Translation of "empty promises" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Empty - translation : Empty promises - translation : Promises - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The G 20 s Empty Promises
مجموعة العشرين والوعود الجوفاء
As a result, many fear Qatar's latest promises are also empty.
ونتيجة لذلك، يخشى الكثيرون أن تكون وعود قطر الأخيرة كاذبة.
Despite the empty promises of the Boxers, the foreign devils grow stronger.
الشياطين الأجانب ينمو أقوى حتى المدينة المحرمة لم تعد آمنة
Or problems to be solved by empty campaign promises of presidents come and gone.
أو مشاكل تحل بوعود الحملات الانتخابية الفارغة للرؤساء الذين أتوا وذهبوا
President Bush mostly succeeded in his crusade Jubilee 2000succeeded mostly in getting empty promises.
لقد نجح الرئيس بوش في حملته، أمايوبيل 2000 فلم تنجح سوى في الحصول على وعود فارغة.
In regard to environmental sustainability, empty promises had to be replaced by decisive action.
13 وفيما يتعلق بالاستدامة البيئية، قال إنه يجب الاستعاضة عن الوعود الفارغة بإجراءات حاسمة.
It does not take long for voters to discover that the promises of populists were empty.
فلن يستغرق الناخبون وقتا طويلا قبل أن يكتشفوا أن الوعود التي بذلها لهم الشعوبيون كانت خاوية.
With the funding assured, the G 8 would suddenly move from empty promises to real policies.
وبتأمين التمويل تستطيع دول مجموعة الثماني أن تنتقل فجأة من الوعود الفارغة إلى التخطيط الحقيقي.
As countries sink into economic autarky, repeated global economic summits yield few results beyond empty promises of cooperation.
ومع لجوء الدول إلى مبدأ السيادة المطلقة، لا تسفر القمم الاقتصادية العالمية المتكررة إلا عن أقل القليل من النتائج غير الوعود الفارغة بالتعاون.
Human Rights Watch, Empty Promises Diplomatic Assurances No Safeguard against Torture, April 2004, vol. 16, No. 4 (D).
(م) Human Righs Watch Empty Promises Diplomatic Assurances No Safeguard against Torture , April 2004, Vol. 16 No.
Watch now, they'll cut us again and still again, until they have this, as empty as their promises.
. يجب أن ننتبه الآن . سيخفضون أجورنا مرارا وتكرارا . إلي أن يأخذوا هذه .
We can make empty promises or excuses as to why no action is being taken in many critical areas.
ويمكننا أن نقطع وعودا فارغة أو نقدم اعتذارات واهية بصدد عدم اتخاذ أي إجراء في عدة مجالات أساسية.
Promises, promises.
وعود ووعود.
We are more than simply national symbols of urban blight or problems to be solved by empty campaign promises of presidents come and gone.
نحن أكثر من أن نكون رموز وطنية بسيطة للآفة المدنية أو مشاكل تحل بوعود الحملات الانتخابية الفارغة للرؤساء الذين أتوا وذهبوا
Indeed, reforms announced by Blair increasingly sound like empty promises, because the apparently inevitable has happened the Prime Minister has lost touch with the public.
الحقيقة أن الإصلاحات التي أعلن عنها بلير أصبحت تبدو على نحو متزايد وكأنها وعود فارغة، وذلك لأن ما لا يمكن اجتنابه قد حدث بالفعل فقد خسر رئيس الوزراء لمسته في التعامل مع الجماهير. وما كان يضفي عليه ذات يوم شخصية كاريزمية جذابة أصبح الآن مجرد إعادة أداء لكل ما هو مألوف ومعتاد.
The Dodd Frank Act of 2010 may turn out to be a framework for effective regulation, or it might become another set of empty promises.
وربما يتبين أن قانون دود فرانك لعام 2010 لم يكن أكثر من إطار للتنظيم الفع ال، أو مجموعة أخرى من الوعود الفارغة.
