Translation of "non contractual obligations" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Non derogable obligations
الالتزامات غير القابلة للخروج عنها
Non compliance with non proliferation obligations
عدم التقيـد بالتـزامات عدم الانتشار
5.3 Lastly, the author argues that all contractual obligations are legal obligations since all juridical relations between persons are regulated by law.
5 3 وأخيرا ، يجادل صاحب البلاغ بأن جميع الالتزامات التعاقدية هي التزامات قانونية لأن القانون ينظم جميع العلاقات القضائية بين الأشخاص.
Treaty obligations were contractual obligations and the intent underlying a contract had a bearing on the extent and manner of its operation.
ذلك أن الالتزامات التعاهدية هي التزامات تعاقدية والقصد الذي يكمن وراء أي عقد له صلة بمدى وطريقة سريانه.
72. Obligations have been made for mine clearance under contractual arrangements at the level of 3,317,300.
٧٢ تم الدخول في التزامات ﻹزالة اﻷلغام في إطار الترتيبات التعاقدية على مستوى ٣٠٠ ٣١٧ ٣ دوﻻر.
71. Obligations have been made for mine clearance under contractual arrangements at the level of 3,400,000.
٧١ تم الدخول في التزامات ﻹزالة اﻷلغام في إطار الترتيبات التعاقدية على مستوى ٠٠٠ ٤٠٠ ٣ دوﻻر.
Negotiable instruments and other non payment obligations
الصكوك القابلة للتداول والالتزامات الأخرى غير المتعلقة بالسداد
Concerned by non compliance with existing obligations,
وإذ يساورها القلق إزاء عدم الامتثال للالتزامات القائمة،
Turkey had acted as a guarantor Power within its contractual obligations and responsibilities under the 1960 agreements.
وقد تصرفت تركيا بهذا الشكل بصفتها دولة ضامنة وفي إطار التزاماتها ومسؤولياتها بموجب اتفاق 1960.
Firm institutional and contractual arrangements are the sine qua non of the loan programme.
فالترتيبات المؤسسية والتعاقدية المؤكدة هي الشرط الﻻزم في برنامج اﻹقراض.
This, we believe, is then followed by the difficult part, which relates to non contractual obligations. If these two parts of the work are completed, we shall have complete legal coverage of electronic commercial relations.
فإذا ما اكتمل هذين العملين فسوف يكون لدينا مظلة قانونية متكاملة لمعاملات التجارة الالكترونية.
quot 11. Staff members separating from service, in accordance with their contractual obligations to the United Nations are responsible for
quot ١١ الموظفون الذين على وشك أن تنتهي خدمتهم مسؤولون، وفقا ﻻلتزاماتهم التعاقدية تجاه اﻷمم المتحدة، عما يلي
Concerned by non compliance by some States with their respective obligations,
وإذ يساورها القلق إزاء عدم امتثال بعض الدول لالتزاماتها،
We must also invest in the governance sector and, in particular, the rule of law and respect for contractual rights and obligations.
ويجب أيضا أن نستثمر في قطاع الحكم، وخاصة في سيادة القانون واحترام الحقوق والالتزامات التعاقدية.
Non post resources relate to travel undertaken by the staff of the Office and contractual translation services.
وتتعلق الموارد غير المتصلة بالوظائف بسفر موظفي المكتب وخدمات الترجمة التعاقدية.
Noting the statements and actions of the Agency concerning non compliance by Iraq with its non proliferation obligations,
واذ تﻻحظ ما أصدرته الوكالة من بيانات وما اتخذته من اجراءات بشأن عدم وفاء العراق بالتزاماته المتعلقة بعدم اﻻنتشار،
Non discriminatory universal service obligations or various forms of vouchers are examples.
ومن أمثلة ذلك التعهد بالتزامات بتقديم الخدمات للكافة على أساس غير تمييزي أو بإتاحة أشكال شتى من قسائم المزايا.
Contractual arrangements
الترتيبات التعاقدية
Contractual terms
باء الشروط التعاقدية
Contractual services
)ج( الخدمات التعاقدية
Contractual services
خدمات متنوعة
Total, contractual
المجموع، التعاقديون
Contractual services
الخدمات التعاقدية
Contractual printing
الطباعة التعاقدية
Total, contractual
المجمـــــوع، الموظفـون التعاقديون
Local Contractual
الموظفون المحليون
International contractual
الموظفون التعاقديون الدوليون
Contractual staff
الموظفون التعاقديون
International contractual
اﻷفراد المتعاقدون الدوليون
Total, contractual
مجموع الموظفين التعاقديين
Contractual posts.
الموظفون بعقود.
Let us only hope that the parties concerned will adhere to their contractual obligations and implement the agreements reached without further delays and difficulties.
وليس لنا إﻻ أن نأمل في أن تلتزم اﻷطراف المعنية بالتزاماتها التعاقدية وأن تنفذ اﻻتفاقات التي تم التوصل إليها دون مزيد من اﻹبطاء أو الصعوبات.
Non post resources relate to travel undertaken by the staff of the Office and provision for contractual translation services.
وتتصل الموارد غير المتصلة بالوظائف بسفر موظفي المكتب وتوفير خدمات الترجمة التعاقدية.
Iran's non compliance with its safeguards obligations raises serious questions, and is not compatible with the international non proliferation regime.
إن عدم امتثال إيران لالتزاماتها بموجب الضمانات يثير تساؤلات جدية، وهو لا يتوافق مع النظام الدولي لعدم الانتشار.
The Supreme Civil Court had declared, in 1997, that detention of merchants for commercial debt was permissible only if they wilfully avoided their contractual obligations.
وأعلنت المحكمة المدنية العليا في عام 1997 أن احتجاز التجار بسبب الديون التجارية هو أمر ي سمح به فقط إذا تهربوا عن عمد من الوفاء بالتزاماتهم التعاقدية.
Iraq apos s non compliance with its non proliferation Treaty obligations exposed an urgent need for IAEA safeguards to be strengthened.
لقد كشف عدم إمتثال العراق ﻻلتزاماته بموجب معاهدة عدم اﻻنتشار عن وجود ضرورة ملحة لتعزيز ضمانات الوكالة.
It continues to be in non compliance with its obligations under both the Non Proliferation Treaty and the IAEA safeguards regime.
وهي تواصل عدم اﻻمتثال ﻻلتزاماتها بموجب معاهدة عدم اﻻنتشار ونظام الضمانات للوكالة الدولية للطاقة الذرية على حد سواء.
B. Contractual arrangements
باء الترتيبات التعاقدية
(ii) Contractual services
apos ٢ apos الخدمات التعاقدية
Contractual services 564.0
الخدمات التعاقدية ٥٦٤,٠
International contractual personnel
اﻷفراد الدوليون التعاقديون
International contractual personnel
)ج( اﻷفراد الدوليون المتعاقد معهم
Contractual services 5.0
الخدمات التعاقدية
Contractual services 72.0
الخدمات التعاقدية
Contractual services (training)
الخدمات التعاقدية )التدريب(

 

Related searches : Non-contractual Obligations - Any Non-contractual Obligations - Contractual Obligations - Pre-contractual Obligations - Fulfil Contractual Obligations - Extra Contractual Obligations - Contractual Confidentiality Obligations - Key Contractual Obligations - Perform Contractual Obligations - Breach Contractual Obligations - Contractual Obligations Towards - Contractual Payment Obligations - Non-contractual Document - Non Contractual Pictures - Non-contractual Claims