Translation of "my respect" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
I respect my teachers. | أحترم مدر سي . |
I respect my marriage. | إننى أحترم زواجى |
You finally earned my respect! | كسبتإحتراميأخيرا ! |
My prophet taught me respect for women | علمني نبيي ان احترم النساء |
I'll teach you to respect my wife! | سأعل مك ان تحترم زوجتي ! |
Two? My trip was successful in one respect. | فعلى الأقل كانت رحلتي ناجحة لسبب واحد |
I've changed my mind. I respect Henry's judgment. | لقد بدلت رأيي احترم حكم هنري |
My Office will support Government endeavours in this respect. | وسيقدم مكتبي الدعم لمساعي الحكومة في هذا الصدد. |
That is my point with respect to paragraph 15. | هذه هي النقطة التي أردت الإعراب عنها فيما يتعلق بالفقرة 15. |
In fact, I respect my self and its function. | للحقيقة، أنا احترم هذه الذات وأدوارها. |
When are you gonna give me my due respect in front of my wife? | متى ستقوم باحترامي امام زوجتي |
I lost me my store, my wife's respect... and my old man, he hates me, worse than ever. | واحترام زوجتي لي ووالدي، انه يكرهني اسوأ من قبل |
My country feels respect and friendship towards the Haitian people. | إن بلدي يشعر بالاحترام لشعب هايتي وبصداقته له. |
No. Sir, with respect, my Rangers can provide rear security. | حسنا، هل أمسكته نعم، استمر |
Director Oh, this is my last time showing you respect. | مديرة اوه هذه اخر مرة اناديك فيها بهذا اللقب |
I am blameless. I don't respect myself. I despise my life. | كامل انا. لا ابالي بنفسي. رذلت حياتي. |
My delegation pledges to help the United Nations in this respect. | ويتعهد وفدي بمساعدة اﻷمم المتحدة في هذا الخصوص. |
My delegation fully supports the Security Council initiative in this respect. | ويؤيد وفدي تماما مبادرة مجلس اﻷمن في هذا الصدد. |
With respect, my message is so important, I had no choice. | مع احترامى رسالتى هامة جدا ولم يكن لدي أى خيار |
I keep these women out of my respect for Roman morality. | انا أحتفظ بهذه النساء بعيدا عن إحترامي للأخلاقيات الرومانية |
Fifth Man ... from my childhood, (Sixth Man that you should respect humans.) | الرجل الخامس ...من طفولتي.(الرجل السادس ينبغي عليك أن تحترم البشر.) |
I hope you will respect my soldiers, this soldier with this gun. | أتمنى منكم أن تحترموا جنودي هذه الجندية التي تحمل السلاح |
I shouldn't respect your sorrow more if you were my own father. | لا ينبغي أن أحترم حزنك أكثر إذا كنت أبي. |
To Mme. Scholoscka my respect and friendship of honor... friendship of honor. | إلى السيدة. Scholoscka احترامي و الصداقة الشرف... |
My father didn't read. Maybe if he did they'd respect you more. | أبي لم يقرأ ربما لو فعل لأحترموك أكثر |
Hundreds of eyes beholding me, awaiting my signal to turn it into a protest, but they respect my grief and my decision. | هم يصرخون حرية بصمت وخشوع يليق بهم، مئات الأعين تنتظر مني إشارة علها تندلع مظاهرة، ولكنهم يحترمون حزني وقراري. |
You can count on the full cooperation of my delegation in this respect. | ويمكنكم الاعتماد على تعاون وفد بلدي الكامل في هذا الصدد. |
So my first topic with respect to this, was not death, but obesity. | ولذا فأول موضوعاتي، فيما يتعلق بهذا، ليس عن الموت، لكن عن الس منة. |
And so this is the derivative with respect to my first quadrant intersection. | واذا هذه هي المشتقة فيما يتعلق بتقاطع الربع الاول |
I used my musket to ensure his continued fear and respect of me. | ساستخدم قوتي حتي اقوم باخافته ليحترمني |
But afterward he sent to them his son, saying, 'They will respect my son.' | فاخيرا ارسل اليهم ابنه قائلا يهابون ابني. |
My general comments relating to article 6 apply equally in respect of article 7. | 44 وتنطبق تعليقاتي العامة بشأن المادة 6 على المادة 7 أيضا. |
My Government strongly supports the universality of human rights and respect for fundamental freedoms. | إن حكومتي تؤيد بقوة الطابع العالمي لحقوق اﻹنسان واحترام الحريات اﻷساسية. |
Softly now, for respect for chapel was the first thing my father taught us. | وبكل هدوء أقدم احترامي للكنيسة وكان ذلك أول شيء علمه لي والدي |
And only you and I will talk, Stavros because I taught my women respect. | (فقط أنت من سأتحدث اليه يا (ستافروس لأنني عودت نسائي على الاحترام |
I won't confuse my child by hurting him and trying to demand respect in return. | أرفض أن أربك طفلي بمطالبتي له أن يحترمني بعدما أذيته. |
I reiterate my call to all parties to respect and protect cultural heritage in Yemen. | وأدانت المديرة العامة لليونسكو مرة أخرى الهجمات على صنعاء القديمة، في بيان لها |
I raised my children to reject sectarianism and to have deep respect for all religions. | لقد رب يت أولادي على رفض كل مظاهر الط ائفي ة واحترام كل الد يانات. |
My delegation would like to acknowledge the efforts which have been made in this respect. | ويود وفدي أن يشيد بالجهود التي بذلت في هذا الصدد. |
My country bases its international policy on the promotion of strict respect for international law. | إن بلدي يقيم سياستـه الدوليـة على أسـاس تعزيز اﻻحترام الصارم للقانون الدولي. |
I will take this opportunity to once again show you my deep and honest respect. | وأغتنم هذه الفرصة كي أعرب لكم مرة أخرى عن عميق وخالص احترامي. |
To President Mandela and Vice President de Klerk I extend my sincere respect and admiration. | فإلى الرئيس مانديﻻ ونائب الرئيس دي كليرك أتقــــدم باحتــــرامي واعجابـــي الصادقين. |
I, Baek Seung Jo, will respect and love my bride, Oh Ha Ni, whatever it takes, will respect the elders, will be a good husband to her, | أنا بيك سيونغ جو سأحترم و أحب عروستي , اه ها إن , مهما كلفني الأمر سأحترم الكبار |
And with my all respect this is ridiculous , fighting a crime by a group of crimes. | مع كامل احترامي هذه سخافة، محاربة جريمة بمجموعة جرائم. |
The smaller children I respect them so much that they are very protective of my books. | الاولاد الاصغر انا احترمهم كثيرا لانهم وقائيين كثيرا على كتبي. |
Related searches : Express My Respect - In My Respect - My Respect For - My Deepest Respect - Show My Respect - Utmost Respect - Give Respect - Due Respect - Command Respect - Gain Respect - Deserve Respect - Get Respect - Respect Rights