Indeed, reforms announced by Blair increasingly sound like empty promises, because the apparently inevitable has happened the Prime Minister has lost touch with the public.
الحقيقة أن الإصلاحات التي أعلن عنها بلير أصبحت تبدو على نحو متزايد وكأنها وعود فارغة، وذلك لأن ما لا يمكن اجتنابه قد حدث بالفعل فقد خسر رئيس الوزراء لمسته في التعامل مع الجماهير.
A meaningful solution to global warming needs to focus on clean energy research and development, instead of fixating on empty promises of reductions in carbon emissions.
إن أي حل حقيقي لمشكلة الانحباس الحراري العالمي لابد وأن يركز على أبحاث ومشاريع تطوير الطاقة النظيفة، بدلا من التركيز على وعود فارغة بخفض الانبعاثات الكربونية.
International organizations, such as Amnesty International, warned the international community must not be fooled by President Abdel Fattah al Sisi s veneer of reform and empty promises.
بيد أن المنظمات الإنسانية ومنها منظمة العفو الدولية حذ رت من التالي يجب أل ا ينخدع المجتمع الدولي بالإصلاحات غير الجدية للرئيس عبد الفتاح السيسي ووعوده الفارغة .
In conclusion, to my Timorese friends I would appeal that we Timorese stop listening to the promises and empty dreams given by politicians and their international friends.
ختاما، أهيب بأصدقائي التيموريين أن نكف، نحن التيموريين، عن اﻻستماع الى الوعود واﻷحﻻم الجوفاء التي يترنم بها الساسة وأصدقاؤهم الدوليون.
'Empty sleeve?' 'Yes,' said I, 'an empty sleeve.' 'It's an empty sleeve, is it?
كم جوفاء ' 'نعم ، قلت ' حدث الأكمام فارغة . انها فارغة الأكمام ، أليس كذلك
Broken Promises
وعود لم تتحقق
Promises well.
يعد جيدا.
No promises.
ولا نمنح وعودا
empty
تصفية
Empty
عل م الخيط كغير مقروء
empty
عمق
Empty
فارغComment
Empty
فارغ
Empty?
خال
Empty?
فـارغ
Wickiup empty place without sons. Mine empty wickiup.
. الكوخ فارغ بدون أبناء كوخي فارغ
For too many years empty promises and hollow exhortations have filled the diplomatic and political airways while the pathways to a better world remain a difficult road to traverse.
ولسنوات وسنوات، كانت المنتديات السياسية والدبلوماسية تطلق الوعود الجوفاء والتحذيرات الفارغة، فيما بقيت المسارات المؤدية إلى تحسين العالم طرقا يصعب عبورها.
Nuclear fuel had never been made available to any developing country without conditions, and those countries simply could not rely on empty promises that continually proved false and misleading.
فلم تتح الفرصة قط لحصول أي بلد نام على الوقود النووي بدون شروط، ولا تستطيع هذه البلدان أن تعتمد على وعود فارغة يتبين باستمرار أنها وعود خاطئة وخادعة.
Let us put a stop to false hopes and empty promises and, by matching our words with action, bring rain showers of blessings to our world and its people.
فلنكف عن الآمال الزائفة والوعود الفارغة ولنجلب، بمطابقة أقوالنا لأفعالنا، المطر والبركات لعالمنا ولسكانه.
You can't help an empty house when it's empty.
ليس بيدنا حيلة إذا كان الحضور قليل
Fulfil your promises.
أوفوا بوعودكم.
So no promises.
لذلك لا أعد بشئ
All the promises?
كل الوعود
Empty Page
صفحة فارغة
Empty blogs
مدونات فارغة
Empty Document
مستند فارغ
Empty Log
فارغ لغ
Empty Trashcan
أفرغ سلة المحذوفات
Empty Trash
أفرغ المهملات

 

Related searches : Promises, Promises - Broken Promises - No Promises - Make Promises - Contractual Promises - This Promises - False Promises - Promises Made - Key Promises - Keeping Promises - Mutual Promises - Unkept Promises - Promises About