Translation of "necessary to consider" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consider - translation : Necessary - translation : Necessary to consider - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Please do what you consider necessary. | من فضلك إفعل ما تراه ضروريا . |
In this respect, we consider IAEA monitoring to be necessary. | وفي هذا الصدد، فإننا نرى ضرورة أن يخضع هذا الأمر لمراقبة الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
We consider that it is necessary to step up such cooperation. | ونحن نعتبر أن مضاعفة هذا التعاون أمر ضروري. |
The United Kingdom does not consider this necessary. | وﻻ تعتبر المملكة المتحدة ذلك ضروريا. |
The United Kingdom does not consider this necessary. | أن المملكة المتحدة ﻻ تعتبر ذلك ضروريا. |
Therefore, the Commission might consider whether it is necessary to revise those terms. | ومن ثم، لعل اللجنة تود أن تنظر فيما إذا كان من الضروري تنقيح هذين التعبيرين. |
Consider changes and measures that are necessary to deal with disadvantages and limitations. | التفكير في إدخال التغييرات والتدابير الضرورية لمعالجة المساوئ والقيود. |
Counsel requested the Board to consider another medical investigation this was not deemed necessary. | وطلب المحامي إلى المجلس أن ينظر في إمكانية إجراء فحص طبي آخر ولكن المجلس لم ير ضرورة لذلك. |
(e) Other accounts that the Council might consider appropriate and necessary. | (ه ) أية حسابات أخرى يراها المجلس ملائمة وضرورية. |
Accordingly, the Panel does not consider it necessary to make any recommendations on set off. | وتبعا لذلك، لا يرى الفريق أن من الضروري إصدار أي توصيات بشأن المقايضة. |
It was also necessary to consider the punishment of those responsible for attacking such personnel. | فمن الضروري كذلك النظر في معاقبة أولئك المسؤولين عن اﻻعتداء على هؤﻻء الموظفين. |
We therefore consider it necessary to strengthen the links that unite all these separate bodies. | ولذلك فإننا نعــتبر من الضروري تعزيز الروابــط التي توحد هذه الهيئات المنفصلة جميعا. |
28. It would also be necessary to consider the resolution to be submitted to the General Assembly. | ٢٨ واختتم كلمته قائﻻ إنه ينبغي أيضا وضع مشروع القرار الذي سيقدم الى الجمعية العامة. |
5. Decides to remain seized of the matter and to consider further Security Council action if necessary. | ٥ يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد النظر وأن ينظر في إمكانية اتخاذ مجلس اﻷمن اجراءات اخرى اذا اقتضى اﻷمر ذلك. |
5. Decides to remain seized of the matter and to consider further Security Council action if necessary. | ٥ يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد النظر وأن ينظر في إمكانية اتخاذ مجلس اﻷمن اجراءات أخرى إذا اقتضى اﻷمر ذلك. |
We consider this to be an important process necessary for enhancing understanding and cooperation among States. | ونعتبر هذا المنتدى عملية هامة وضرورية لتعزيز التفاهم والتعاون بين الدول. |
The SBI may wish to consider the information provided and take any action it deems necessary. | وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ النظر في المعلومات المقدمة واتخاذ أي إجرء تراه لازما. |
It is also necessary to consider that development is a value in itself and that management of social and political tensions is a necessary ingredient. | ومن الضروري أيضا أن نعتبر التنمية قيمة في حد ذاتها، وأن إدارة التوترات اﻻجتماعية والسياسية عنصر أساسي فيها. |
They would nevertheless be willing to consider other possibilities of providing the necessary certainty in commercial relations. | وقال إن الوفود مستعدة بالرغم من ذلك للنظر في إمكانيات أخرى لتوفير عنصر التيقن الضروري في العﻻقات التجارية. |
Unfortunately, another crisis or two might be necessary before European leaders consider it seriously. | ولكن من المؤسف أن الأمر قد يتطلب اندلاع أزمة أخرى أو أزمتين قبل أن يفكر زعماء أوروبا في هذه الصيغة بجدية. |
Re establish, as necessary, the Working Group on Space Debris to consider additional elements of the work plan. | إعادة تشكيل الفريق العامل المعني بالحطام الفضائي، بحسب الاقتضاء، لكي ينظر في عناصر إضافية لخطة العمل. |
Comment The trade approach has made it necessary to consider definitions of liner service ( liner trade , liner carriage ). | 53 التعليق أدى نهج الصناعة إلى أن يصبح من الضروري النظر في تعاريف الخدمة الملاحية المنتظمة ( صناعة تشغيل الخطوط الملاحية المنتظمة ، النقل الملاحي المنتظم ). |
(a) Encourage all countries to consider, and if deemed necessary, implement additional measures to protect and control existing HEU stocks | (أ) تشجيع جميع البلدان على أن تنظر، إذا ما رأت ضرورة ذلك، في إمكانية اتخاذ تدابير إضافية لحماية ومراقبة المخزونات الموجودة من اليورانيوم العالي الإثراء |
The Commission might consider it necessary to change withdraw to revoke , in article 14, paragraph 1, of the draft Convention. | ومن ثم، لعل اللجنة ترى من اللازم تغيير كلمة سحب بكلمة إبطال في الفقرة 1 من المادة 14 من مشروع الاتفاقية. |
We consider it necessary to minimize the possibility of situations where States refuse to fulfil their obligations under the Treaty. | وإننا نعتبر أن من الضروري أن ي قلل إلى أدنى حد من إمكانية حدوث حالات ترفض فيها الدول الوفاء بالتزاماتها بموجب المعاهدة. |
Is religion necessary for morality? Many people consider it outrageous, even blasphemous, to deny the divine origin of morality. | هل الدين ضروري للفضيلة والأخلاق يرى العديد من الناس، حتى الملحدين، أنه من غير المقبول أن ننكر الأصل الديني للأخلاق. |
