Translation of "national property fund" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Trust Fund for Personal and Real Property
الصندوق اﻻستئماني للممتلكات الشخصية والعقارية الموصى بها
The General Act on National Property provides that the national heritage comprises property in the public and private domain.
وينص القانون العام للملكية الوطنية على أن التراث الوطني يشمل الممتلكات في مجالين العام والخاص.
Source Vanuatu National Provident Fund, August 2003.
وفي عام 2003، كان معدل المساهمات المقدمة من أرباب العمل والعاملين بمستوى 4 في المائة لكل منهما.
National Fund for Promotion of Artisan Crafts
الصندوق الوطني للنهوض بالحرف اليدوية
(a) United Nations system International Monetary Fund, World Bank and World Intellectual Property Organization (WIPO)
(أ) منظومة الأمم المتحدة صندوق النقد الدولي، البنك الدولي، المنظمة العالمية للملكية الفكرية
In addition to investment in private property in Europe, Asia, Middle East (Bahrain, UAE, Qatar, India, China and Korea) through the private property fund or direct investment.
كذلك الإستثمار في الملكية الخاصة في أوروبا، آسيا، والشرق الأوسط (البحرين، الإمارات العربية المتحدة، قطر، الهند، الصين، وكوريا) من خلال صندوق الملكية الخاصة أوالإستثمار المباشر.
(c) Enact national laws to ensure gender equality in property and inheritance rights
(ج) سـن قوانين وطنية لكفالة تحقيق المساواة بين الجنسين في حقوق الملكية والميراث
Our government didn't design the national lottery, it didn't fund the national lottery, it doesn't operate the national lottery.
لم تصمم حكومتنا اليانصيب الوطنية، لم تمول اليانصيب الوطني، ولم تسير اليانصيب الوطني.
7 medical centres run by the National Social Security Fund
7 مراكز طبية تابعة للصندوق الوطني للضمان الاجتماعي
84. A national quot climate fund quot has been established.
٨٤ أنشئ quot صندوق المناخ quot الوطني.
Finland Trust Fund for National Technical Cooperation Assessment and Programme
الصندوق اﻻستئمانـي التابع لفنلندا لﻷنشطــة المتعلقـــة بتقييمــات وبرامج التعاون التقني الوطنية
(iii) The proceeds from the sale of surplus property, the purchase of which was financed by the General Fund, are credited to the miscellaneous income of that fund.
apos ٣ apos تقيد حصيلة بيع الممتلكات الزائدة عن الحاجة والتي مول شراؤها من الصندوق العام لحساب اﻹيرادات المتنوعة لذلك الصندوق.
The Fund directly supports National Ozone Offices in 139 developing countries.
ويدعم الصندوق مباشرة مكاتب الأوزون القطرية لدى 139 بلدا ناميا .
(a) Create a national fund for the repair of cyclone damage
)أ( إنشاء صندوق وطني لتمويل إصﻻح اﻷضرار الناجمة عن اﻷعاصير
CIDA UNDP Trust Fund for the Bangladesh National Household Survey Capability
الصندوق اﻻستئماني المشترك بين الوكالة الكندية للتنمية الدولية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي لبرنامج بنغﻻديش للقدرة الوطنية على إجراء الدراسات اﻻستقصائية لﻷسر المعيشية
The World Health Organization (WHO), the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the United Nations Population Fund (UNFPA) have supported the development of key national health policies, such as the national reproductive health policy, the national immunization policy and the national nutrition policy.
55 وما برحت منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وصندوق الأمم المتحدة للسكان تدعم تطوير السياسات الصحية الوطنية الرئيسية، التي من قبيل السياسة الوطنية للصحة الإنجابية، والسياسة الوطنية للتحصين، والسياسة التغذوية الوطنية.
(g) International Monetary Fund The relevance of national policies to promote growth
(ز) صندوق النقد الدولي أهمية السياسات الوطنية في تعزيز النمو
The financial statements of the Pension Fund did not include a statement of changes in financial resources of the Fund and the value of its non expendable property holdings (see para. 29).
١٠ ولم تتضمن البيانات المالية لصندوق المعاشات بيانا بالتغيرات التي طرأت على الموارد المالية للصندوق وبقيمة ما يحوزه من ممتلكات غير مستهلكة )انظر الفقرة ٢٩(.
A forest around the site was also planted by the Jewish National Fund.
كانت مزروعة أيضا غابة حول الموقع من قبل الصندوق القومي اليهودي.
We stress the need to maximize domestic resources to fund national development strategies
نؤكد على الحاجة إلى تعظيم الموارد المحلية لتمويل الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية
The Fund recognized that qualified human resources were a prerequisite for national execution.
واعترف الصندوق بأن الموارد البشرية المؤهلة هي شرط مسبق للتنفيذ الوطني.
The National Solidarity Fund of Tunisia is a public sector driven fund designed to lift the population in shadow areas out of poverty.
80 وأ نشئ صندوق التضامن الوطني في تونس، وهو صندوق يديره القطاع العام ويهدف إلى انتشال سكان مناطق الظل من الفقر.
Village Fund Act B.E. 2547 (2004) states than an appropriate proportion of women shall be represented in the National Committee overseeing the Fund.
ينص قانون الصندوق القروي رقم 2547 (2004) على وجوب المساواة في التمثيل بين المرأة والرجل في اللجنة الوطنية المشرفة على الصندوق.
A National Housing Fund has been established and all workers, financial institutions and insurance companies are mandatorily required to contribute to the Fund.
