Translation of "engage himself with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Engage - translation : Engage himself with - translation : Himself - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Learners, you can engage with lessons independently. | الدارسون، يمكنكم التفاعل مع الدروس بشكل مستقل. |
Augustus involved himself with. | أشرك أغسطس نفسه بيها. |
Sami injected himself with heroine. | حقن سامي نفسه بالهيرويين. |
Napoleon himself with gold utensils. | ونابليون شخصيا باواني ذهبية. |
Visit 7 Billion Actions to engage with the campaign. | قم بزيارة مبادرة السبعة بلايين إجراء للمشاركة في الحملة. |
The idea is to engage with what is human. | وتكمن الفكرة في التعامل مع ما هو إنساني. |
We have to engage with the machinery of government. | علينا أن نتشارك مع أجهزة الحكومة. |
Gregor must deal with it himself. | ويجب التعامل معها غريغور نفسه. |
Later he strangled himself with it. | لاحقا خنق نفسه بها |
It's even fun to engage with them because it's visual. | بل إن مشاركتهم أمر ممتع لأنه بصري . |
Here, every single student has to engage with the material. | هنا، كل طالب على حدى يجب أن يتفاعل مع المادة. |
Engage Tracking | شغ ل التتبع |
And we will not engage. We're not going to engage. | ونحن لن نحارب .لن ننشغل بشيء |
Well that's this guy dotted with himself. | حسنا ، هذا الشيء منقوط مع نفسه. |
and Nebuchadnezzar associated himself directly with Marduk | كما اتخذ نبوخذ نصر من ثور المردوك |
A brigand wouldn't concern himself with Vega. | هذا فارسا إن قاطع الطريق لا يشغل نفسه ب فيجا |
Motome killed himself with that bamboo blade? | موتومو , قتل نفسه بذلك السيف المصنوع من الخيرزان |
And we've got a president who sees himself as a global citizen, who recognizes that no longer is there a single superpower, but that we've got to engage in a different way with the world. | وقد أستقبلنا رئيسا يرى نفسه كمواطن عالمي، ويعترف أنه لم تعد هناك قوى منفردة، لكننا يجب أن نشارك بطريقة مختلفة مع العالم. |
He took for himself a potsherd to scrape himself with, and he sat among the ashes. | فاخذ لنفسه شقفة ليحتك بها وهو جالس في وسط الرماد. |
And stayed himself there to commune with God and strengthen himself for the times to come. | ث م أ ص ع د ي س وع إ ل ى ال ب ر ي ة م ن الر وح ل ي ج ر ب م ن إ ب ل يس |
The United States sought to engage with China to improve its record. | والولايات المتحدة تسعى إلى الاشتراك مع الصين في تحسين سجلها. |
We hope that all nations will engage with us towards that goal. | ونأمل أن تشترك معنا جميع الأمم لتحقيق ذلك الهدف. |
O you who covers himself with a garment , | يا أيها المدثر النبي صلى الله عليه وسلم وأصله المتدثر أدغمت التاء في الدال ، أي المتلفف بثيابه عند نزول الوحي عليه . |
That person surrounds himself or herself with advisers. | ذلك الشخص يحيط نفسه أو نفسها بمجموعة من المستشارين . |
Well, I'm gonna settle with this baron himself. | سأسوي الأمور مع هذا البارون شخصيا |
They won't engage. | القائد انتونى الان يعبر وسط الخط الرومانى يا صاحبة الجلالة |
Chirac himself has orchestrated his departure with a grace, presenting himself in the best possible light with personal confidences and public speeches. | والحقيقة أن شيراك ذاته تمكن من إدارة رحيله على نحو لا يخلو من الكياسة والرشاقة، حيث قدم نفسه تحت أفضل ضوء ممكن من خلال ثقته الشخصية في الذات وخطاباته الشعبية. |
With the emerging democratic dispensation, we have partners with whom we can engage on governance issues. | وفي وجود إدارات ديمقراطية ناشئة في المنطقة، فسوف نجد شركاء نستطيع أن نناقش معهم القضايا المتصلة بالحكم. |
But you know, many adults are pretty reluctant to engage with role play. | ولكن كما تعلمون، الكثير من الراشدين يترددون في المشاركة في تمثيل الأدوار |
Minority groups should be encouraged to engage with national institutions in this regard. | وينبغي تشجيع الأقليات على العمل مع المؤسسات الوطنية في هذا المجال. |
As they engage with the lesson, the class roster builds down the left. | بينما يتفاعلون مع الدرس فإن سجل الفصل يتكون بالأسفل على اليسار. |
and endowed with wisdom who in time manifested himself | ذو مرة قوة وشدة أو منظر حسن ، أي جبريل عليه السلام فاستوى استقر . |
He fills himself with piercings even in his mouth! | معمر بالناقش من خشمو حتى لفمو |
What's wrong with this? And he got it himself. | ما الخطأ في ذلك وهذه حصل عليها بنفسه |
Here is himself, marred, as you see, with traitors. | فهذا (قيصر) ممدد هنا من الخونة |
You know, they engage. | انا اقدم هذا ا لعرض علي قدم ا لمساواة انتم |
Request permission to engage. | عد إلى القاعدة. إنتهى. روجر. |
Engage a special train. | اللحاق بقطار خاص. |
If we engage Lucullus... | إذا إشتبكنا مع لوكولوس |
Like the radicals, the neo Keynesians did not engage their challengers with empirical testing. | ومثلهم كمثل الراديكاليين، لم يهتم أتباع كينـز الجدد بإخضاع وجهات نظر المعترضين عليهم للاختبار العملي. |
This is not to say that the US should necessarily engage with every problem. | ولا أعني بهذا أن الولايات المتحدة لابد أن تتورط بالضرورة في كل مشكلة. |
With their important role in modernization, applied scientists engage in cultural debates as well. | فضلا عن دورهم المهم في التحديث، شارك العلماء التطبيقيون أيضا في المناقشات الثقافية. |
The US should welcome the Japanese initiative and engage with Asia as a whole. | كما يتعين على الولايات المتحدة أن ترحب بالمبادرة اليابانية وأن تشرك آسيا ككل في العمل. |
(iii) Establishing mechanisms enabling the Assembly to engage fully and systematically with civil society | '3 إنشاء آليات تمكن الجمعية العامة من الاتصال بصورة تامة ومنتظمة بالمجتمع المدني |
UNICEF staff require the technical and organizational skills to engage with and support partners. | ويحتاج موظفو اليونيسيف إلى المهارات التقنية والتنظيمية للاشتراك في العمل مع الشركاء ودعمهم. |
Related searches : Engage With - Familiarize Himself With - Distinguish Himself With - Identify Himself With - Beside Himself With - Pleased With Himself - Concern Himself With - Struggle With Himself - Angry With Himself - Engage With Society - Engage Yourself With - Engage With Culture - Engage Us With