Translation of "not engage with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Engage - translation : Not engage with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And we will not engage. We're not going to engage.
ونحن لن نحارب .لن ننشغل بشيء
Like the radicals, the neo Keynesians did not engage their challengers with empirical testing.
ومثلهم كمثل الراديكاليين، لم يهتم أتباع كينـز الجدد بإخضاع وجهات نظر المعترضين عليهم للاختبار العملي.
This is not to say that the US should necessarily engage with every problem.
ولا أعني بهذا أن الولايات المتحدة لابد أن تتورط بالضرورة في كل مشكلة.
Not if we engage, as Antony said.
ماهى التقارير التى لديكم
Learners, you can engage with lessons independently.
الدارسون، يمكنكم التفاعل مع الدروس بشكل مستقل.
Of course, not only men engage in sexual signaling.
بالطبع, ليس الرجال وحدهم من يستخدمون هذه الإشارات الجنسية.
The US, lame duck president or not, must re engage.
كما يتعين على الولايات المتحدة أن تعود إلى الاضطلاع بدور قوي في المنطقة.
Visit 7 Billion Actions to engage with the campaign.
قم بزيارة مبادرة السبعة بلايين إجراء للمشاركة في الحملة.
The idea is to engage with what is human.
وتكمن الفكرة في التعامل مع ما هو إنساني.
We have to engage with the machinery of government.
علينا أن نتشارك مع أجهزة الحكومة.
The Security Council does not engage in child apos s play.
إن مجلس اﻷمن ﻻ يعبث.
It's even fun to engage with them because it's visual.
بل إن مشاركتهم أمر ممتع لأنه بصري .
Here, every single student has to engage with the material.
هنا، كل طالب على حدى يجب أن يتفاعل مع المادة.
But they should not have to make do. They should not have to risk their safety when they seek to engage with the world online.
ولكن ما كان ينبغي لهم أن يضطروا إلى هذا، وما كان ينبغي لهم أن يخاطروا بسلامتهم عندما يسعون إلى التواصل مع العالم على شبكة الإنترنت.
Of course, not all judges and prosecutors engage in nakedly partisan activities.
بالطبع، لا نستطيع أن نزعم أن كل القضاة ومدعي العموم ينخرطون في أنشطة حزبية سافرة.
The first troops down the trail did not engage in much fighting.
القوات التي تتوضع أول الممر لن تشارك في معارك قتالية كثيرة.
At the same time, HOAs do not always engage proactively with the Department during mission planning or in regular mandate reviews.
11 وفي نفس الوقت، لا تعمل المنظمات والوكالات الإنسانية دائما بصورة استباقية مع الإدارة خلال التخطيط للبعثات أو عند إجراء الاستعراضات الدورية للولايات.
Engage Tracking
شغ ل التتبع
Participants are not asked to complete specific assignments, but rather to engage with the material, with each other and with other material they may find on the web.
لا يطلب المشاركين لإكمال مهام محددة، بل بالأحرى للتعامل مع هذه المواد مع بعضها البعض ومع المواد الأخرى قد تجد على شبكة الإنترنت
Therefore, we do not talk loudly... nor do we engage in useless conversations.
و لذلك، نحن لا نتحد ث بصوت عال .. كما أننا لا ننشغل بأحاديث غير مفيدة.
The United States sought to engage with China to improve its record.
والولايات المتحدة تسعى إلى الاشتراك مع الصين في تحسين سجلها.
We hope that all nations will engage with us towards that goal.
ونأمل أن تشترك معنا جميع الأمم لتحقيق ذلك الهدف.
They won't engage.
القائد انتونى الان يعبر وسط الخط الرومانى يا صاحبة الجلالة
The Clinton Administration did not deny the nature of these rights but did not find it politically expedient to engage in a battle with Congress over the Covenant.
لم تنكر إدارة كلينتون طبيعة هذه الحقوق لكنها لم تجد من المناسب سياسيا المشاركة في معركة مع الكونجرس بشأن العهد.
Attempting to engage one of the world s most authoritarian governments will not be easy.