Action The SBI will be invited to consider the list of projects and take any action it deems necessary. | 10 الإجراء ست دعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في قائمة المشاريع واتخاذ أي إجراء تراه لازما. |
In the circumstances, the Committee did not consider it necessary to address this issue further. Also, in case No. | في ظل هذه الظروف، رأت اللجنة أنه لا داعي لمواصلة بحث المسألة. |
However, subsequent statements accredited to him indicate his readiness, if absolutely necessary, to consider some adjustment of the scheduled election programme. | لكن بيانات لاحقة منسوبة إليه تشير إلى استعداده، إذا كان ولا بد، للنظر في إدخال بعض التعديلات على البرنامج الانتخابي المقرر. |
This has enabled the Committee to consider the various programmes being planned or under way, and to provide the necessary guidance. | وقد مكﱠن ذلك اللجنة من النظر في مختلف البرامج المزمعة أو الجارية ومن تقديم التوجيه الﻻزم. |
7.7 In light of the above, the Committee does not consider it necessary to consider the authors' claims of a violation of their rights under article 22 of the Covenant. | 7 7 وفي ضوء ما تقدم، لا ترى اللجنة من الضروري النظر في ادعاءات صاحبي البلاغ بحدوث انتهاك لحقوقهما بموجب المادة 22 من العهد. |
The IMF s creditors consider it a necessary safeguard against increased risks in the Fund s credit portolio. | كما يرى دائنو صندوق النقد الدولي أن هذا الأصل ضروري لاتقاء المجازفات المتزايدة المتمثلة في م ـح افظ الائتمان التابعة للصندوق. |
It is therefore necessary, in the third decade, to consider means of resolving ethnic conflicts based on mediation and negotiation. | ومن ثم فإن من الضروري في سياق العقد الثالث، دراسة طرائق حل المنازعات اﻹثنية، على أساس الوساطة والتفاوض. |
10. He agreed with the representative of Barbados that it was necessary to consider the working procedures of the Committee. | ١٠ وذكر أنه متفق مع ممثل بربادوس على أنه يلزم النظر في اﻹجراءات المتبعة في عمل اللجنة. |
It is necessary to consider seriously the eligibility of additional States, including non aligned States, for permanent membership in the Council. | ومن الضروري النظر بجدية في أهلية دول إضافية، بما فيها دول غير منحازة، للحصول على العضوية الدائمة في المجلس. |
Therefore, it had become necessary to consider the possible institutional consequences of granting observer status in the various United Nations organs. | وعليه، أصبح من الﻻزم النظر في النتائج المؤسسية التي يمكن أن تترتب على منح مركز المراقب في مختلف أجهزة اﻷمم المتحدة. |
Update the work programme for the third year as necessary and consider the need for intersessional work. | تحديث برنامج العمل الخاص بالسنة الثالثة حسب الاقتضاء، والنظر في الحاجة إلى عمل في فترة ما بين الدورات. |
2. Confirms that it is prepared to consider further necessary measures to ensure full compliance with the provisions of relevant Security Council resolutions | ٢ يؤكد أنه على استعداد للنظر في اتخاذ تدابير أخرى تلزم لكفالة اﻻمتثال التام ﻷحكام قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة |
At the same time I consider it necessary to draw the Assembly apos s attention to another very important aspect of this problem. | في الوقت نفسه، أعتبر من الضروري أن أسترعي انتباه الجمعية الى جانب هام جدا آخر من جوانب هذه المشكلة. |
So the Committee has had the opportunity to consider the various programmes which are now being planned and to provide the necessary guidance. | وبذلك تسنى للجنة أن تنظر في مختلف البرامج التي يجري تخطيطها اﻵن، وأن تقدم لﻷمانة التوجيه الﻻزم. |
(b) Where national action programmes exist, review them and consider action that may be needed to improve or reorientate them, as necessary | )ب( القيام، في حاﻻت وجود برامج العمل الوطنية، باستعراض هذه البرامج والنظر في اﻻجراءات التي قد تلزم لتحسينها أو ﻹعادة تحديد وجهتها، حسبما يكون ضروريا |
It was therefore necessary to consider what the relationship between the public and private sectors should be in the promotion of development. | ولذلك فإن من الضروري النظر فيما ينبغي أن تكون عليه العﻻقة بين القطاعين العام والخاص في ظل تعزيز التنمية. |
We also consider it necessary to continue collective efforts to chart a comprehensive strategy of international actions to counter the drug threat originating from Afghanistan. | ونرى أيضا أن من الضروري مواصلة الجهود الجماعية لرسم استراتيجية شاملة من الإجراءات الدولية لمكافحة خطر المخدرات النابع من أفغانستان. |
(c) Update the work programme for the third year as necessary and consider the need for intersessional work. | (ج) تحديث برنامج العمل للسنة الثالثة حسب الاقتضاء، والنظر في مدى الحاجة إلى عمل في فترة ما بين الدورات. |
It is not necessary to consider countries in Africa or the Middle East to understand the problem. Bolivia has enough experience of its own. | والحقيقة أن بوليفيا لا تحتاج إلى دراسة تجارب بعض الدول في أفريقيا أو الشرق الأوسط لكي تتوصل إلى فهم واضح للمشكلة، ذلك أن بوليفيا لديها من الخبرات السابقة ما يكفيها. |
Related searches : Consider Necessary - Consider It Necessary - To Consider - Necessary To Perform - Necessary To Him - Necessary To Complete - Necessary To Compete - Necessary To Mention - Necessary To Have - Necessary To Enable - To Be Necessary - Necessary To Know - Necessary Due To - Necessary To Ensure