كما تم إنشاء صندوق وطني لﻹسكان بحيث يلزم جميع العاملين والمؤسسات المالية وشركات التأمين بالمساهمة في الصندوق.
Donations will be used to establish a UNIFEM managed national fund to address violence against women in Brazil, modelled on the global Trust Fund.
وستستعمل المنح لإنشاء صندوق وطني يديره صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة للتصدي للعنف ضد المرأة في البرازيل، صيغ في شكل الصندوق الاستئماني العالمي.
States from California to Texas now routinely collect previously local property taxes to fund schools, and then redistribute them to local school districts.
والآن تقوم ولايات من كاليفورنيا إلى تكساس على نحو روتيني بتحصيل ضرائب الممتلكات العقارية التي كانت محلية سابقا لتمويل المدارس، ثم أعادة توزيعها على المناطق التعليمية المحلية.
Property
خصائص
Property
الخاصية
Fortunately, in Bulgaria the HCV treatment expenses are covered by the National Health Insurance Fund.
لحسن الحظ، في بلغاريا فإن نفقات علاج التهاب الكبد الوبائي يغطيها الصندوق الوطني للتأمين الصحي.
On 5 December 2007, Janković became a UNICEF National Ambassador for Serbia, for Children's Fund.
في 5 ديسمبر 2007, أصبحت يانكوفيتش سفيرة اليونسيف في صربيا, من أجل صندوق الأطفال.
One example of a national project is the Palestinian Fund for Employment and Social Protection.
ﻞﻤﻌﻟا صﺮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺔﻴﺠﻴﺗاﺮﺘﺳا
(c) The property of persons responsible for the genocide will be seized and sold to establish a fund for the compensation of the victims
وأنهم في وضع وقتي ويمكن الرجوع فيه )ج( تصادر أموال مرتكبي اﻻبادة الجماعية وتباع ﻻنشاء صندوق يرمي إلى تعويض المتضررين
On 11 November, the Government announced its intention to establish a national commission on land issues and property rights.
وفي 11 تشرين الثاني نوفمبر، أعلنت الحكومة عزمها على إنشاء لجنة وطنية معنية بالمسائل المتصلة بالأراضي وحقوق الملكية.
25. For the first time, UNESCO has organized a national workshop on measures against illicit traffic in cultural property.
٢٥ ونظمت اليونسكو ﻷول مرة حلقة عمل وطنية عن التدابير التي ينبغي اتخاذها لمكافحة اﻻتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية.
limited community of property similar to community of property but with certain marital property being separate.
المشاركة المحدودة للممتلكات (limited community of property) تشبه مشاركة الممتلكات، ولكن مع انفصال بعض الممتلكات الزوجية المحددة.
e) the property acquired during marriage is joint property
(هـ) الممتلكات التي يتم حيازتها خلال الزواج تعد ملكية مشتركة
Meanwhile, all these international actors could help fund and train the Afghan army and national police.
وفي الوقت نفسه تستطيع كل الجهات الفاعلة الدولية هذه أن تساعد في تمويل وتدريب الجيش الأفغاني والشرطة الوطنية.
Additionally, regional and national replications of the Trust Fund are contributing to a larger resource base.
إضافة إلى ذلك، يساهم تكرار تطبيق عمليات من نوع الصندوق الاستئماني على الصعيدين الإقليمي والوطني في توسيع قاعدة الموارد.
The Witwatersrand Centre for Health Policy has proposed the establishment of a national health insurance fund.
واقترح مركز ويتو وترز راند للسياسة الصحية إنشاء صندوق للتأمين الصحي الوطني.
(2) National symposium on copyright for judges, from 15 19 October 1996, organized by the World Intellectual Property Organization (WIPO).
(2) الندوة الوطنية المعنية بحقوق النشر والمخصصة للقضاة المعقودة في الفترة من 15 إلى 19 تشرين الأول أكتوبر 1996 والتي نظمتها المنظمة العالمية للملكية الفكرية
On its centuries long path to independence Ukraine suffered tremendous losses of its national relics and historic and cultural property.
لقد منيت أوكرانيــا فــي طريقهــا الممتد عبر قرون طويلــة لتحقيــق اﻻستقﻻل، بخسائر جسيمة في آثارها الوطنية وممتلكاتهــا التاريخية والثقافية.
For every nation, the return of its cultural property to its native soil means the return of its national dignity.
وبالنسبة لكل أمة فإن عودة ممتلكاتها الثقافية الى ترابها الوطني تعني استعادة كرامتها الوطنية.
3. Commends the staff of the United Nations Children's Fund and the National Committees and other partners for their contributions to the substantial achievements of the Fund
3 تشيد بموظفي منظمة الأمم المتحدة للطفولة واللجان الوطنية والشركاء الآخرين لما قدموه من مساهمات في المنجزات المهمة التي حققتها المنظمة
Burkina Faso established a national employment fund as well as a fund for productive activities, both aimed at supporting small and medium scale enterprises for young graduates.
فقد أنشأت بوركينا فاصو صندوقا وطنيا للعمالة وكذلك صندوقا لﻷنشطة اﻻنتاجية، وكﻻهما يستهدف دعم المشاريع الصغيرة والمتوسطة لشباب الخريجين.
Property destruction
تدمير الممتلكات

 

Related searches : National Fund - National Property - National Health Fund - National Wealth Fund - National Welfare Fund - National Pension Fund - Property Investment Fund - State Property Fund - National Trust Property - Vulture Fund - Sovereign Fund