إن محاولة إشراك واحدة من أشد الحكومات استبدادا في العالم لن يكون بالمهمة اليسيرة.
It has no rapid reaction force and does not engage in regular political deliberations.
كما لا تملك قوة ردع سريع، ولا تنخرط في المداولات السياسية العادية.
Government officials and their cronies did not necessarily engage in straightforward theft or pillaging.
الواقع أن المسؤولين الحكوميين وأتباعهم لم ينخرطوا بالضرورة في السرقة أو النهب الصريح.
This allegation is untrue, since Iraq did not engage in the alleged immigration scheme.
إن هذا اﻻدعاء ينافي الحقيقة إذ أن العراق لم يقم بعملية التهجير المزعومة.
I'm not in the mood to engage in a dispute about a slaughtered duck.
أنا لن أتورط في نزاع حول بط مذبوح.
With the emerging democratic dispensation, we have partners with whom we can engage on governance issues.
وفي وجود إدارات ديمقراطية ناشئة في المنطقة، فسوف نجد شركاء نستطيع أن نناقش معهم القضايا المتصلة بالحكم.
But you know, many adults are pretty reluctant to engage with role play.
ولكن كما تعلمون، الكثير من الراشدين يترددون في المشاركة في تمثيل الأدوار
Minority groups should be encouraged to engage with national institutions in this regard.
وينبغي تشجيع الأقليات على العمل مع المؤسسات الوطنية في هذا المجال.
As they engage with the lesson, the class roster builds down the left.
بينما يتفاعلون مع الدرس فإن سجل الفصل يتكون بالأسفل على اليسار.
A campaign that does not explicitly identify and engage with the concerns of its target group is unlikely to have much of an impact.
ذلك أن الحملة التي لا تحد د بوضوح فئتها المستهدفة وتشارك في شواغلها لا ي رتجى أن يكون لها أي تأثير ي ذكر.
You know, they engage.
انا اقدم هذا ا لعرض علي قدم ا لمساواة انتم
Request permission to engage.
عد إلى القاعدة. إنتهى. روجر.
Engage a special train.
اللحاق بقطار خاص.
If we engage Lucullus...
إذا إشتبكنا مع لوكولوس
This time, Palestinian negotiators insist that they do not plan to engage in substantive negotiations.
هذه المرة، يصر المفاوضون الفلسطينيون على أنهم لا يعتزمون الانخراط في مفاوضات جوهرية.
But we should not wait until next year's substantive session to engage in substantive work.
لكن ينبغي لنا ألا ننتظر لحين انعقاد الدورة الموضوعية في العام القادم لكي ننكب على العمل الموضوعي.
We do not intend in this plenary debate to engage in an examination of proposals.
وﻻ ننوي في هذه المناقشة العامة أن نخوض في أي بحث للمقترحات المطروحة.
I do not wish to engage in tiresome or laborious process of definition and semantics.
ﻻ أريد الخوض في العملية المملة والمضنية عملية وضع التعاريف ودراسة المعاني.
The Arab League is set to meet later this month to advise the Palestinian leadership whether or not to engage in direct talks with Israel.
من المقرر أن يلتقي زعماء جامعة الدول العربية في وقت لاحق من هذا الشهر لتقديم المشورة إلى القيادة الفلسطينية فيما يتصل بالدخول في المحادثات المباشرة مع إسرائيل.
With their important role in modernization, applied scientists engage in cultural debates as well.
فضلا عن دورهم المهم في التحديث، شارك العلماء التطبيقيون أيضا في المناقشات الثقافية.
The US should welcome the Japanese initiative and engage with Asia as a whole.
كما يتعين على الولايات المتحدة أن ترحب بالمبادرة اليابانية وأن تشرك آسيا ككل في العمل.

 

Related searches : Engage With - May Not Engage - Do Not Engage - Does Not Engage - Must Not Engage - Engage With Society - Engage Yourself With - Engage With Culture - Engage Us With - Engage With Issues - Engage Himself With - Engage With Fans - Engage Actively With - Engage With Communities