ليست فقط مشكلة مالية، ولكنها أيضا مشكلة إنسانية.
I mean, it's Ireland, it's not Japan. It was their only son.
ما أعنيه انها إيرلندا ، وليس اليابان وأنه ولدهم الوحيد
You are not the only one who suffered and was in pain.
لست الوحيدة التي تألمت
I was only thinking of myself, not what you were going through.
كنت أفكر فى ذاتي وليس الظروف التي كنت تمر بها
It was only a question of time, not much time at then.
لقد كانت مسألة وقت ليس إلا
Or rather, I was afraid not only for myself, but for Laura.
... أو لأنني كنت خائفا ليس فقط على نفسي ، ولكن على (لورا) أيضا
Not only was Dawes, like Hoover, a prominent Republican he was also an ex RFC official.
ولم يكن داويس جمهوريا بارزا مثل هووفر فحسب بل إنه كان أيضا مسؤولا سابقا في مؤسسة تمويل إعادة البناء.
However, the bomb was not encased in metal and the terrorist was the only person killed.
ولكن المادة المتفجرة لم تكن معبأة داخل حاوية معدنية، وعلى هذا فإن القنبلة لم تقتل سوى الإرهابي الذي فجرها.
Apartheid was not only a political system it was an economic and social system as well.
إن الفصـــل العنصـــــري لم يكن مجرد نظام سياسي لقد كان نظاما اقتصاديا واجتماعيا أيضا.
And not only that, when I was eight I became a child soldier.
وليس ذلك فقط، عندما كنت في الثامنة من العمر أصبحت طفل مقاتل.
China s first currency move was brilliant only if it is not the last.
ومن هنا فلا نستطيع أن نقول إن خطوة الصين الأولى بشأن العملة كانت عبقرية، إلا أذا تلتها خطوات أخرى.
Only Valéry Giscard d Estaing, weakened by the long decline of Gaullism, was not.
ولم يفشل في الفوز بفترة ولاية ثانية سوى فاليري جيسكار ديستان، الذي أضعفه الانحدار الطويل للديجولية.

 

Related searches : Was Not Only - Was Only - Not Only - Was Not - Was Only Found - Was Only Possible - It Was Only - Was Only Detected - Was Only Made - Was Only Sent - Was Used Only - Implies Not Only - Not Only Allows - Not Only Would