Translation of "no decision" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Decision - translation : No decision - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Decision No. 356
المقرر رقم ٣٥٦
KB No? Good decision.
كيث بارى كلا قرار جيد
(decision 47 414) No documents
)القرار ٤٧ ٤١٤(
Decision No. 351 Decision on the main criteria and guidelines for
قرار حول المعايير الرئيسية والمبادئ التوجيهية لدورة البرمجة
(decision 47 463) No advance documentation
)المقرر ٤٧ ٤٦٣(
(decision 47 465) No advance documentation
)المقرر ٤٧ ٤٦٥(
(decision 47 466) No advance documentation
)المقرر ٤٧ ٤٦٦(
(decision 47 402) No advance documentation
)المقرر ٤٧ ٤٠٢(
(decision 47 425) No advance documentation
)المقرر ٤٧ ٤٢٥(
No decision has yet been taken.
ولم ي تخذ بعد أي قرار.
No, sir. I need a decision.
لا يا سيدي، فأنا اريد قرارا
h Communication No. 83 1997, decision adopted on 15 May 1998 communication No. 49 1996, decision adopted on 15 May 2001 and communication No. 228 2003, decision adopted on 18 November 2003.
(ح) البلاغ رقم 83 1997، القرار المعتمد في 15 أيار مايو 1998، والبلاغ رقم 49 1996، القرار المعتمد في 15 أيار مايو 2001، والبلاغ رقم 228 2003، القرار المعتمد في 18 تشرين الثاني نوفمبر 2003.
Decision of 9 February 1990, Application No.
المرجع السابق، ص 25.
Decision of 8 April 1987, Communication No.
() القرار المؤرخ 8 نيسان أبريل 1987، البلاغ رقم 217 1986، هـ.
Grant No. Date of Decision Amount Purpose
تاريخ القرار المبلغ بدوﻻرات الوﻻيات المتحدة الغرض
Decision No. 353 Selection of auditors . 26
أوﻻ مجلس أمريكا الﻻتينية ٠٠٠ ١٧٣
There were no plans to appeal that decision.
وأضاف أنه ليس هناك أي مخططات لاستئناف هذا القرار.
No further decision has been taken since then.
ولم يتخذ أي قرار آخر منذ ذلك الحين.
Decision No. 350 Technical cooperation among developing countries
القرار رقم ٣٥٠ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
Decision No. 354 Administrative budget for 1995 . 27
ثانيا اﻷمانة الدائمة ١ الموظفون الدوليون ٠٠٠ ٧٩٠ ١
No initiative, no measure, no activity and no decision in the field of development can be successful without peace.
ولا يمكن لأي مبادرة أو تدبير أو نشاط أو قرار في ميدان التنمية أن يكون ناجحا بدون السلام.
Yet the discussion foundered, and no decision was taken.
إلا أن المناقشة تعثرت، ولم يتم التوصل إلى قرار.
Decision No. 358 Expression of appreciation to Deputy Permanent
وجوب انتخاب نائب جديد لﻷمين الدائم للفترة التي تبدأ في ٢٣ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٤،
And no one has the right decision by themselves.
ولا يستطيع أي شخص اتخاذ القرار السليم لوحده
No major decision was made without the augur's consultation.
لا يمكن لقرار مهم أن ي ت خذ بدون مشاورة الأوغور.
France, case No. 262 87, decision adopted on 30 March 1989, and Kaaber v. Iceland, case No. 674 95, decision adopted on 11 May 1996.
ت. ضد فرنسا، القضية رقم 262 87، قرار اعت مد في 30 آذار مارس 1989، وقضية كابر ضد آيسلندا، القضية رقم 674 95، قرار اعت مد في 11 أيار مايو 1996.
Italy, case No. 163 1984, decision adopted on 10 April 1984, and J.H. v. Canada, case No. 187 1985, decision adopted on 12 April 1985.
ضد كندا، البلاغ رقم 187 1985، القرار المعتمد بتاريخ 12 نيسان أبريل 1985.
