Translation of "mutual promises" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Promises, promises.
وعود ووعود.
Broken Promises
وعود لم تتحقق
Promises well.
يعد جيدا.
No promises.
ولا نمنح وعودا
Fulfil your promises.
أوفوا بوعودكم.
So no promises.
لذلك لا أعد بشئ
All the promises?
كل الوعود
For promises we made
من أجل الوعود التي قطعناها
So much for promises.
وعودوهم لم تجدي نفعا .
I made countless promises.
لقد قطعت وعودا غير معدودة
The promises we made
إن الوعود التى وعدناها
Too many promises have been broken promises made by several African leaders, by several Western leaders and especially the promises of the entire international community.
فلقد حدث نكوث بوعود كثيرة جدا، قطعها زعماء أفارقة وزعماء غربيون عديدون على أنفسهم، وحتى بوعود المجتمع الدولي بأسره.
He promises them , and he raises their expectations , but Satan promises them nothing but delusions .
يعدهم طول العمر ويمنيهم نيل الآمال في الدنيا وألا بعث ولا جزاء وما يعدهم الشيطان بذلك إلا غرورا باطلا .
He promises them , and he raises their expectations , but Satan promises them nothing but delusions .
يعد الشيطان أتباعه بالوعود الكاذبة ، ويغريهم بالأماني الباطلة الخادعة ، وما ي ع دهم إلا خديعة لا صحة لها ، ولا دليل عليها .
Fighting Words and False Promises
حرب الكلمات والوعود الزائفة
Yushchenko's promises resonate across Ukraine.
كان لوعود يوشتشنكو صدى واسع النطاق عبر أوكرانيا.
We should keep our promises.
وينبغي أن نفي بوعودنا.
Can't make any promises. Oh.
لا أستطيع أن أعدك بشيء ويحاه
Blackbeard never pays his promises.
ذو اللحية لا يوفى بوعده أبدا
Speak to them, make promises.
تحدث إليهم ،أعطهم وعودا
We don't bet promises here.
لا نقامر بالوعود هنا
Friends always keep their promises.
يوفي الأصدقاء بوعودهم دائما
Nothing but promises so far.
لا شيء سوى الوعود حتى الآن
So the former promises to deliver euros next June 1, while the latter promises to deliver yen.
لذا فإن الأول ي ع د بتسليم اليورو في الأول من يونيو حزيران المقبل، في حين يعد الأخير بتسليم الين.
Making ever stronger promises on top of ever more failed promises is hardly the right way forward.
إن الاستمرار في بذل الوعود الأكثر قوة بعد كل فشل للوعود السابقة لن يقودنا إلى الأمام بأي حال من الأحوال.
He promises them and fills them with fancies , but there is nothing Satan promises them except delusion .
يعدهم طول العمر ويمنيهم نيل الآمال في الدنيا وألا بعث ولا جزاء وما يعدهم الشيطان بذلك إلا غرورا باطلا .
he promises them and fills them with fancies , but what satan promises them is only a delusion .
يعدهم طول العمر ويمنيهم نيل الآمال في الدنيا وألا بعث ولا جزاء وما يعدهم الشيطان بذلك إلا غرورا باطلا .
He promises them and fills them with fancies , but there is nothing Satan promises them except delusion .
يعد الشيطان أتباعه بالوعود الكاذبة ، ويغريهم بالأماني الباطلة الخادعة ، وما ي ع دهم إلا خديعة لا صحة لها ، ولا دليل عليها .
he promises them and fills them with fancies , but what satan promises them is only a delusion .
يعد الشيطان أتباعه بالوعود الكاذبة ، ويغريهم بالأماني الباطلة الخادعة ، وما ي ع دهم إلا خديعة لا صحة لها ، ولا دليل عليها .
They're likely to forget their promises.
من الأرجح أن ينسوا وعودهم.
The future promises peace without development.
ذلك أن المستقبل ي ع د بالسلام ولكن من دون تنمية.
The G 20 s Empty Promises
مجموعة العشرين والوعود الجوفاء
But these promises are not sustainable.
لكن هذه الوعود لا تقوم على أساس يجعلها قابلة للتحقق.
And Egyptian activist Gigi Ibrahim promises
وتعد الناشطة المصرية جيجي إبراهيم
who honor their trust and promises ,
والذين هم لأماناتهم وفي قراءة بالإفراد ما ائ ت م نوا عليه من أمر الدين والدنيا وعهدهم المأخوذ عليهم في ذلك راعون حافظون .
Without action, our promises are meaningless.
ودون اتخاذ إجراءات، تبدو وعودنا خالية من أي معنى.
And this promises to be interesting.
وهذا يبشر بأن يكون للاهتمام.
Iran pledges, promises, to destroy Israel.
تعلن ايران وت ع د بأنها تريد تدمير إسرائيل.
Every Ranger promises every other Ranger,
كل مجند يتعهد للمجند الآخر
You aren't good at keeping promises.
انت لا توفي بوعودك انا
Not making promises I can't keep.
لا بل عدم قول وعود لا استطيع ابقاءها
Some vague promises of a test.
بعض وعود غامضة من اختبار.
It's lasted longer than your promises.
عمر الفستان أطول من عمر وعودك
In Baghdad, we keep our promises.
في بغداد نحن نفي بوعودنا
You said you fulfil your promises!
لقد قلت بأنك تنفذ بوعودك

 

Related searches : Promises, Promises - Broken Promises - No Promises - Make Promises - Contractual Promises - This Promises - False Promises - Promises Made - Key Promises - Keeping Promises - Empty Promises - Unkept Promises - Promises About