Communication No. 34 1995, decision adopted on 9 May 1997.
(أ) البلاغ رقم 34 1995، القرار المعتمد في 9 أيار مايو 1997.
Communication No. 47 1996, decision adopted on 19 May 1998.
(ز) البلاغ رقم 47 1996، القرار المعتمد في 19 أيار مايو 1998.
Fourth Section, Decision as to the admissibility of Application no.
120، وقد أكدت هذه الداسة أيضا معيار السلطة التقديرية.
The situation is no different for international economic decision making.
كذلك الشأن بالنسبة لصنع القرار اﻻقتصادي على الصعيد الدولي.
Communication No. 565 1993, A. B. v. Italy (decision adopted
ضد إيطاليا
Z. Communication No. 559 1993, J. M. v. Canada (decision
٥ وبناء عليه، تقرر اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان
Decision No. 112 on the application of coercive economic measures,
وإلى المقرر رقم ١١٢ بشأن تطبيق التدابير اﻻقتصادية القسرية،
OF THE 1993 94 WORK PROGRAMME (DECISION No. 327) . 6
برنامج العمل للفترة ١٩٩٣ ١٩٩٤ )القرار رقم ٣٢٧(
Decision No. 352 Financial statements of the Permanent Secretariat . 25
إذ يأخذ بعين اﻻعتبار القرارات التالية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة
Decision No. 357 Election of the Deputy Permanent Secretary . 33
القرار رقم ٣٥٧ انتخاب نائب اﻷمين الدائم
Cabinet of Ministers decision No. 421 of 25 June 1996 approving the State programme for the recycling of conventional munitions amendments Council of Ministers decision No. 1313 of 3 October 1997, and Council of Ministers decision No. 603 of 28 April 1999 .
قرار مجلس الوزراء رقم 421 المؤرخ 25 حزيران يونيه 1996 الذي ي قر برنامج الدولة لإعادة تدوير الذخائر التقليدية التعديلات قرار مجلس الوزراء 1313 المؤرخ 3 تشرين الأول أكتوبر 1997، وقرار مجلس الوزراء 603 المؤرخ 28 نيسان أبريل 1999 .
The Philippines, case No. 1045 2002, decision adopted on 10 November 2003, and Benali v. The Netherlands, case No. 1272 2004, decision adopted on 11 August 2004.
(10) انظر على سبيل المثال قضية باروي ضد الفلبين رقم 1045 2002، قرار معتمد في 10 تشرين الثاني نوفمبر 2003، وقضية بن علي ضد هولندا رقم 1272 2004، قرار معتمد في 11 آب أغسطس 2004.
Finland, case No. 40 1978, decision adopted on 9 April 1981, J.T. v. Canada, case No.
انظر على سبيل المثال هارتكينين ضد فنلندا القضية رقم 40 1978، القرار المعتمد في 9 نيسان أبريل 1981 وج.
a Case No. 4 1991, decision adopted on 16 March 1993.
(أ) القصية رقم 4 1991، القرار المعتمد في 16 آذار مارس 1993.
b Case No. 10 1997, decision adopted on 17 March 1999.
(ب) القضية رقم 10 1997، القرار المعتمد في 17 آذار مارس 1999.
c Case No. 17 1999, decision adopted on 17 March 2000.
(ج) القضية رقم 17 1999، القرار المعتمد في 17 آذار مارس 2000.
i Communication No. 22 2002, decision of 19 March 2003, para.
(ط) البلاغ رقم 22 2002، القرار الصادر في 19 آذار مارس 2003، الفقرة 6 3.
Communication No. 584 1994, decision adopted on 22 July 1996, para.
(ب) البلاغ رقم 584 1994، القرار المعتمد في 22 تموز يوليه 1996 الفقرة 5 3.

 

Related searches : No Easy Decision - No Decision Yet - No-go Decision - No Final Decision - No. - No - No And No - A No-no - Recent Decision - Ultimate Decision - Buying Decision - Decision Basis - Legal Decision